Publicidade

Corpo

Por Bíblia Online

O corpo é templo do Espírito Santo. A Bíblia ensina a cuidar do corpo com responsabilidade, moderação e respeito — honrando a Deus com nosso ser integral.

Templo do Espírito

Vosso corpo é templo do Espírito Santo. Glorificai a Deus no vosso corpo — ele não é vosso, foi comprado por preço.

यह नहीं नति पविआतिममें ै, और परम्‍वर ओर ें िै? और अपननहीं ो, ोंि कर खरगए ो। इसलिअपन परम्‍वर महिकरो।

बलि ैं अपनड़नऔर वश ें ूँ, कहीं ऐसि सरों रचकरूँ पर वयअयठहरूँ।

यदि ैं अपनपति ों ििूँ, और अपनजलिौंूँ, पर रखूँ, नहीं।

ोंि यहों ी, ों वत, हम सब एक आतएक िबपतििगया, और हम सब एक आत िगया।

ोंि िरकहमएक ें बहैं, और सब ों एक नहीं, उसरकहम अनमसें एक ैं, और आपस ें एक सरैं।

Cuidar do corpo

O exercício físico é proveitoso, mas a piedade tem promessa para a vida presente e futura. Cuide do corpo com sabedoria.

ोंि िै, परभक्‍ि सब ों ें भदयक ै, और इसमें वरतमऔर आनवन रतिै।

आनिदय अचऔषधि ै,

परिमन हडिों ै।

मनभवनवचन शहद छतसमैं;

िऔर वसकरनैं।

अपन्‍ि ें िबन;

यहभय ,

और रह

ऐसकरनशरवसरहा,

और हडिाँ ्‍रहेंी।

तरों बनै,

गरें रचै।

ैं धनयवकरतूँ,

ोंि ैं आश्‍चरयजनक और अदि रचगयूँ।

अदैं

और ैं यह भली-ाँि नतूँ।

शरऔर मन ों ँ,

िपरम्‍वर सदिदय बल

और ै।

परम्‍वर ें ्‍ि
ऊद भजनजब वह यहगल ें ा।

परम्‍वर, परम्‍वर ै,

ैं यत्‍ूँूँा;

ी, उजऔर िजल ि पर ै,

शरअति अभिै।

Corpo e espírito

O espírito está pronto, mas a carne é fraca. Não vos preocupeis com o corpo — a vida é mais do que alimento.

गतऔर थनकरतरहि परें पड़ो; आतपरबल ै।"

यदि ििकर रण बनतै, उसिलकर अपनेंे, ोंि िभलि ों ें एक और शरनरक ें

िंमत कर

"इसलिैं मसकहतूँ, अपनििंमत करि े, और अपनिि पहनेंे; जन और वस्‍बढ़कर नहीं?

उनसमत डरो, शरकरतैं पर आतनहीं कर सकते; बलि उससडरआतऔर शरों नरक ें कर सकतै।

वध

उस समय जब वहाँ हज़ों इकटगए, यहाँ तक ि एक सरपर िरहे, पहलअपनिों कहनआरि:"फरिों ख़म, अरअपनआपकबचरखो। ऐसढकनहीं रकट िएगा, और िएगा। इसलिमनधकें कहै, वह उजिें एगा, और मनतरकमरों ें सफकर कहै, वह छतों पर रचिएगा।

परम्‍वर डर

"अब ैं मसिकहतूँ, उनसमत डरशरकरतैं और उसकऔर नहीं कर सकते। ैं ें बति ें िससडरनि; करनिसकनरक ें लनअधिै, उससडरो; ाँ, ैं मसकहतूँ, उसडरो। ाँाँ ें नहीं िकतीं? िपरम्‍वर उनमें एक नहीं लता। िसब िैं। डरमत, बहों अधियवो।

मनों मनमसकरन

"ैं मसकहतूँ, मनों मनकरतै, मनउसपरम्‍वर वरगदों मनकरा; परमनों मनइनककरतै, उसकपरम्‍वर वरगदों मनइनकिएगा।

"मनिकहा, उसकअपरषमिएगा; परपविआतिंकरतउसकअपरषमनहीं िएगा।

"जब ें आरधनलयों, सकों और अधििों मनँ, िंकरनि अपनबचें और उततर कहे; ोंि पविआतें उसघड़िएगि कहनि"

धनव्‍ां

ें िकहा, "ु, कह ि पति टवकरे।" परउसनउससकहा,"मन, िसनऊपर टवकरनि्‍िै?" िउसनउनसकहा,"ो, हर रकबचरहो, ोंि िवन उसकपति अधिपर िभर नहीं ा।"

िउनसएक ्‍ांकह:"िधनमनें अचउपज तब वह अपनमन ें चनलगा, ैं करूँ? ोंि नहीं ै, जहाँ ैं अपनउपज इकटकरूँ।’ िउसनकहैं ऐसकरूँि अपनखतों ड़कर उनें और बड़बना, और वहाँ अपनअनऔर अचवसइकटकरूँा, और ैं अपनकहूँा, ", बहवरों िबहअचवसरखैं; िकर, ा, ी, और आनमना।" परपरम्‍वर उससकहा, ! इसझसिएगा; अब ै, वह िसकी?’ अपनिधन बटरतवह ऐसऔर परम्‍वर मनधननहीं।"

िंमत कर

िउसनअपनिों कह:"इसलिैं मसकहतूँ, अपनििंमत करि े, और अपनिि पहनेंे। ोंि जन और वस्‍बढ़कर ै। ों पर ो, और टतैं, उनकऔर खतैं, िपरम्‍वर उनें िै; पकिों कहीं अधिै। ममें िंकरकअपनआयें एक घड़बढ़सकतै? इसलियदि सब नहीं कर सकते, अनों िंों करतो? सन ों पर ि बढ़तैं; परिरम करतैं और ततैं; परैं मसकहतूँ ि अपनभव ें उनमें िसमवस्‍पहननहीं ा। यदि परम्‍वर ो, आज और कल भटें ोंएगी, ऐसवस्‍पहनै, अलपवि्‍िो, वह ें इससबढ़कर ों पहनएगा। इसलिइसकें मत रहि और े, और करो; ोंि िाँ इन सब वसें रहतैं, परिनति ें इनकआवशयकतै। परपरम्‍वर करो, और वसें िी।

वरें धन इकटकर

"ुं, मत डर! ोंि िइससरसन्‍ि ें े। अपनपति चकर कर ो; और अपनिऐसबटबननहीं े, अरवरें सम्‍धन इकटकरो, िसकिकट आतऔर नष्‍करतै। ोंि जहाँ धन ै, वहाँ मन ा।

िरह

"कमर कसरहऔर पक जलतरहें, और उन मनों समबनअपनरतकरतैं ि वह िकब ा, ि जब वह आकर खटखटउसकिें। धनैं , िें आकर गत; ैं मससच कहतूँ ि वह अपनकमर कसकर उनें जन करनिएगऔर आकर उनें परा। यदि वह रह बजबजआकर उनें गत, धनैं। परयह ि यदि घर नति िघड़आएगा, वहअपनघर ें ेंलगननहीं ा। रहो, ोंि िघड़चतनहीं े, उसघड़मनएगा।"

ि्‍सयअवि्‍सय

तब पतरस कहा, "रभु, यह ्‍ांहमसकह रहसब े?" रभकह:"ऐसि्‍सयऔर िरबधक ै, िउसकअपनकरों ऊपर ि्‍करि उनें उचिसमय पर जन मगे? धनवह , िउसकआकर ऐसकरत; ैं मससच कहतूँ ि वह उसअपनपति पर अधिि्‍करा। परयदि वह अपनमन ें कहे, आनें ै,’ और वह वकों और िटनलगे, और ा-कर मतवलगे, उस ऐसिआएगजब वह उसकरतकरतऔर ऐसघड़िवह नतो; और उसवह कठऔर उसकअवि्‍िों ठहरएगा। वह अपनइचनकर रहऔर उसकइचअनचला, वह बहएगा; परनकर करे, वह कम एगा। अतरतिबहिगयै, उससबहाँएगा, और िबहौंगयै, उससअधििएगा।

ल-मिनहीं िजन

"ैं पर आग लगआयूँ, और बड़इचि आग लग गई ी। परएक बपतिै, और जब तक वह नहीं तब तक ैं ितनयथिूँ। चति ैं पर ल-मिकरआयूँ? ैं मसकहतूँ, नहीं, बलि लनआयूँ। ोंि अब एक घर ाँजनों ें ी, और िोंे, अरिऔर िे, ाँ और ाँ े, अपनबहऔर बहिी।"

समय लकषण

तब वह ों कहनलग:"जब पश्‍िदल उठतखतो, कहति वरी, और ऐसै; और जब दकिहवचलतकहति गरपड़ी, और ऐसै। िो, धरतऔर आकलकषण परखननतो, परइस समय परखनों नहीं नते?

िसमझ

"अपनआप िणय ों नहीं करति उचिै? अतजब अपनिअधिमनो, ें उससटनयत्‍कर, कहीं ऐसि वह ींचकर , और दरौंे, और दरें े। ैं झसकहतूँ, जब तक एक-एक ा, वहाँ कभएगा।"

अपनमन ुःऔर अपनकष्‍कर, ोंि लड़कपन और जवों षणभैं।

União e harmonia

O corpo é um só, mas tem muitos membros. Cristo é a cabeça; a paz de Cristo governe em vossos corações.

एक और एक आतै; िरकअपनहट एक आशें गए े।

पति और पत्‍

पत्‍िो, अपने-अपनपति अधरहरभे; ोंि पति पत्‍िमसकलििऔर वयउदरकरै।

मस ांि मनों पर करिसकिएक ें गए ो; और आभबनरहो।

तब यहपरम्‍वर उस पसलउसनआदम ें िी, एक ्‍रचनी; और उसआदम आया। तब आदम कहा, "यह हडिों ें िकलहडी, और ांें िकलांै; अतयह कहलएगी, ोंि यह नर ें िगई ै।"

इस रण अपनिऔर अपनअलग कर अपनपत्‍िरहा, और ों एक तन ोंे।

इसलिहम िनहीं े। यदयपि हमहरमनयतनष्‍ै, िहमतरमनयतिन-परतििनयै।

उसनवयहमों अपनें पर उठिा, ि हम ों िमरकर िकतिवन िँ। उसक वसो।

ोंि हम सब बहों ें ैं। यदि अपनों ें नहीं कतवह िमनै, और अपनपर िरण रख सकतै।

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-28_14-13-17-