Publicidade

Crianças

Por Bíblia Online

As crianças ocupam lugar especial no coração de Deus. A Bíblia instrui a educá-las, protegê-las e ensiná-las nos caminhos do Senhor desde cedo — formando gerações que temem a Deus.

Herança do Senhor

Os filhos são herança do Senhor. Eles são presentes de Deus — cada criança é um milagre e uma responsabilidade sagrada.

Instruir as crianças

Instrui a criança no caminho em que deve andar. A educação cristã é mandamento repetido através de toda a Escritura.

Disciplinar com amor

A vara e a repreensão dão sabedoria. A disciplina produz o fruto pacífico da justiça nos que são exercitados por ela.

Obediência e promessa

Filhos, obedecei a vossos pais no Senhor. Honra a teu pai e tua mãe para que viva muito tempo sobre a terra.

Ntəfi i bwa bəh bətii bwa

Bwa, mbɛiŋ ̂kɔki i bətii bəmbɛiŋ bəh i bənih bəmbɛiŋ i dzəh yi Bah , kɔm yələ gia yi chəŋ. Nchi wi Nyɔ wi dzakaki a,

"̂ksi ba wa bəh nih wa",

nchi wi ninshiŋ wi kaŋaki kiŋkaka num kpɛiŋsi. Ayaka kiŋkaka kiwɔ num a,

"Mi wi jiəki nchi wələ wi bi wɔkɔki ndzɔŋni,

ayaka wi bi chu kwati nɔni ki dəəŋ i fa nshwaiŋ ."

Bətii bwa, kiə mbɛiŋ ma ̂ki gia shɔ́m i bɔkɔki bwa. Mbɛiŋ kûkuki num bəh nlani bəh ntəfi wi Bah.

Bətii bwa, kiə mbɛiŋ ma ̂ki gia shɔ́m i bɔkɔki bwa. Mbɛiŋ kûkuki num bəh nlani bəh ntəfi wi Bah.

Bəni Klistus ̂ki ka bəni baiŋni

Asi mbɛiŋ bwa Nyɔ ̀ wi kɔŋki nalə, ayaka mbɛiŋ sîni dzɔ̂ i wi.

Bwa, mbɛiŋ ̂kɔki i bətii bəmbɛiŋ i gia yichi . Mbɛiŋ ka fəki yakadəiŋ, ma yi ni ndzɔŋki i Bah.

Bətii bwa, kiə mbɛiŋ ma ̂yiki bəh bwa mbɛiŋ. Mbɛiŋ ka fəki yaka, ma gwu ni kpiki .

Crianças e o reino

Deixai vir a mim as crianças. Jesus honrou as crianças como modelo de fé e humildade para todo o seu povo.

Jisɔs dzaka mfih a, "Mbɛiŋ bêe ma bwa bənchiŋ dzə̂ki i mih . Kiə mbɛiŋ ki chî , kɔm ŋkuŋ bi bɛiŋ num i bəni ka bələ."

Jisɔs dzaka mfih a, "Mbɛiŋ bêe ma bwa bənchiŋ dzə̂ki i mih . Kiə mbɛiŋ ki chî , kɔm ŋkuŋ bi bɛiŋ num i bəni ka bələ."

Mi wi mi wimbum i kintəəŋ ki ŋkuŋ bi bɛiŋ

A jɔbi wiwɔ , bwa Jisɔs mbaŋ dzə bikə i wi a, "Mi wi mi wimbum tsə bəni bəchi i ŋkuŋ bi bɛiŋ akɔ winaiŋ a?" Jisɔs ka bɔɔŋ waiŋ wi nchiŋ tɔm i kintəəŋ, ka dzaka a, "Mih fukuki ŋkɔŋ i mbɛiŋ a, mbɛiŋ ka baaŋ i kwuni i numki ka bwa bənchiŋ bənchiŋ, yaka a mbɛiŋ bi lansi liə i ŋkuŋ bi bɛiŋ . Na ndə wi shishi gwu yi i kuku i numki ka waiŋ winchiŋ wələ, wəmaka mi mi wimbum i kintəəŋ ki ŋkuŋ bi bɛiŋ .

ka dzaka a, "Mih fukuki ŋkɔŋ i mbɛiŋ a, mbɛiŋ ka baaŋ i kwuni i numki ka bwa bənchiŋ bənchiŋ, yaka a mbɛiŋ bi lansi liə i ŋkuŋ bi bɛiŋ . Na ndə wi shishi gwu yi i kuku i numki ka waiŋ winchiŋ wələ, wəmaka mi mi wimbum i kintəəŋ ki ŋkuŋ bi bɛiŋ . Mi ka dzɔ waiŋ winchiŋ ka wələ i yɛli wuŋ , wi dzɔ num mih."

Ndi kɔm shwaŋ yi lakani

"Mbɛiŋ ̂kniki, kiə mbɛiŋ ki tsisiki waiŋ widɔkɔ i bwa bənchiŋ bələ . Mih fukuki i mbɛiŋ a, i bɛiŋ bəchinda Nyɔ ̀ tɔkniki bəh , shi jɔbi wichi i Ba wuŋ nshiŋ wi i bɛiŋ.

Kimbuŋ ki Jisɔs yaŋsiki alə

I jɔbi wiwɔ , Jisɔs dza dzaka a, "Mih nyaki kiyɔŋni i Ba wuŋ Ŋkuŋ wi bɔɔli bəh nshwaiŋ kɔm nyumi gia yələ i bəmfi bəh bəŋkiəgia, chusi yi num i bəni kilɔlɔ bəh i bwa bənchiŋ.

Ndzɔŋni bimbum i bəni ̀ dzəki bəh kimbɔiŋni,

kɔm bi bɔɔŋki a bwa Nyɔ.

Jisɔs jiə kimbɔiŋsi i bwa bənchiŋ

Bəni nì dza ka dzəki bəh bwa i Jisɔs a wi kɔm a bəh kaŋ, bwa bu mbaŋ kabə kaŋyi . Jɔbi Jisɔs nì yɛiŋ yakadəiŋ, shɔm bɔkɔ wi, wi dzaka i a, "Mbɛiŋ bêe ma bwa bəwɔ dzə̂ki i mih , kiə mbɛiŋ ki chî , kɔm ŋkuŋ bi Nyɔ num i bəni ka bələ.

Si wi dzaka yakadəiŋ, ka dzɔ waiŋ wi nchiŋ tɔm i kintəəŋ, ka chu giŋ kumi wi i tsɛiŋ yi ka dzaka i a, "Mi wi dzɔ waiŋ wələ kɔm bəh yɛli wuŋ, yaka wi dzɔ num mih. Mi wi dzɔ mih, wi ka dzɔ dəkə num mih, wi dzɔ num mi wi faaŋ mih."

Jisɔs ka kɔki, kaŋa mfi bimbum bəh ŋga, Nyɔ kɔŋ wi, bəni kɔŋ wi.

Jisɔs fiəni nya nɔm i Bita

Jɔbi nì dzi kaasi, Jisɔs bɔɔŋ Bita bikə i wi a, "Samɔn waiŋ Jɔn, kɔŋki mih tsə bədɔkɔ bələ a?" Wi chukuli a, "Aaŋ Bah, kiəki a mih kɔŋki ." Jisɔs dzaka i wi a, "sâŋ bwa bəŋ shwáŋ."

Identidade e crescimento

Somos filhos de Deus pelo Espírito de adoção. Crescer em Cristo é amadurecer em fé, obediência e amor ao próximo.

Ayakalə, bəni bəchi ̀ nì dzɔ wi, jiə shɔm i yɛli wi , wi nya ŋga i a nûmki bwa Nyɔ.

Bəni bəchi ̀ nɔki biəli si Kiŋ’waka ki Nyɔ chusiki bwa Nyɔ.

Nyɔ nì ka nya dəkə mbɛiŋ num bəh kiŋ’waka ki mfa ki mbɛiŋ fiəni nɔki bəh nlwa. Wi nì nya Kiŋ’waka i mbɛiŋ ki fəki mbɛiŋ num bwa bu. Ayaka ki ka fəki mbɛiŋ bɔɔŋ wi a, "Abba, Ba wibuku."

Kiŋ’waka kələ mwi bəh kiŋ’waka kibukumbɛiŋ beeŋki nsaka a bukumbɛiŋ bwa Nyɔ.

Biɛiŋ bichi biə Nyɔ nì maa bi lansi wɔkɔliki jɔbi Nyɔ bi chusiki bwa ̀ mbu.

Mbɛiŋ ̀ mbɛiŋ num mbɛiŋ chiŋni mbɛiŋ bəh Klistus Jisɔs, mbɛiŋ bəchi si num bwa Nyɔ, kɔm shɔm mbɛiŋ jiə i Klistus . Mbɛiŋ kîəki a mi wichi juli wi i bɔkɔ, chiŋni bəh Klistus si num bəh Klistus i fiɛŋ fimu .

Bukumbɛiŋ bwa Nyɔ

Mbɛiŋ yɛiŋ ŋkaiŋni kiŋkɔŋ kimbum Ba chusi i bukumbɛiŋ, wi a ̂ɔŋki bukumbɛiŋ a bwa Nyɔ, ayaka bukumbɛiŋ num bwa Nyɔ ŋkɔŋ. Gia bəni ̀ akɔ mbi wələ kiəki bukumbɛiŋ kɔm kiəki wi.

Nsɛ́yiŋ yi shɔm, i liə bukumbɛiŋ si num bwa Nyɔ, ayakalə bukumbɛiŋ kiəki si bukumbɛiŋ bi numki. Gia bukumbɛiŋ kiəki a, a bi numki jɔbi wi bi dzə buku, ma bukumbɛiŋ bi numki aka wi kɔm bukumbɛiŋ bi yɛiŋki wi si wi . Yaka a mi wichi wi tsɛiŋki tsəki a ninshiŋ i wi yakadəiŋ wi kaŋaki i ̂gwu yi jɔbi wichi i baiŋki asi wi Klistus baiŋki.

Bwa bəŋ, mih nyakaki i mbɛiŋ kɔm dalinya chu bimbɛiŋ kɔm Klistus.

Bwa bəŋ, mbɛiŋ ̂kniki kɔm mimɔsɔ.

Wi kaŋaki i nûmki mi wi kiəki i ̂kniki bəh juŋ yi na bindzɔŋ, ̂ bwa bu ̂i wi i gia yichi , ̂ksi wi.

Mi kabə num wi kɔbi i tɔkni i chwɔŋkijuŋ ki, kighə i wi dzu, yaka wi nəiŋ nɔni ki bəni bumni. Wəmaka mi nɔni ki num ki bəkə tsə ki mi wi kɔkə wi bumni.

Mbɛiŋ dali ntəfi Nyɔ nyaki i mbɛiŋ ka bwa bu a? Wi dzakaki a,

"Waiŋ wuŋ, jɔbi Bah lumsiki , kiə ki dzɔ̂ yi ka gia yikilɔlɔ.

Jɔbi wi yɔliki i gia , kiə shɔm ki kpîni .

Kîə a Bah si lûmsi num mi wi kɔŋki,

wi twɛiŋ num na winaiŋ waiŋ wi dzɔki a akɔ ŋ’wi."

Mbɛiŋ kâŋaki shɔm i bəŋgəkə ̀ mbɛiŋ yɛiŋki, mbɛiŋ kiəki a Nyɔ lumsiki mbɛiŋ ka bwa bu. Waiŋ widɔkɔ kɔlə ba wi si lumsi wi a? Nyɔ ka bee i lumsiki mbɛiŋ asi wi si lumsiki bwa bu bəchi, yaka mbɛiŋ mɔŋ dəkə bwa bu, yaka mbɛiŋ bwa kuku. Bukumbɛiŋ kaŋaki bətii bəbukumbɛiŋ fa kuku ̀ nì shiki lumsiki bukumbɛiŋ ayaka bukumbɛiŋ kɔksi . Asi a bukumbɛiŋ kɔksiki yakadəiŋ, yaka bukumbɛiŋ mɔŋ i nya gwu yibukumbɛiŋ i Tii wi biŋ’waka bibukumbɛiŋ i tsə yakadəiŋ, i bi kwati nɔni ki kpamu a?

Jɔbi si twɛiŋ mi i lumsi wi, wi ka wɔkɔki lɔli i jɔbi wiwɔ , wi saŋli . Ayaka jɔbi wəmaka jɔbi tsə, gia yiwɔ dzə num bəh kimbɔiŋni bəh nɔni ki chəŋ i wəmaka mi lani wi i dzəh yələ .

chukuli i wi a, "Jîə shɔm ya i Bah Jisɔs, ma bəh bəni ba i dzu bi bɔiŋ."

Ayakadəiŋ, ̂̂mfia yɔkɔni nɔni kinyɛŋ sumi si kɔŋ. ̂msi mfia i ̂ki num nɔni ki chəŋ bəh i kaŋaki bumni bəh kiŋkɔŋ bəh kimbɔiŋni. ̂ ayakadəiŋ asi bəni ̀ bɔɔŋki yɛli wi Bah bəh shɔm yibɔ yi baiŋni fəki.

dzɔ̂ gia si wɔkɔ mih dzaka i bəni bəduli nshiŋ, nyâ i kaŋ yi bəni ̀ chəŋ num kpɛiŋni i lani bəni bədɔkɔ yɛiŋ.

Transmitir a fé

Contaremos à geração vindoura os louvores do Senhor. O legado de fé é o maior presente que damos aos nossos filhos.

Gia yidɔkɔ kɔkə yi i mih i wɔkɔki ndzɔŋni tsə yələ a bwa bəŋ biəliki ŋkɔŋ.

Gia yidɔkɔ kɔkə yi i mih i wɔkɔki ndzɔŋni tsə yələ a bwa bəŋ biəliki ŋkɔŋ.

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-