Criação
A criação revela a glória de Deus. Céus, terra, mares e tudo o que existe testemunham o poder criador. No princípio Deus criou — e tudo era muito bom.
No princípio
No princípio criou Deus os céus e a terra. O Espírito de Deus pairava sobre as águas. E Deus disse: haja luz.
O poder criador
Pela palavra do Senhor foram feitos os céus. Tudo foi criado por Ele e para Ele — o visível e o invisível.
Criador e Sustentador
O Deus eterno não se cansa nem se fatiga. Dele, por Ele e para Ele são todas as coisas — a Ele seja a glória.
Sababu ma Jo’oungu ma Dutu wodiai 'okia sonaa moi-moi. 'Iodumu ge’ena 'una wapareta, de ge’ena ma dumutu ma ngale wisiarene 'una. Powisitedene ma Jo’oungu ma Dutu kaisi’ado-'adonika! 'Amin. Koge’enau.
Ka ma 'orasi ma Jo’oungu ma Dutu 'o dunia de ma kia sonaa moi-moi wosidadi, to 'una 'awi jako gee kopamake-makewa, ge’ena la 'awi gokoie de wi gogeruku de 'awi guata gee ma batingi koi’iwa ge’ena 'o nyawa yasahekau ma ngekomo wosidadiokau 'okia sonaa moi-moi. So 'o nyawa ka moi ma koidadiwa yongose 'ato 'ona koyosowonuwa sababu kowinakowa ma Jo’oungu ma Dutu.
'O do-dadi 'iodumu posironga 'iduakoka 'imadadanu ma 'orasi ma Jo’oungu ma Dutu wosidumutu 'awi ngowa-ngowaka.
Nova criação
Se alguém está em Cristo, nova criatura é. O Criador faz novas todas as coisas — na natureza e na redenção.
'O nyawa gee yomarimoiokau de ma Kristus, ma gou-goungu 'ona manga singina ma sungiou. Manga 'ahu ma sira ma 'orasi koyongakuwasi 'o Yesusika ge’ena koi’iwau so ma du’uru de ma 'enau.
Ngone ne’ena ma Jo’oungu ma Dutu wi do-dadi. Ngone ne’ena ma Jo’oungu ma Dutu wodiai nanga 'ahu ma sungiou ma ngekomo pomarimoi de ma Kristus Yesus, la ngone padiai 'okia sonaa yaowa-owa gee wadua-duangou ma ngale ngone.
Ka to 'una ma sirete 'awi mau ngone wonadiai to 'una 'awi ngowa-ngowaka, ma ngekomo 'awi demo 'iti-tiai. 'Una wodiai koge’ena la ngone podaduie de 'o sagala moi-moi gee wosidadi-dadiku.
Ma goungu 'o woa 'iodumu ge’ena naga de ma 'ena yodi-diai, ma 'o sagala moi-moi ge’ena ma Jo’oungu ma Dutu ma sirete wosidadi.
'Isoka gee 'o nyawa yongosekau, <Ngone po’ahu, pomaitiri, de pogogere 'o duniaka ne’ena, sababu to 'una wi kuasa.> Kaimatero mita de yamuruo naga nia dolabololo ma betongo yodi-diai.
'Ona yongose 'ato, <Ngone poodumu ge’ena to 'una 'awi ngowa-ngowaka!>
Ge’enaka de to’isene 'o sagala 'i’ahu-'ahu 'o diwangoka, 'o duniaka, 'o dunia ma timioka de 'o ngootoka, ge’ena la 'iodumu 'iso de 'i’ahu-'ahuou 'inyanyi konee,
<< 'Una gee wogogerie 'o koana ma go-gogeroka, de 'o Domba ma Ngowaka gu’una,
'ona salingou pakisiarene de pakihoromati, sababu 'ona yokumati, manga kuasa 'iamoko ma sala de yokuasa kaisi’ado-'adonika!>>