Corpo
O corpo é templo do Espírito Santo. A Bíblia ensina a cuidar do corpo com responsabilidade, moderação e respeito — honrando a Deus com nosso ser integral.
Templo do Espírito
Vosso corpo é templo do Espírito Santo. Glorificai a Deus no vosso corpo — ele não é vosso, foi comprado por preço.
తుమారు ఆంగ్తాన్ దేవ్ను బారెమా తుమ్నా దేవ్వాయిరూస్, తుమె పరిసుద్ధాత్మనా ఆలయమ్ హుయిన్ ఛ్చాకరి తుమ్న మాలంకోయిన్నా? తుమారఫర్ తుమ్నా హక్కు కొయని, తుమ్న మోల్ నాఖీన్ లిరాక్యోస్, ఇనాటెకే తుమారు ఆంగ్తాన్తీ దేవ్నా మహిమా పర్చొ.
యేక్తార అలాదవ్నా ప్రచార్కరన బాద్మ మేస్ అర్హతన గమాయ్లేవుంకరస్ కరి మార ఆంగ్తాన మక్లాయిన్, ఇన లోపరచి రాఖుకరూస్.
గరీబ్నాటెకె మారు దవ్లత్హాఃరు దిదొతోబి, మారు ఆంగ్తాన్నా బాలనటేకె దెవ్వాయుతోబి, ఫ్యార్ నార్హహితొ మన ప్రయోజనమ్ కొయిని.
కిమ్కతొ యూదుల్హొ గ్రీసుదేహ్ఃవాలొహో దాసుడ్హో, స్వతంత్రులుహుయిన్, అప్నె హాఃరుజణు ఏక్ ఆంగ్తాన్మా ఏక్ ఆత్మాతీస్ బాప్తిస్మమ్ లీదా అప్నె హాఃరుజణు ఏక్ ఆత్మను అప్న దిల్మా దెవ్వారూస్.
ఇమ్హుయితో ఏక్ ఆంగ్తాన్తి అప్నా కెత్రుకి అవయావాల్ ర్హాహితొబి, ఆ అవయవాల్ ఖారనా ఎక్కస్ కామ్ కిమ్కి ర్హాసెకొయిని, ఇమ్మాస్ అనుకులంహుయుతె అప్నే క్రీస్తుమా ఏక్ ఆంగ్తానుతార ర్హహిన్, ఏక్నా ఏక్ ప్రత్యేకంతి అవయవాల్ హుయిన్ ఛా.
Cuidar do corpo
O exercício físico é proveitoso, mas a piedade tem promessa para a vida presente e futura. Cuide do corpo com sabedoria.
ఆంగ్తాన్ను సంబంద్హుయితే సాధకం ధరాసూ ప్రయోజానం, పన్కి దైవభక్తీను హంకేను జీవ్నూ విషయాంమాబీ, ఆవజాసేతె జీవ్నూనా విషయాంమాబీ, వాగ్దానమ్తీ మాలిన్ర్హావమబారమా యో హాఃరి విషయంమాబీ ప్రయోజనంహుయీన్ ఛా.
Corpo e espírito
O espírito está pronto, mas a carne é fraca. Não vos preocupeis com o corpo — a vida é mais do que alimento.
తుమె సోధనమా నాపడ్నుతిమ్ హొసార్తి రైయిన్ ప్రార్థన కరొ, ఆత్మ సిధ్దమాస్ పన్కి, ఆంగ్ కంజోర్కరి పేతుర్తి బోలీన్.
తారు ఖవ్వాహాత్ ఢోళొ గలత్కరిహుయూతొ ఇనకాఢీన్ తారకంతు దూర్ ఫేకినాక్ తారు ఆంగ్తాన్ అక్కూ నరకంమా పడ్జాయ్కొయినీ తింమ్ తార ఏక్ భాగ్ నికిజావను తున అష్యల్ కాహెనా.
ఇనటేకె మే తుమారేతి సాత్ బోలుకరుస్కతో, సాత్ ఖాసూకి, సాత్ పీషుకి కరి, తుమారు జాన్టెకేబి, సాత్ పేర్సూకీకరి, తుమారు ఆంగ్తాన్నాటేకెతోబి చింతపడొనొకొ; ఖానుతీబి జాన్ మహాన్ కాహేనా? లుంగ్డాతీబి, ఆంగ్తాన్ మహాన్ కాహేనా?
బుజు ఆత్మన మారకొయినితిమ్, ఆంగ్తాన్నా మారవాలన ఢరినొకొజాసు; పన్కి ఆత్మనబి, అంగ్తాన్నా నరకంమా నాక్చేతె దేవ్నా దేఖిన్ ఢరొ.
పరిసయ్యూల్ ఖాటు ఆటోనా జోడ్ను (మార్కు 8:14-21)
ఏత్రమా జనం హాఃరు ఘను హూయిన్ ఏక్నా ఏక్ కుమ్దాలావ్తూహుయిన్ ర్హవామా, యేసు తేదె ఆమ్ బోల్యొ, పరిసయ్యుల్నూ ఉఫర్లు పేరాక్హోనూ జోణ్నూ ఖాటును ఆటోతి జత్తన్ ర్హవో. లఫిర్యూతే క్హారు ఖ్హాయూబి బాధర్ పడ్స్యే కోయిన్తే రసేకోయిని. కీనాబి మాలంనాహూనూ కరి కేత్రు ధబడ్రాక్యుతోబి యో మాలంహుసే.
ఇనటేకె తూమే అంధారమా బోల్లేతే వాత్ ఊజాళమా క్హామ్జావస్, ఘర్మా ధర్వాజు మూఛిలీన్ వాతే బోల్లిదా తోబి యో ఘర్నూ ఉఫర్ యో వాతే ప్రచార్ హూస్యే.
కినా ఢర్నూ
మారొ దోస్థో ఏక్ వాత్ బోలుకరుస్ ఖామ్జో, ఆంగ్తన్నా మర్రాఖావాళనా దేఖీన్ నకో ఢరో; ఇమ్ మర్రాకీన్ ఖాయిబి కోకర్షేని. పణీకీ కీనా దేఖిన్ ఢర్నూ కతో అద్మినా మర్రాకీన్ నరకంమా నాఖావాళనా దేఖీన్ ఢరో. ఇనస్ దేఖీన్ ఢరో కరి మే తూమారేతి బోలుకరుస్.
బే పైసానా పాఛ్ పిస్కీలియే లేఛావస్కాహేనా? ఇన్మమాతు ఏక్ పిస్కీలినాబి దేవ్ బుల్స్యేకోయిని.
తూమారు ముఢ్క్యామ కేత్రు ఖేహ్ః ఖారుబి గణాయ్రూస్, ఢరోనకో; ఇనటేకె యో పిస్కీలియేతిబి తూమే స్రేష్టుల్ కాహేనా?
అద్మీను ఛియ్యనా ఓప్పిలేవాను
బుజున్బి మే తూమారేతి బోలుకరుస్, మన అద్మీయేనా ఖామే కోన్ ఒప్పిలేస్కి ఇనాబి అద్మీనో ఛీయ్యోబి దేవ్నూ దూతల్ను ఖామే యూవ్నాబి ఒప్పిలీస్యే. అద్మియేమా హాఃమే మే మాలంకోయిని కరి బోలవాళునా అద్మీనొ ఛీయ్యోబి యూవ్నా దేవ్కనా మాలంకొయిని కరి దేవ్ను దూతల్నా హాఃమె బోల్స్యే.
అద్మీనో ఛియ్యోనా దూషించవాళనాతోబి క్చమించబడ్స్యే, పన్కి పవిత్రాత్మనా దూషించవాళనా మాత్రం క్చమాపణ కోయిని.
యూవ్నే ప్రార్థనాను జోగో, అధికారుల్నా, సబా స్తాలంమా క్హామే తూమ్నా లీన్ గయు తేదె తూమే ష్యాత్ బోల్నూ, కీమ్ బోల్నూ కరి పస్తావో నకో. తుమె ష్యాత్ బోల్లుకి యో వాతేనా పవిత్రాత్మ తుమ్నా సిఖాఢ్స్యే.
బుద్ధి కొయింతె దౌలత్వాలో
యో జనంమతూ ఏక్ జణో వుటీన్ బోధకుడ్, భా ను దౌలాత్మా మన బ్హాగ్ధాకరీ మార భైన బోల్ కరి బోలామా.
యేసు తూమే మన తీర్పు బోలవాలంతరా, న్హైతొ భాగ్ పాఢిన్ దేవవాళోంతర మన కోన్ మ్హేంద్యు? కరి ఇనేతి బోల్యొ. బుజు యో యూవ్నేతి తూమే కీనఫర్బి గ్హణు ఆక్హ్నకోకరో; అద్మీను జీవ్నూ యో కేత్రు జమా కర్యుతోబి ఇనఫర్ ఆధారం కోహూసేని.
తెలివికొయింతె రఫ్యావాలను ఉపమానం
యో యూవ్నేతీ ఏక్ ఉపమానం బోల్యొ; ఏక్ మ్హాజీన్ వాళోనూ ఖేతర్ కేత్రేకీ అసేల్ పీకాస్. తేదె ఇనా వాడీన్ నాఖాన జోగో కోపురాని, ఇనటేకె మే ష్యాత్ కర్నూ కరి ఇనూ దిల్మా సోచీన్ తేదె యో ఆమ్ కర్షే. మారు గోధమ్ పోడైన్ అనేతి అజు గ్హణు మోటు భంధైస్, పీక్యూతే ఖారు ఇనమా నఖైన్, తేదె యో ఆమ్ బోల్లీదో. ఇను జాన్తి యోస్, మారో జాన్ కేత్రాకీ వరఖ్ః ఖావనూ రాఛ కమాయో, తూ ఖైన్ పీన్ సుఖపఢ్ కరి బోల్లీస్యే. తేదె దేవ్, బుద్దుకోయినితె అద్మి ఆజ్రాత్ తారు జాన్ మే మాంగుకరుస్; తూ కమాయోతే ఖారు కీనూ పాల్ హూస్యే కరి పుఛాయో.
దేవ్తి దౌవ్లత్ వాళో నాహూయిన్, ఇనా ఖాజే దౌలత్నా జమా కర్లేవళునూ గతి ఇమ్మస్ ర్హాస్యే.
దేవ్నఫర్ ఆధార్ పఢను
యో ఇనా సిష్యుల్తి ఆమ్ బోల్యొ, ఇనఖాజే తుమారు జాన్టెకేబి, సాత్ పేర్సూకీకరి, తుమారు ఆంగ్తాన్నాటేకెతోబి చింతపడొనొకొ; ఖానుతితీబి, జాన్ మహాన్ కాహేనా? ఆ ఆంగ్తాన్నా హఃయూ లుంగఢా పేర్నూ? కరి పస్తావో నకో.
ధాన్తిబి జాన్, లుంగఢాతిబి ఆంగ్తాన్ మోటు కాహేనా? కాంగ్లాదేఖో, యో బింజ్లొనా ఖేతర్ నాఖకోయిని వాడకోయిని, యూవ్నా గోధాల్ కోయిని, రైతోబి దేవ్ యూవ్నా పాళుకరస్. తూమే యో జీన్వార్తిబి కేత్రేకీ స్రేష్టుల్ కాహెనా. పస్తాయిన్ తూమారు జీవితంనా ఏక్ గంటో జాహఃత్ కర్లేళు కోన్బి ఛా? ఆ ధర్రాష్యు తూమారు హత్ నా హూయుతో అజు పార్లు కామ్నా టేకె చుక్కె ష్యాన చిమ్తాక్హాస్? పూల్ కీమ్ వధూకరస్కీ దేఖో, యోమిన్హత్ కరకొయిని, కరకొయిని, మే ష్యాత్ బోలుకరుస్ కతో యేవోడొ మోటో రాజో సొలోమోన్ పేర్యోతే లుంగఢా ఆ పూల్మా ఛాతే ఏఖాదునింతరబి రంగ్ కోయిని కరి బోలుకరుస్.
తూమే అల్పవిష్వాసీ కోయిన్తే అద్మీయే జాడీమా ఆజ్ వుటీన్ కాల్ చుల్లమా భళీజవళు గాఖ్ఃనా దేవ్ ఏత్రే రంగేలు కర్యుతో తూమ్నా బుజు కేత్రే రంగ్ కర్నూ.
సాత్ ఖాసుకీ సాత్ పీసుకీ పీస్యుకీ కరి ఇనటేకె తుమార దిల్మా చిమ్తానకో లేవో ఇనా పీటే నాక్హో నకో.
ఆ ములక్నూ అద్మీయే ఇనటేకె నాఖాస్, తూమార భానా యోహాఃరు తూమ్నా జరూరత్ కరి మాలం. తూమే దేవ్నూ రాజ్యంనా ఢూండో, ఇనకేడే ఆఖారుబి మళ్స్యే.
"న్హాను గల్లో ఢరోనకో తూమ్నా దేవ్నూ రాజ్యం దేవాను తూమార భా న ఇష్టమస్." తూమార కనా ఛాతే ఇనా లేఛీన్ ధరమ్ కరో; గళాకోయిన్తే రఫ్యాని సంఛేవ్నా తయార్ కర్లేవో. తూమారు దవ్లత్నా స్వర్గంమా లపాడో, ఏజ్గా క్హయూ ఛోర్బి ఆవ్స్యే కోయిని, వూధీయేబి ధర్స్యే కోయిని. కేజ్గా రఫ్యా రస్కీ తూమారు జాన్బి ఏజ్గాస్ ర్హాస్.
సేవకుల్ను సిద్దపాట్టు హువాను
తూమారు కంభర్నా భాందిలీన్, తూమారు దేవ్ను ఆగ్నా ఇమ్మస్ భళ్తుర్హవదే. య్హాను విందు ఖావనా గయోతే హమారు మాలిక్ కేదె ఆవ్స్యే కరి కావల్ కాసిర్యూతే దాసుల్నితర ర్హవో మాలిక్ ఆయిన్ తలుపు ట్హోక్సే. యో మాలిక్ ఆయిన్, హోషార్తీ ర్హవనూ కీనా దేఖాస్కీ యూవ్నే ధన్యుల్; యోస్ ఆయిన్ ఇనా కంభర్నా బాందిలీన్ యూవ్నా ఖాణు ఖాడవనా బేక్హాఢీన్ యో సేవల్ కర్షె కరి తూమారేతి క్హాచీతీ బోలుకరుస్.
బుజు యో బే భజేనా ఆయితోబి, తీన్ భజేనా ఆయో తోబి తో వక్హాత్ కోన్ హోషార్తి రహిన్ దేఖావస్కీ యూవ్నే ధన్యుల్. ఏక్ ఘర్నూ మాలీక్నా ఇనా ఘర్మా ఛోర్ ఆవ్స్యే కరి ఆగఢీస్ మాలంహూయుతో యో ఛోర్ నా ఆవ్నూ తిమ్ హూషార్ హూయిజాస్యే. తూమ్నా మాలంకోయిన్తే వోక్హాత్ అధ్మీనూ ఛీయ్యోబి ఇమ్మస్ ఆవ్స్యే, ఇనటేకె తూమే సిద్దంగా ర్హవో కరి బోల్యొ.
విష్వాస్ కొయింతె సేవకుడ్
తేదె పేతూరు ప్రభు ఆవాత్ హమ్నాస్ బోలుకరస్కి, న్హాయితో క్హారవ్నా బోలుకరస్కరీ బోలామా.
తేదె ప్రభు ఆమ్ బోల్యొ, ఏక్ ఘర్నో మాలిక్ ఫరీన్ ఆయో తేదె ఇనుసేవకుల్ క్హారవ్నా బరోబర్ను వాక్హాత్మా ఖాణు ఖఢవనాటేకె ఇనూ గర్మాకోన్ హొషార్తీ, ఛలాక్తి, రైతే అద్మినా దేఖీన్ యూవ్నాఫర్ అధికారినింతర మ్హేంఛే.
యో మాలీక్ ఫాచూ ఆయిన్ దేఖోతేదె క్హయోదాసుడ్ యో బోల్యొ తిమ్మస్ కర్తూర్హాస్కీ, యో ధన్యుడ్ కరి బోల్యొ. తేదె యో ఇను ధౌలత్ హాఃఛిఫర్ ఇనా అధికారి కర్స్సెతె క్హాఛి. పన్కీ యో దాసుడ్ మారో మాలీక్ కేదె ఆవ్స్యేకరి సోచుకర్తో హుయిన్ మాలిక్ ఆవనా గ్హను వహాఃత్ ఛాకరి యో ఖైన్, పీన్, దాసీ, దాసుడునా మార్తొర్హయోతో, తేదె యో సోచ్యా కొయిన్తేధన్, సోచ్యాకొయింతె వహాఃత్మా మాలీక్ ఆయిన్, యో దాసుడ్నా మరై నాఖీన్ ఇనా భక్తిహీనుల్మా మళైనాక్దిస్యే.
సేవకుడ్, మాలీక్నూ దిల్నూ వాత్ మాలంరైన్సబి ఇనూ కామ్ నాకర్యతో యో దాసుడ్నా కెత్రేకి మార్ లగ్స్యే. హూయితోబి మాలంకోయిన్తే తప్పు కరవాళునా కమ్ మార్ పఢ్స్యే. కినా గ్హణు దేస్కీ యూవ్నాకంతూస్ గ్హణు ఆహ్ః కర్సె, గ్హణు దేవాయ్ర్యూతే అద్మీయేకంతూస్ ఆనేతిబి గ్హణు ఆహ్ః కరాస్.
యేసు లఢాయ్ కరను కారణ్
మే ఆయోతే ఆ జమీన్ఫర్ ఆగ్ నాఖానటేకె ఆయో, యో ఆగ్ హాంకేస్ భళ్నూ కరి ఆహ్ః కరుకురుస్.
వుజు మే లేనూతే దుఃఖామ్ను బాప్తిస్మమ్ వుజుబి ఛా, యో హూవతోడీ మన ఆమిన్హత్ తప్పకొయిని.
ఆ జమీన్ఫర్ ఆయోతె సమాధానం కరనటేకె ఆయోకరి సోచిలెంకరస్నా? కాహె ఏక్నయేక్ అలాదు కరనాటేకె ఆయో. హంకేతు ధరీన్ ఏక్ ఘర్మా ఫాచ్జణ రైతో యూవ్నే తీన్జణ ఏక్ బాజు రైతో బే జణ ఏక్ బాజు; బే జణ ఏక్ బాజు ర్హైతొ తీన్జణ ఏక్ బాజు ర్హైన్ ఇమ్ లాఢాయి కర్సె. అజు భా ఛియ్యోనా, ఛియ్యో భా న, ఆయా ఛోరినా ఛోరి ఆయానా, హాఃహుః హొవ్నా హొవ్ హాఃహుఃతి లఢాయి కర్సె.
అగాఢి జరగజాసెతె
బుజు యేసు జనం ఖారేతి ఆమ్ బోల్యొ, తూమే పడమటతూ మాబ్బు ఆవనూ దేఖ్యాతో యెత్రే యగ్గీస్మా పాని వరహ్ఃస్యే కరి బోల్స్యు. ఇమ్మస్ వరఖాస్. దక్చిణనూ వ్యారో వాగ్యుతో అఖఢ్నూ గ్హాను గరామ్ను వ్యారో ఆవ్స్యేకరి బోల్స్యు ఇమ్మస్ హుసె.
హదేక్ కపాఠివాలా! తుమే ఆకాష్, జమీన్నా దేఖీన్ ష్యాత్ జరగ్స్యేతే బోలస్ పన్కీ, ఆ ధన్నూ హఃనద్నా మాలం కరూకరకొయిన్నా?
ఏక్ను గలత్నా మాప్కరొ
కెహూ న్యాయంకీ తూమేస్ మాలంకర్లేవో. తుమారు వైరి తుమ్నా అధికారికనా లీన్ జావనువోహఃత్ తుమే యోజావనూ వాట్ఫరస్ ఇనేతి కీమ్బి బోలిన్ పరిష్కారించను కోసీష్ కరో. న్హైతో యోవైరీ తుమ్నా ధర్మషాస్ర్తం నెయ్యోకనా లీన్ జాస్యే, యో నెయ్యో సైనికుడ్నా ధరౌస్యే, యో సైనికుడ్ తూమ్నా ఠాణామ ఘలవుస్యే. తుమారకనా ఛాతే ఆహాఃరును రఫ్యా హాఃర బాంధతోడీ తుమె బ్హాధర్ ఆవ్స్యుకోయిని కరి మే తారేతి ఖఛ్చితంగా బోలుకరూస్.
União e harmonia
O corpo é um só, mas tem muitos membros. Cristo é a cabeça; a paz de Cristo governe em vossos corações.
ఆంగ్తాన్ ఎక్కస్, ఆత్మబి ఎక్కస్; యో ప్రకారమ్ తుమారు బులావను విషయంమా ఎక్కస్ నిరీక్చణ ఎక్కస్.
బాయికా, ప్రభువునితరస్ తుమారు సొంతమరద్మానొనా లోబడీన్ ర్హవొ. క్రీస్తు సంఘంనా ముఢ్క్యానితరా ఛాతె తిమ్మాస్ మరద్మానొ బావన్నా ముఢ్క్యానితరా ఛా. క్రీస్తుస్ ఆంగ్తాన్నా బఛ్చావాలొ హుయోరోస్.
క్రీస్తు అనుగ్రహించొతె సమాధానమ్నా తుమారు దిల్మతూ యేలదెవొ; అనటేకె తుమె ఏక్ ఆంగ్తాన్ హుయిన్ ఛా దేవ్ బులాయావాలొహుయా; అజు కృతజ్ఞతుల్ హుయున్ ర్హవొ.
ఇనబద్మా దేవ్హుయోతే యెహొవా యో ఆదామ్ మాతు కాడ్యోతే బగల్ను హాడ్క్యుతి బాయికోన బణాయో ఇనా ఆదామ్ కన లీన్ ఆయో. తేదె ఆదామ్ అంబోల్యో మారు హాడ్క్యుమా ఏక్ హాడ్క్యు మారు బోటిమా బోటి ఆ బావ్రిమాతు కర్యోకరి అనటేకె బావణ్ బోలవ్షె. అనటేకె మర్దమనో ఇను భాన ఇను ఆయా మేందిన్ ఇను బాయికొతి హాఃదే కర్లిషే; ఇవ్నే ఏక్ ఆంగ్తాన్ హుయున్ హుసే.
విష్వాసంతి జీవనూ
ఇనహాఃజె హమే ఢర్సుకొయిని, హమారొ ఆంగ్తాన్ మరద్మామానొ కృషించీన్ జంవుకరాస్ ఆత్మ మరద్మానో ధన్పర్ ధన్ నవూ హుంకరాస్.
అప్నె పాప్నా విషయంమా మరీన్, నీతినువిషయంమా జివీన్, యోస్ ఇన ఆంగ్తాన్నా అప్న పాప్నాటేకె సిలువఫర్ మరీన్ యో మార్ ఖాద్యొతె మార్నాటేకె అప్నె హుఃద్రిన్ హుయ,
కేత్రుకి విషయంమా అప్నేహాఃర తప్పిజొంకరాస్. కొన్బి వాత్మా తప్పకొయిన్తిమ్ ఎజ్తనా లోపమ్ కొయిన్వాలో, ఇను ఆంగ్తాన్నుహాఃరు అపుమా ర్హాస్, తాహఃత్వాలోహుస్.