Publicidade

Corpo

Por Bíblia Online

O corpo é templo do Espírito Santo. A Bíblia ensina a cuidar do corpo com responsabilidade, moderação e respeito — honrando a Deus com nosso ser integral.

Templo do Espírito

Vosso corpo é templo do Espírito Santo. Glorificai a Deus no vosso corpo — ele não é vosso, foi comprado por preço.

శరఆలయ

శరివసింపరిమకఆలయమనీ, ఆయననఅనరహింింి అనియదా? ొంు. ిమలి ఖరి ు. బటి శరఆయననమహిపరచి.

ఇతరలకరకటింితరఒక అరహత నని శరి నలగగి, ి బరచొంు.

దల ఆసి రపిా, శరి చడిి అపపగింిా, కపరయజనమడదు.

ఎలే, ా, ా, ా, వతా, మనమఒకశరి ఒకఆతమలిొంాం. మనమఒకఆతమనాం.

ఎలఒకశరమనకఅనఅవయవనపపటిీ, టనిిఒకకటపని డదు. అలమనఅనలమఒకశరి, ఒకరికరరతఅవయవఉను.

Cuidar do corpo

O exercício físico é proveitoso, mas a piedade tem promessa para a vida presente e futura. Cuide do corpo com sabedoria.

శరధనలొంరయజని. ి వభకిరసిిిివలసిఉనఅని ిషయఅది ఉపయగకరుంి.

ఆహదకరమమనసి ఔషధం. ిిిిమనసవలఎమకలిి.

మధరమటలకమమని ిి. అవి ిి ం, ఎమకలకఆరం.

గలవి అనవదు. పటభయభకకలిి ి తనిి ు.

అపశరిి ఆరం, ఎమకలకసతకలి.

ా, పలి లనిింు. తలి గరననొంింు.

తజఞతిు. ననతయిిిరమ కలిింి, అదతమనది. ిు.

శరం, దయింిిఎపదయిి బలమఉను.

ా, ిి ే. మనసిు. ిిాందపిి ి. ిలని శరఆతతతఎదనది.

Corpo e espírito

O espírito está pronto, mas a carne é fraca. Não vos preocupeis com o corpo — a vida é mais do que alimento.

పరషలపడకుంేంలకవగి థన ి. ఆతిధమశరబలహం" అని అను.

యడిి ి కనరణమి ి రవి. శరరమనరకపడడశరఒకటి వడిి గదా.

ిిు-ినమమక

"వలే, ఏమి ిి? ఏమి ి?’ అని ిి ింి ీ, ఏమి కటి?’ అని శరింి ెంవదు. ింి ితమబటటల శరరమఎకకదా!

అభయ

"ఆతమనపలశరిి భయపడవదు. ఆతమనశరనరకపడి శనయగల ిభయపడి.

పరిసయొంగజపదింి చరి

తలలకరజలగయి ఒకరికరుంఉను. అపఆయన దట తన ిలతఇలపనింు.

"పరిసయిిింిి ింి ి షధరణ ిషయరతపడి. కపి ింి ఏదబటటబయలకపు. రహసయమనదియకుండదు. కని కటిి ినబడతి. గది ి కపిు.

ిిి పడినహమరయలి ిి భయపడవదు. ఎవరిి భయపడు. ితరనరకపడవశకి గల ిి భయపడి. ఆయనకభయపడమని ు.

ఐదికలనెంలకఅమకదా. అయిిఒకకది మరిు. తలవెంకలనిిి. భయపడకి. ఎనికల ికదా.

ిే, ననమనుంఎవరకరిి మని తల ుంకరిు. మనుంవరియదఅని ింి ి తల ుంవరియదఅని ు. మనిి యతిఏదనఅనిి పకషమపణ కలుంి పరిమనిిి షమపణ ు.

సమజమిదల దగగరకఅధిపతదగగరకఅధిదగగరకిమలి టపఅకకడ ఎలజవిా, అని ింపడవదు. సమయపరిిు."

జనసమఒకడు, "ఉపదశకా, రసతవచిఆసిచమని అననయయతి" అను. ఆయన, "ఏమయా, దమనిిమధయవరిననవరియమింు?" అను. ఆయన ిఇలఅను, "అతశకివకి. పదలితరించడు."

ిిి ధనిి ఉపమ

తరఆయన ిి ఉపము. "ఒక ధనవి ి ిబడి ఇచింి. అపఅతడఇలఆలింు, సమకిి థలలదు. బటి ేం ి? ఇలు. ిపడగి దవి కటిు. ియమతటిీ, ఆసి తటిిు. అపణమా, ఎనవతసరలకసరిపడతరగని ఆసి సమకు. ఖపడు, ిు, ు, ు’ అని ు’ అను. అయిఅతడిో, ా! ి అడు. డబినవి ఎవరిి అవి?’ అని అతనిఅను.

ి ిషయధనవుంతన సమసమకఅలు" అను.

తరతన ిలతఇలు, "ింమని సమో, కటుంమని శరసమమధన పడవదు. ఆహం, వసపవి ా? ింి ఆలింి. అవి ితనచలలవు, యవు, ిి ిూ, ు. అయిిి ిు. పకలకఉననతము. ఎవడింపడడవలతన ఎతఒక ఎకగలడు? బటి ిిిషయయలకపదవిి ింి ఆలించడు? ఎలి. అవి కషటపడవు, బటటలయవు. అయితన భవమతటిసహఅలకరణ లలఒకకది అలకరణకసరి గదని ు.

అలిా, ి, ిఅడవి గడిిఅలకరిమరి బటటలిగదా. ింాం, ాం అని ిి. ింించకి. ిి ు. ఇవి లని ిి ు. ఆయన ి దకి. ిఇవి లభిి.

ిా, భయపడకి. ివడిి ఇషం. ఉననవిి అమి ధరి. పరలతగిిి డబలనూ, శని ధనింోంి. అకకడిి ొంు, పటటదు. డబఎకకడ ుందయఅకకడుంి.

ెండవ కకింిఉపము, చరికల

"నడిింి ి. డనిి. యజమి ఎపవసఅని అతని ఎదఅతడెంి ింుంి వచి తలటగతలవకి.

యజమి వచి వకలకవగడడధను. అపఅతడతన నడుం కటి ిి జనిి ి, ిి పరిచరడని కచిు. అతడి ెండవ వచిా, డవ వచివకలకవగడడవకధను. ొంసమయవసి యజమిి ిఅతడలకవగి తన ిి కనయనివడని ోంి. ఊహించని సమయమనవసబటి ిి" అని ిి ు. అపు, "రభఉపమసమదరి ా?" అని ఆయననఅడిు.

ిహకు, వక

ిి రభఇలఅను, "సరసమయదరిఆహటడిి యజమతన ిియమింనమమకమ, ిగల ిహకవడు? యజమి వచి పనిియడపనిధను. అపయజమి తన ఆసి తటి అతణి డని ు.

అయిపనియజమి ఆలసడని మనసఅని ి సదలనటడం, ిి ి మతి డడ ఎదడని ియని సమయయజమి వసు. ి కఠిిింి నమమదగని ి గతిి పటు. తన యజమి ఇషిి ిధపడకుంా, ఆయన ఇషరకయకుంవకిి బలతగి. బలకతగిపనిియక ిిి తకబలతగి. ఎవరిి ఎకవగఇచఅతని దగగర ఎకవగుంు. మనఎవరిి ఎకఅపపగిి దగగరఎకవగఅడు.

ికలిిం

"ి అగి యడిి వచు. అది ఇపపటిరగి లని తగు. అయిొంిిి. అది జరివరకఇబి పడు. ి ాంిి ించడిి వచనని అనుంా? ు. ికలకలగజయడివచనని ు.

ఇక ుంి ఒక ఐదపడి ఇదదరిి ిూ, ిి ిఇదదరు. ి ీ, ిీ, తలి ీ, తలిీ, అతడలిీ, డలఅతతకిు" అని ు.

తరవఆయన జనసమలతఇలఅను, "పడమర ుంి మబి వడటపవసుందని ెంటను. అలజరుంి. దకిణపి యడటపవడగి ుందని ు. అలజరుంి. కపట భకా, ి, ఆకరణలనిఇపపటి ించలు.

ఏది యమతట ఆలించరు? పణ ికలసి ిి దగగరిి నపిఅతనిపడరయతి. ుంఅతడిిపతి దగగరిి ు. ిపతి ిభటిి అపపగిు. భటిడతు. ివరి ింేంవరకబయటకవని ు." అను.

దయుంి ి ిి.

శరవచఎలాంి ిపటింవదు.

వదశ, ి బలఆవిి ాంిే.

União e harmonia

O corpo é um só, mas tem muitos membros. Cristo é a cabeça; a paz de Cristo governe em vossos corações.

ిిింిిచయతతఉనిశరఒకకటే, ఆతఒకకడే.

రభబడినటతమ భరతలకబడి. ిి ితలగఉనఅలభరతన యకతలగఉను. ఘమనశరిి రకషకు.

రసింాంి దయపరిించనిి. ాంి సమిమలి ఒకశరిిు. తజి.

తరఆదుంి ిపకకటకతి తయి ఆదదగగరిి వచు.

ఆద"ఇపఇది ఎమకలఎమ, ాంాంం.

మనిిుంి బయటకినది గనఈమి" అను.

రణతన ిి, తన తలిి ిిి తన యతఏకఅవు. ఒకశరఅవు.

ిహపడడు. ింి పల రతి మమమలి తవిిు.

మనకఇక ఎలాంి గమడకుంాా ి బతకడిి వయఆయనతన మన లనభరింు. ఆయన ొంివలన పడు.

మనమదరఅనిషయతపిాం. తన టలలతపిి ిి తన శరి అదగలు.

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-