Crianças
As crianças ocupam lugar especial no coração de Deus. A Bíblia instrui a educá-las, protegê-las e ensiná-las nos caminhos do Senhor desde cedo — formando gerações que temem a Deus.
Herança do Senhor
Os filhos são herança do Senhor. Eles são presentes de Deus — cada criança é um milagre e uma responsabilidade sagrada.
Instruir as crianças
Instrui a criança no caminho em que deve andar. A educação cristã é mandamento repetido através de toda a Escritura.
Disciplinar com amor
A vara e a repreensão dão sabedoria. A disciplina produz o fruto pacífico da justiça nos que são exercitados por ela.
Obediência e promessa
Filhos, obedecei a vossos pais no Senhor. Honra a teu pai e tua mãe para que viva muito tempo sobre a terra.
O sitiari o ngopa-ngopa de lo manga dodihimoka
Ngini o ngopa gena nako nia dodihimo hika niasigise, sababu ngini kanaga o Jou Yesus niwipiricayaka, so itiaika la magena bilasu niaaka. Nia baba de lo nia awa magena bilasu niahoromati la ma ngale ngini gena aku nioho ḋaloha de nia umuru lo ikaku o dunia ma ḋokuka de nia taungu foloi ka idogo. Magegena o jaji ḋaloloha moi ma nonomaka kanaga o Gikimoi Awi bobita ngai mogiowono.
De ngini nidadi o ngopa ma baba gena nako nia ngopa, hika upa niaaka so ona yatoosa, duma de o Jou Awi dodoto de Awi sitiari gena hika ona niasipalihara.
De ngini nidadi o ngopa ma baba gena nako nia ngopa, hika upa niaaka so ona yatoosa, duma de o Jou Awi dodoto de Awi sitiari gena hika ona niasipalihara.
Ona bilasu yomote imatero maro to Gikimoi Awi gogoho masirete
So ma ngale ngini nidadi o Gikimoi Awi ngopa winidododaraka, so hika ngini niamote imatero maro to Una Awi gogoho masirete, maro o ngopa la kanaga imadoto manga dodihimo manga gogoho itotiai.
De ngini o ngopa gena nako nia dodihimo, hika salalu niasigise, sababu nia manara komagena o Jou asa wodupa.
De ngini nidadi o ngopa ma baba gena nako nia ngopa, hika upa niasiceke. Upa sidago manga sininga gena itura.
Crianças e o reino
Deixai vir a mim as crianças. Jesus honrou as crianças como modelo de fé e humildade para todo o seu povo.
Kagena de o Yesus wotemo onaka, <<Niaḋohaka, la o bi ngopa ona magena yahino Ngohino. Upa lo niafati de lo niasimahawa. Sababu o bi nyawa imatero maro o ngopa ona manena asa yaaku iwosa o Gikimoi Awi paretaka.>>
Kagena de o Yesus wotemo onaka, <<Niaḋohaka, la o bi ngopa ona magena yahino Ngohino. Upa lo niafati de lo niasimahawa. Sababu o bi nyawa imatero maro o ngopa ona manena asa yaaku iwosa o Gikimoi Awi paretaka.>>
Nagoona ifoloi ilamo
o Gikimoi Awi simaka
O orasi magena de o Yesus Awi muri-muri yahino Unaka, de yotemo, <<Jou, nakoso o Gikimoi Awi pareta ma rabaka, de nagoona foloi ilamo.>>
O Yesus o ngopa ma ceceke moi waaso so isigokono to ona manga simaka, de wotemo Awi muri-murika, <<Nginika so tinisingangasu igogou, ngini gena niaaku waasi o Gikimoi Awi pareta ma rabaka niwosa, ka cawali ngini nia sininga niaaka kasi, la imadadi maro o ngopa ma ceceke manena. So o Gikimoi Awi pareta ma rabaka nagoona la kanaga imahadoku imatero maro o ngopa ma ceceke manena, de ona magena foloi yolamo.
de wotemo Awi muri-murika, <<Nginika so tinisingangasu igogou, ngini gena niaaku waasi o Gikimoi Awi pareta ma rabaka niwosa, ka cawali ngini nia sininga niaaka kasi, la imadadi maro o ngopa ma ceceke manena. So o Gikimoi Awi pareta ma rabaka nagoona la kanaga imahadoku imatero maro o ngopa ma ceceke manena, de ona magena foloi yolamo. De lo o nyawa nagoona la o ngopa manenaka iwiḋehe ḋaloha sababu imote Ngohi, magena imatero de ona lo Ngohi iḋehe ḋaloha.
So nimasidodiahi! Upa o ngopa ma ceceke moi lo maro o ngopa manena niasidoohawa. Sababu igogou-gogou to ona manga bi malaikat yajajaga o sorogaka, ona gena salalu kanaga Ai Baba Awi simaka.((
O Yesus Awi sulo moi-moi magena maro o gina ḋagoguui
O orasi magena de o Yesus wosumbayang wotemo, <<Baba, o Jou o dipa de lo o dunia nakokuasa! Ngohi Ai sukuru tatide Ngonaka, sababu o bi moi-moi magena o bi nyawa icocawaro lo kanaga itemo yanakoka, ona magena Ngona nagiihu. Duma o bi moi-moi magena o bi nyawa kiaka yananakowa Ngona gena nasikelelo.
O nyawa yodupa yaaka so o nyawa imakadame moi de moika,
ona igogou yosanangi,
sababu ona magena asa o Gikimoi waḋehe maro Awi ngopa-ngopa masirete.
O Yesus wogolo tanu o Gikimoi Awi laha wasidumu o ngopaka
So o bi nyawa manga ngopa o Yesuska yaaho la wapaḋa de wogolo tanu o Gikimoi Awi laha wasicatu onaka, duma Awi muri-muri yatoosa so yadogore ona magenaka, <<Upa niahika!>> Ma orasi o Yesus wakelelo o hali magena, Una wongamo de wotemo onaka, <<Niaḋohaka, la o bi ngopa ona magena yahino Ngohino. Upa lo niafati de lo niasimahawa. Sababu o bi nyawa imatero maro o ngopa ona manena asa yaaku iwosa o Gikimoi Awi paretaka.
Ḋabolo de Una o ngopa wiceceke moi wingahono de wisigokono to ona manga simaka. Gila-gila o ngopa magena witide de witoti, de wotemo onaka, <<O nyawa nagoona la o ngopa manenaka iwiḋehe ḋaloha sababu ona imote Ngohi, magena imatero de ona lo Ngohi iḋehe ḋaloha. So o nyawa nagoona la Ngohi iḋehe ḋaloha, ona manga manara magena lo ma meta Ai Babaka, sababu Ngohi Una woisulo so tahino.>>
Magena de o Yesus Awi cawaro ka idogo-dogo de lo Awi rohe ifero de ilamo. So o Gikimoi de o nyawa yangodu foloi iwidupa Unaka.
O Yesus o Petrus wisiputuru la Awi manara wadofa kali
So ona yaoḋo ḋaboloka, de o Yesus wotemo o Simon Petruska, <<Simon, o Yohanes ma ngopa, idodooha nakoso ngona ani sininga de ona manena ma binukali manga sininga gena, ngona ifoloi noidodara Ngohika.>>
De o Petrus wotemo, <<Iya, Jou, komagena. Ngona masirete ka noinako igogou ngohi manena tonidodara de tonisininga Ngonaka.>>
So wotemo, <<Nako komagena, de ngona bilasu najaga de nasiputuru ḋaloha o nyawa Ngohi imomote, imatero maro to Ngohi Ai duba-duba manga gogoho o sowohi moi wojaga de watuda.>>
Identidade e crescimento
Somos filhos de Deus pelo Espírito de adoção. Crescer em Cristo é amadurecer em fé, obediência e amor ao próximo.
Ngaroko komagena,
duma kanaga o nyawa ma somoa
ona magena asa Una iwiḋehe ḋaloha sidago lo iwipiricaya Unaka.
De ona magena lo asa Una waaka
so aku ona imadadi o Gikimoi Awi ngopa-ngopa masirete.
De o nyawa nakoso kanaga yodupa o Gikimoi Awi Gurumi ona wangaho de wadoto, de ona magena yangodu igogou o Gikimoi Awi ngopa-ngopa masirete.
Sababu nako ngini gena Una Awi Gurumi niwimamake gena, ma edekati upa o modo ma rabaka nigoge kali, maro nigilalo so nia tuangi niwimodo. Komagenawa! Duma Awi Gurumi magena niwimake de ma edekati, la waaka so ngini asa nidadi maro Awi ngopa masirete sidago lo niaaku nisitoore nitemo Unaka, <<Awalele! Ngona gena to ngohi ai Baba masirete.>>
De komagena lo ma ngale ngini de ngohi lo Awi Gurumi masirete wonasingangasu itemo, <<Igogou, ngini gena o Gikimoi Awi ngopa masirete.>>
Sababu o bi moi-moi Una wosidadadika gena ḋangodu kanaga manga ngongano foloi ilamo, de yodamaha ma orasi done asa to Una Awi ngopa gena wonasimane ngone inangoduka.
Ona ma Kristus iwipiricaya so idadi o Gikimoi Awi ngopaka
So ma orasi ngini gena o Yesus Kristus niwipiricayaka, de ngini gena ningodu asa maro o Gikimoi Awi ngopa-ngopaka, sababu ngini de o Yesus Kristus nimarimoika. Magena igogou de itero, sababu ma orasi ngini niosi, de ngini asa nidadi maro ma Kristus Awi nyawa masirete so Una Awi Gurumi wogoge nia sininga ma rabaka. So ngini maro o Gikimoi Awi ngopaka de o Yahudika manga bobita o Gikimoino gena he inijaga kawa.
Maro o Gikimoi Awi ngopa-ngopa so upa sidago ona yakulai de
o dorou yaaka kali
We! O Baba Gikimoi to Una Awi dodara ngoneka, gena foloisi ilamo sidago lo wotemo ngone manena maro ka to Una Awi ngopa-ngopa masirete, so ngone manena gena igogou to Una Awi ngopa-ngopaka. Duma ma ngale ngone Awi ngopa-ngopa kanaga o bi nyawa wihoholu ona magena yanakowa, sababu ona magena winako waasi.
Ai dodiao tinidododara, ngone ngaroko o orasi manena maro o Gikimoi Awi ngopa-ngopa, duma o orasi ma simaka de ngone manena gena podadi imatero maro o kia naga moi de inasikelelo waasi so posidodogu waasi. Ngaroko komagena, duma ngone lo panako de pongongano ma orasi ma Kristus wahino kali, de ngone asa inasitero maro Una, sababu Una magena maro o kia naga moi gena done ngone aku powikelelo de powinako igogou.
So o nyawa yangodu nakoso to ona manga ngongano ma Kristuska ḋaputuru, de kanaga lo ona yojaga ḋaloha so manga sininga ma rabaka o dorou moi lo ihiwa. De magena imatero maro to Una Awi sininga ma rabaka gena o dorou ihiwa.
O bi nyawa o Gikimoi wihoholu gena upa ona yodupa
Ngini maro ai
ngopa-ngopa tososininga,
sababu igogou ma Kristus wosoneka
de o Gikimoi asa nia dorou wosiaponguka,
so ngohi o orasi manena
nginika asa tinidelefo kali.
Ma ngale komagena so ngini, ai ngopa-ngopa tinisosininga, tanu ningodu asa nimajaga ḋaloha, la upa sidago o bi giki ma somoali de kagena niasuba, duma ka o Gikimoika nisuba bai!
Ngohi Yohanes
O Efesus ma kotaka
De lo maro o baba moi awi dailako ḋaloha awi tahu ma rabaka, komagena bilasu awi ngopa-ngopa wadoto la ona wisigise de wihoromati manga baba.
Sababu nakoso mobabalo moi la ami ngopa masirete eko muna masirete ami gianongoru o tahu ma rabaka lo miriwo iholu, ona magena imatero de o nyawa o dodoto itotiai, ngone papipiricayaka, gena yaholu. Manga manara komagena foloi ḋatorou dede o nyawa ma Kristus iwipipiricaya waasi, sababu ona maro manga piricaya magena yodongosa.
Upa niawosa o siduduga ma demo kiaka o Gikimoi Awi Jaji ma Buku ma rabaka wodedemo nginika maro Awi ngopa masireteka, so wotemo,
<<Ai ngopa, hika o Jou Awi
dodoto nosininga ḋaloha,
de nakoso Una wonisidapano,
de upa ani sininga ḋaceke.
Sababu o nyawa la kanaga Una wadododara
de waḋeḋehe maro Awi ngopa,
ona yangodu wadoto de lo
wasangisara gena foloi icarawa.>>
So ngini o sangisara niamoku la ma ngale o Gikimoi aku ngini winidoto. Komagena Una ngini winiaka maro to Una Awi ngopa masirete, sababu panako igogou o bi ngopa yangodu o dunia manenaka, gena manga baba bilasu yadoto. So Una lo Awi ngopa yangodu wadoto, duma nakoso ngini winidotowa, gena ma ngale ngini Awi ngopa ma duhutu nisowo. De lo o dunia manena nanga baba ngone inadoto, de ngone ona gena pahoromati de pasigise. Nako komagena, igogou ngone bilasu powisigise o Gikimoi de ma boloika, Una gena nanga Baba o sorogaka, la ngone aku pooho ka sidutu ikakali.
Igogou, nakoso ngone inadoto gena inasisanangiwa, duma ka to ngone nanga sininga yapeleso. Ngaroko komagena, ma duuruka nakoso ngone o dodoto magena paḋehe ḋalohaka, de nanga oho de nanga manara gena kanaga asa de ma sopoka kiaka isosanangi de itotiai.
So o Paulus de o Silas isango itemo, <<Nowipiricaya o Jou Yesuska la ngona asa nosalamati, bai ngona de to ngona ani tahu ma raba lo.>>
Ma ngale magegena nomasirese o dorou moi-moino, upa naaka koloko o bi gohiduuru ma somoa ona o nyafusu ma dorou gena yodupa yaaka o nyawaka. Duma ngona bilasu ani sininga nosimeta la ani sininga asa itiai o Jou Awi simaka, de ani piricaya ḋaputuru Unaka, de ani dodara ḋaputuru o bi nyawaka, de ngona bilasu nimakadame de o nyawa nagoona gena igogou manga sumbayang yatide o Jouka de manga sininga ibolowo.
De o dodoto o kia ma orasi o nyawa yadadala manga simaka noiise ngohino, magena bilasu nahike o nyawa nagoona manga sininga ḋalolohaka de ngona aku napiricaya, de ona lo aku yodoto itiai o nyawa ma somoaka.
Transmitir a fé
Contaremos à geração vindoura os louvores do Senhor. O legado de fé é o maior presente que damos aos nossos filhos.
Ngona gena ani piricaya ma sihino ngohino ma orasi o habari ḋaloloha ngohi tonisingangasu ngonaka, so ngona maro ai ngopa masirete. So o orasi manena to ngohi ai nali de ai more ilamo gena he podedemo kawa, sababu ngona ai ngopa gena asa o dodoto itotiai ka nodupa namote.
Ngona gena ani piricaya ma sihino ngohino ma orasi o habari ḋaloloha ngohi tonisingangasu ngonaka, so ngona maro ai ngopa masirete. So o orasi manena to ngohi ai nali de ai more ilamo gena he podedemo kawa, sababu ngona ai ngopa gena asa o dodoto itotiai ka nodupa namote.