Publicidade

Crianças

Por Bíblia Online

As crianças ocupam lugar especial no coração de Deus. A Bíblia instrui a educá-las, protegê-las e ensiná-las nos caminhos do Senhor desde cedo — formando gerações que temem a Deus.

Herança do Senhor

Os filhos são herança do Senhor. Eles são presentes de Deus — cada criança é um milagre e uma responsabilidade sagrada.

Instruir as crianças

Instrui a criança no caminho em que deve andar. A educação cristã é mandamento repetido através de toda a Escritura.

Disciplinar com amor

A vara e a repreensão dão sabedoria. A disciplina produz o fruto pacífico da justiça nos que são exercitados por ela.

Obediência e promessa

Filhos, obedecei a vossos pais no Senhor. Honra a teu pai e tua mãe para que viva muito tempo sobre a terra.

Ntifi li bɔɔŋ li bɛte bɔɔŋ

Bɔɔŋ, wuki yɛɛŋ bɛchaa bɛnɛ mɔɔ bɛna bɛnɛ dze yi Taa li, kifɛ fini nuuŋ fiee fi dzeeŋ fi bɔɔŋ taashɛ Taa kɛmi le be ni be feti. Nchi wu Nyɔ wu tiiti le,

"Ɔ guundi chaa bee na ."

Wuni nuuŋ nchi wu ŋkosi wu taa ŋkaachɛ fe. Ŋkaachɛ wulu wuni nuuŋ le,

"Wi wu kichi nchi wuni gii naa woo bujɔŋ,

tuu tsi weseeŋ li nshɛ yini-i."

Bɛte bɔɔŋ, kiiŋ ni feti biee bi shéŋ tɔnyi bɔɔŋ bɛnɛ . kurisi be be kuu laanchɛ mɔɔ ntiifɛ wu wu Taa.

Bɛte bɔɔŋ, kiiŋ ni feti biee bi shéŋ tɔnyi bɔɔŋ bɛnɛ . kurisi be be kuu laanchɛ mɔɔ ntiifɛ wu wu Taa.

Bɛniiŋ Krai ni be tsiiŋ si bɛniiŋ kiŋ’wofu-u

Si baa bɔɔŋ Nyɔ-ɔ yi kɔŋgisi ŋge , gwenɛ yɛɛŋ le ni feti nɛɛ si yi.

Bɔɔŋ, wuki li bɛna bɛnɛ bɛchaa bɛnɛ li fiee fichu-u. Ɛ feti , fi ni fi dzeeŋ Taa li.

Bɛte bɔɔŋ, kiiŋ ni feti biee bi shéŋ tɔnyi bɔɔŋ bɛnɛ bu tɔnyɛ . Ɛ feti , shéŋ kwi be.

Crianças e o reino

Deixai vir a mim as crianças. Jesus honrou as crianças como modelo de fé e humildade para todo o seu povo.

Jiso se tee fiee le, "Gɛɛ yɛɛŋ bɔɔŋ bɛlu ni be bɛɛ mi-i. loosɛ be , kifɛ bumfɔŋ bu liboo bwɛɛ li bɛniiŋ si bani-i."

Jiso se tee fiee le, "Gɛɛ yɛɛŋ bɔɔŋ bɛlu ni be bɛɛ mi-i. loosɛ be , kifɛ bumfɔŋ bu liboo bwɛɛ li bɛniiŋ si bani-i."

Wi wu ko bumfɔŋ bu liboo li

Le ni nuuŋ li mfi wulu-u, bɔɔŋ Jiso-o kintutu be bii li wuu laa, "Ɛ ŋwaani wi wu la wu ko ŋge bumfɔŋ bu liboo li?" Jiso teeŋ ŋwaŋ wu bwi leeki bee lɛnti, tee le, "Ntee beŋ chɛɛŋ le, ɛ mɛɛŋ ki fiiki le to si bɔɔŋ bwi , naa le bumfɔŋ bu liboo li . Wi wu shiiki yi yee si ŋwaŋ wuni, ɛ wu wu gii naa nuuŋ wi wu ko bumfɔŋ bu liboo li.

tee le, "Ntee beŋ chɛɛŋ le, ɛ mɛɛŋ ki fiiki le to si bɔɔŋ bwi , naa le bumfɔŋ bu liboo li . Wi wu shiiki yi yee si ŋwaŋ wuni, ɛ wu wu gii naa nuuŋ wi wu ko bumfɔŋ bu liboo li. Ɛ wi fi ŋwaŋ si wuni kii mi, mwɛ fiiɔ nuuŋ mi."

Ŋgaŋgaa kii nshɔɔŋ yi ̀ la

"Ŋɛŋ yɛɛŋ le kiiŋ ni dzeti wumu li bɔɔŋ bɛntɛŋ bɛntɛŋ bani fɛkwiiŋ . Ntee beŋ chɛɛŋ le bɛnchindaa bee shiiŋ baa Baa wɛŋ lii mfi kwi liboo, be ŋiŋgi bushi bu Baa wɛŋ mfi kwi be bichi bɔɔŋ bani-i

Ntɛ wu Jiso nuuŋ futuru-u

Nɛɛ li mfi wɛɛ, Jiso dza tee le, "Mi nyɛɔ kiyɔɔni li wɛ-ɛ Baa wɛŋ Mfɔŋ wu kiboo nshɛ le ɔ nyikɔɔ biee bini li bufii mɔɔ bɛŋkɛɛ biee, ɔ doonchɛ nuuŋ li bɔɔŋ bwi-i.

Kinɛɛtinɛ kinɔŋa kɛɛ ki bɛniiŋ bɛɛ mbɛɛŋgii

kifɛ gii teeŋ be le bɔɔŋ Nyɔ-ɔ.

Jiso tiiŋ mwɛ li bɔɔŋ bwi

Bɛniiŋ ̀ dza be bɛɛ bɔɔŋ Jiso-o le koŋ li bee, bɔɔŋ bee kintutu-u wami be. Le Jiso ŋɛŋ , shéŋ tɔŋ wu, tee li bee le, "Gɛɛ yɛɛŋ bɔɔŋ bwi ni be bɛɛ mi-i, baŋgɛ be , kifɛ bumfɔŋ bu Nyɔ-ɔ bwɛɛ nuuŋ li bɛniiŋ si bani-i.

Le tee , dzɔ ŋwaŋ wu bwi leeki bee lɛnti, tuu dzɔ too wu tee li bee le, "Ɛ wi fi ŋwaŋ si wuni li bukooŋ bwe-eŋ, wu fiɔ nuuŋ mi. Wi wu fi mi, mɛɛŋɔ ki fi nuuŋ mi kwaa , wu fiɔ nuuŋ wi wu toŋ mi."

Jiso ̀ kuu, kɛmi bufii ŋge, Nyɔ kɔŋgisi wu, bɛniiŋ kɔŋgisi wu .

Jiso tuu ka nyɛ nimɛ li Pita

Le be ji biee be mɛɛshi, Jiso teeŋ Pita bii li wuu laa, "Simu ŋwanɛ Jɔɔŋ, ɔ kɔŋgisi mi ɔ yɛki bani ni?" Tuu le, "Iiŋ Taa, ɔ kiiɔ le ŋkɔŋgisi ." Jiso tee li wuu le, "Ɔ nyɛki bɔɔŋ beŋ nshɔ́ɔŋ ."

Identidade e crescimento

Somos filhos de Deus pelo Espírito de adoção. Crescer em Cristo é amadurecer em fé, obediência e amor ao próximo.

Se nuuŋ le, li bɛniiŋ bɛchu ̀ fi wu, be gɛɛ shéŋ li wuu, nyɛ buŋga li bee le be ni be nuuŋ bɔɔŋ Nyɔ-ɔ.

Bɛniiŋ bɛchu tsiiŋ be biki si Fiana yi Nyɔ wɛki nuuŋ bɔɔŋ Nyɔ-ɔ.

Nyɔ ti mɛɛŋ ki nyɛ nuuŋ fiana yi bumfa yi nuuŋ yi kaari ni tsiiŋ li chɛnɛ-ɛ . nyɛ Fiana li be-eŋ nuuŋ yi feti nuuŋ bɔɔŋ bee. Se teenyi yi le, "Abba, Baa wusɛŋ."

Fiana yilu yini kibɛɛ fiana yisɛŋ yi teendi le baa bɔɔŋ Nyɔ-ɔ.

Biee bichu bi Nyɔ ̀ tɔŋ gbɛŋgi biɛɛ bi tɛŋgi mfi wu Nyɔ gii naa yi doonchɛ bɔɔŋ gbɛŋgi be nuuŋ bee.

Beŋ taashɛ li Krai Jiso-o baa bɔɔŋ Nyɔ-ɔ bɛchu kii shéŋ yi gɛɛ li Krai li. kɛɛ le wi kwikwi wu ̀ lii Lidzɔɔ taashɛ wu Krai wu toɔ fiee fimumkpaŋ Krai kituŋ.

nuuŋ bɔɔŋ Nyɔ-ɔ

Bichɛ yɛɛŋ ŋɛŋ ŋwaani kiŋkɔŋgisɛ kinɔŋa ki Baa wusɛŋ doonchɛ li bee li, yi se le ni teenyi bee le bɔɔŋ Nyɔ-ɔ! se baa bɔɔŋ Nyɔ-ɔ chɛɛŋ. Fiee fi bɛniiŋ nuuŋ li nshɛ yini kii tɛɛbeŋ nuuŋ kifɛ be ti mɛɛŋ ki kɛɛ yi.

Nsáŋ yɛŋ yi shéŋ, dɛɛni tɛɛbeŋ baa nuuŋ bɔɔŋ Nyɔ-ɔ kituŋ, se nuuŋ le mɛɛŋ baa ki kɛɛ si gii ni nuuŋ . Fi kii nuuŋ nɛɛ le gii naa ni nuuŋ mfi wu Krai busɛ, gii ni nuuŋ si wu, kifɛ gii ŋɛŋ wu si nuuŋ. Fi se tuu fi nuuŋ le, wi kwikwi wu bichi limfwe li wuu kɛmi le ni tsootsi yi yee mfi kwi wuuti si ti wuuti.

Bɔɔŋ beŋ, ntsɛkɔɔ li be-eŋ kifɛ feeki baa bibifi binɛ kii Krai.

Bɔɔŋ beŋ, dzɔɔ yɛɛŋ mfi munyɔ mu yee.

Kɛmi le ni nuuŋ wi wu kii mbichɛ yih ye bujɔŋ, feti bɔɔŋ bee wuki wu li fiee fichu-u, be guundi wu.

Ɛ wi nuuŋ mbichɛ kini kee li nsiŋ, teege yi ye, wu faaŋɔ ntsɛ wu nuuŋ wu bɛniiŋ kimbeenchɛ-ɛ. Ŋwaani wɛɛ wi kiŋge kee kɛɛ ki yaa ki wi wu nuuŋ wi wu kimbeenchɛ .

daayɛ baa ntifi yi Nyɔ ti nyɛɛ li be-eŋ si bɔɔŋ bee ni? Tiiti le,

"Ŋwanɛŋ, mfi wu Taa lekisi , kiiŋ ɔ ni dzɔɔ wɛɛ .

Ɛ wami li fiee li, kiiŋ shéŋ ni yi kwii .

Ɔ kii le Taa ti lekisi nuuŋ wi wu kɔŋgisi,

fiaamfi nuuŋ ŋwaŋ kwikwi wu wu dzɔ le ɛ we."

kɛndi yɛɛŋ shéŋ li bɛŋgɛ ŋiŋgi-i, kɛɛ le Nyɔ lekisi beŋ si bɔɔŋ bee. Ŋwaŋ wumu lu wu tee ti lekisi wu ni? Ɛ Nyɔ chiiŋgi beŋ nlekisɛ nsiŋ si ti lekisi bɔɔŋ bee bɛchu, nuuŋ bɔɔŋ bee , baa bikɔyɛ. kɛmi baa bɛtaa bɛsɛŋ laaŋkwiiŋ ti lekisi bee guundi be. Ɛ ̀ guundi be , nuuŋ lee ki nyɛ yi yisɛŋ li Baa wu fiana yisɛ-ɛŋ, yaa le naa ̀ kɛmɛ ntsɛ wu kimakɛ ni?

Bɛɛ ɛ nuuŋ mfi wu fiaamfi wi le leeki wu, wuki ntɔnyɛ li mfi wu wɛɛ, woo bujɔŋ . Ɛ tuu nuuŋ lɛjiŋ mfi wulu-u, se fiɛɛ mbɛɛŋgii mɔɔ ntsɛ wu tsaaŋ li wɛɛ wi wu tifi wu yini dze-e.

Be se tuu li wu-u le, "Gɛɛ shéŋ ya li Taa Jiso, nɛɛ bɛniiŋ li wɛɛ yih se tuu bo."

Nɛɛ , ɔ kiifi fio biee bi yi nyiŋini bɛsɔɔŋ li bi-i. Ɔ gwenini le ɔ ni ɔ bichi fio nuuŋ ntsɛ wu tsaaŋ li le ɔ ni ɔ kɛmi kimbeenchɛ mɔɔ kiŋkɔŋgisɛ ntsɛ wu mbɛɛŋgii. Ɔ feti nɛɛ si bɛniiŋ teenyi bukooŋ bu Taa shéŋ yibe yi wuuti feti.

Ɔ dzeti fiee fi ɔ ti shiiŋ ɔ wuki ntiiti li bɛniiŋ li ŋge limfwe fiɛɛ ɔ giki li tsáŋ yi bɛniiŋ nuuŋ tsaaŋ nuuŋ be kɔchɛ le nuuŋ be ni be fenjisi bɛniiŋ bamu lu .

Transmitir a fé

Contaremos à geração vindoura os louvores do Senhor. O legado de fé é o maior presente que damos aos nossos filhos.

Fiee fimu nuuŋ lu fi nuuŋ fi nse ni ŋ’wuki bujɔŋ yɛki le ni ŋ’wuki le bɔɔŋ beŋ biki baa chɛɛŋ .

Fiee fimu nuuŋ lu fi nuuŋ fi nse ni ŋ’wuki bujɔŋ yɛki le ni ŋ’wuki le bɔɔŋ beŋ biki baa chɛɛŋ .

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-