Pular para o conteúdo
Publicidade

Crianças

Por Bíblia Online

As crianças ocupam lugar especial no coração de Deus. A Bíblia instrui a educá-las, protegê-las e ensiná-las nos caminhos do Senhor desde cedo — formando gerações que temem a Deus.

Herança do Senhor

Os filhos são herança do Senhor. Eles são presentes de Deus — cada criança é um milagre e uma responsabilidade sagrada.

ರಸನವವನಿಂವತು;

ಗರಭಫಲವಆತನ ಬಹನವೇ.

ವನಸಥರನಮಮಕಕಳ

ಸಮಿಿ ಳದಿಸಸಿಗಳಿವರು,

ಮಕಕಳಅರಮನಯಲಿ ಿಬದಇರವರು.

ನನತರಿಂಿಯಗಳನಿದವನೂ,

ಿಗರಭದಲಿ ನನನನಿಿದವನನಲಲವೋ?

ನನನನಅದತವಿೂ, ಿಿರವಿರಚಿಿದರಿಂ,

ಿನನೊಂೆ.

ಿಯಗಳಆಶಚರಯವಿೆಂು,

ನನದಯವಿ ರಹಿಿೊಂಿೆ.

ಉಪದಶಯತವವನ ಕಟಟಳಗಳ

ವನಸಥನತನನಡತಯನಧಪಡಿಿದರಿಂ?

ಿಯವನಗಮನಿಿ ನಡದರಿಂದಲೇ.

ಉಪದಶಯತವವನ ಕಟಟಳಗಳ

ವನಸಥನತನನಡತಯನಧಪಡಿಿದರಿಂ?

ಿಯವನಗಮನಿಿ ನಡದರಿಂದಲೇ.

ಮಕಕಳಿಾ, ಬನಿಿ, ನನತನಿಿ;

ವನ ಭಯವನಿಮಗಕಲಿು.

Instruir as crianças

Instrui a criança no caminho em que deve andar. A educação cristã é mandamento repetido através de toda a Escritura.

ನಡಯಬಗಕತಕಮಕಕಳನಿಿು,

ಿನಲಿಓರಗರು.

ನಡಯಬಗಕತಕಮಕಕಳನಿಿು,

ಿನಲಿಓರಗರು.

ನಡಯಬಗಕತಕಮಕಕಳನಿಿು,

ಿನಲಿಓರಗರು.

ಖತನವಮಕಕಳ ಮನಸಿಸಹಜ,

ಆದರಿಷಕನ ತವಅದನಲಗಿು.

ಖತನವಮಕಕಳ ಮನಸಿಸಹಜ,

ಆದರಿಷಕನ ತವಅದನಲಗಿು.

ಿಿಯದ ಮಗನಿಶತು,

ಿಷಣವನಮಗನಿಿ.

ಿಮಗನಿ ಿಷಣವನವನು,

ಧರಮನಿಂದಕನಗದರಿಯನಳನು.

ವನಲಿ ಭರವಸವಿ

ಾ, ನನಉಪದಶವನಮರಯಬ,

ನನಆಜಗಳನಮನವಕವಿ ು.

ಅವಿಿನಗಳನಿಿ, ಿಆಯಯವನಿಿಿ,

ಿನಗಮವನವವು.

ವನಲಿ ಭರವಸವಿ

ಾ, ನನಉಪದಶವನಮರಯಬ,

ನನಆಜಗಳನಮನವಕವಿ ು.

ತನಮಗನನಗದರಿ

ವನಿವವನನಗದರಿೆ.

ಆಗ ನನಗಧಕನಿ ೆಂದನು,

"ಿಮನಸನನಗಳನಿಿಳಲಿ,

ನನಆಜಯನೊಂಖವಿ ು.

ನವನಪಡೆ, ಿಕವನಿು, ಮರಯಬ,

ನನಗಳಿಅಸಡಿಸಬ.

Disciplinar com amor

A vara e a repreensão dão sabedoria. A disciplina produz o fruto pacífico da justiça nos que são exercitados por ela.

ಮತದರಿಗಳಿಂನವುಂು,

ಿಿಸದಿಗನಿನವನಕಳವನು.

ಗನ ಿಿಂಯಬ,

ಅವನತದ ಏಟಿಯನು.

ಿಿಿು,

ಿನಲಿಿಯನಅಸಡಡಬ.

ಸತಯವನದರ, ಿೆ, ಿಕಗಳನೊಂೋ,

ಿ ಿಡಬ.

ಯನು, ಿಯನಓಡಿಮಗನು,

ಿಯನಮತಅವಮನವನವನು.

ಕಪಟವಿ ತನಢನಿಿಂತಲೂ,

ಿಿಿ ನಡದರಿರನ.

ಸದಧರಿಿಷವಿ ನಡವನು,

ಅವನಗತಿಿಅವನ ಮಕಕಳಯವತರು.

ಒಬಗನದರಧವೂ, ಸತಯವಆದ ನಡತಿಂದಲೇ,

ತನಣವನಪಡಿಿವನು.

ನಹನನಮಗನಿಿಿಿ,

ಿಕರಕರೆ.

ಮಕಕಳ ತತಿಯವರಧರಿಿ,

ಿಗಳಮಕಕಳಿಷಣ.

ಮಕಕಳ ತತಿಯವರಧರಿಿ,

ಿಗಳಮಕಕಳಿಷಣ.

ಖನಿಯನಿರಸಕರಿವನು,

ಗದರಿಯನಗಮನಿವವನಣನು.

ನವತನಮಗನಯನಉಲಸಗಿವನು,

ನಹನನಿಯನಿರಸಕರಿವನು.

ಧರಪದಶವನವವನಿಿಮಗನು,

ಕರ ಯನನವನಕಳವನು.

ಿಗಳ ಿಎಚಚರಿಗಳ

ಮಗನೇ, ಿಉಪದಶವನು,

ಿಿಧನಯನಯಬ.

ಅವಿತಲುಂದರವಪಕಿ,

ರಳಿರದಿು.

ಮಕಕಳೇ, ಈಗ ನನಕಡಿಿಿಿ,

ನನಗಗಳನಅನಸರಿವವರಧನಯರಸರಿ.

ನನಉಪದಶವನಿಿ,

ಅದನಿಡದನವತರಿಿ.

Obediência e promessa

Filhos, obedecei a vossos pais no Senhor. Honra a teu pai e tua mãe para que viva muito tempo sobre a terra.

ಿಗಳಮಕಕಳ

ಮಕಕಳೇ, ಕರತನಲಿವವರಿತಕಿಿಗಳ ಿಯರಿಿ. ಇದಯವದದು. ನಸಹಿತವದಲನಆಜಯನಿಿ, "ಿಿಗಳನರವಿಸಬು, ರವಿಿದರಿನಗಭವು, ಿಬಹಬದಿ."

ಗಳೇ, ಿಮಕಕಳಿಪವನಿಸದೆ, ಕರತನಿಿಿಯಲಿ ಅವರನಿಿನಲಿಉಪದಶದಲಿಿ ಸಲಹಿಿ.

ಗಳೇ, ಿಮಕಕಳಿಪವನಿಸದೆ, ಕರತನಿಿಿಯಲಿ ಅವರನಿಿನಲಿಉಪದಶದಲಿಿ ಸಲಹಿಿ.

ಿಯಲಿ ನಡಿಿ

ಆದದರಿಂವರ ಿಯರಮಕಕಳಿತಕಆತನನಅನಸರಿವವರಿಿ.

ಮಕಕಳೇ, ಎಲಿಷಯಗಳಲಿ ಿಿಗಳಿಿಯರಿಿ, ೆಂದರಇದಕರತನ ಿಯಲಿ ಿಿೆ.

ಗಳೇ, ಿಮಕಕಳನಣಕಿ ಅವರನಮನಗುಂಿಿಿಿ.

ಈಗ ಿಮಗಿಿಗಳಿದಯದಲಿರಬು. ಇವಗಳನಿಮಕಕಳಿಅಭಸಮಿಿ, ಮನಯಲಿ ಿಿಗಲೂ, ಿಯಲಿ ನಡಗಲೂ, ಮಲಗಗಲಮತಏಳಗಲಇವಗಳ ಿಷಯದಲಿ ತನಡಬು.

ಇವಗಳನಿಮಕಕಳಿಅಭಸಮಿಿ, ಮನಯಲಿ ಿಿಗಲೂ, ಿಯಲಿ ನಡಗಲೂ, ಮಲಗಗಲಮತಏಳಗಲಇವಗಳ ಿಷಯದಲಿ ತನಡಬು.

ಿಮಗಮತಿತತಿಯವರಿಭವುಂೂ, ಿವರವನಿಮಗಶದಲಿ ಸದೂ, ಿಮಗಈಗ ಿಿಿಆತನ ಆಜಿಿಗಳನಅನಸರಿಿ ನಡಯಬು.

ಿಎಲಆಜಗಳಿಿ ಿಿು, ಅವಗಳನಅನಸರಿಿ, ಿವರವನಿಒಳಯದತವಆಗಿದನಿದರಿಮಗಮತಿತತಿಯವರಿಸದಭವುಂು.

ಅವರಿೆ, "ಈಗ ಿಮಗಿಎಚಚರಿಗಳನಮನಸಿನಲಿಿಿ, ಮತಿತತಿಯವರಿಧರಮಶರದ ಿಯಮಗಳನಅನಿಿಸಬೆಂಆಜಿಿಿ. ಇದಿರರಥಕವೆಂಿಸಬರದು; ಇದರಿಂಿಿ; ದನನದಿಯನಿ ನಮಿದಕಶದಲಿ ಇದನಅನಸರಿದರಿಂದಲಬಹಇರಿಿ" ಿದನು.

Crianças e o reino

Deixai vir a mim as crianças. Jesus honrou as crianças como modelo de fé e humildade para todo o seu povo.

ಆದರು, "ಮಕಕಳನಿಿಿ. ನನಹತಿಬರದಕಅವರಿಅಡಿಡಬಿಿ. ಏಕೆಂದರಪರಲಯವಥವರದೇ" ಿದನು.

ಆದರು, "ಮಕಕಳನಿಿಿ. ನನಹತಿಬರದಕಅವರಿಅಡಿಡಬಿಿ. ಏಕೆಂದರಪರಲಯವಥವರದೇ" ಿದನು.

ವರ ಯದಲಿ ಡವನ

ಆದಯಲಿ ಿಯರಿಬಳಿ ು, "ಪರಲಯದಲಿ ವನಡವನು?" ಿದರು. ಆತನಿಮಗವನಹತಿರಕಕರಅವರ ನಡಿಿಿ, ಅವರಿೆ, "ಿಮನಸಪರಿವರತನೊಂಿಮಕಕಳಆಗದದರಪರಲಯದಲಿ ರವಿಇಲಲವೆಂಿಮಗಸತಯವಿ ೆ. ಿದರಿಂವನಿಮಗಿತನನನತಗಿಿಅವನಪರಲಯದಲಿ ಡವನು.

ಅವರಿೆ, "ಿಮನಸಪರಿವರತನೊಂಿಮಕಕಳಆಗದದರಪರಲಯದಲಿ ರವಿಇಲಲವೆಂಿಮಗಸತಯವಿ ೆ. ಿದರಿಂವನಿಮಗಿತನನನತಗಿಿಅವನಪರಲಯದಲಿ ಡವನು. ಇದಲಲದವನದರನನಸರಿನಲಿ ಿಮಗವನಕರಿವನನನನನಕರಿವವನಿೆ.

ಿಕವರಲಿ ಒಬಬನನದರರಮಡದಿಿಿ. ಏಕೆಂದರ ಪರಲಕದಲಿ ಇವರ ತರನನವರಖವನಗಲಿಿಮಗೆ.

ಅದಸಮಯದಲಿ ಿೆಂದರೆ, "ೇ! ಪರಲಕದ ಕದ ಒಡಯನೇ, ಿಗಳಿಿತರಿಿಷಯಗಳನಮರಿ ಿಮಕಕಳಿಅದನರಕಟಪಡಿಿಿ ಿನನೊಂೆ.

ಾಂಿಿ ರಮಿವವರಧನಯರು; ಅವರವರ ಮಕಕಳಿಿವರು.

ಿಮಕಕಳನಆಶವದಿಿ

ಬಳಿಲವರತಮಿಮಕಕಳನಿಿಂಿಸಬೆಂಆತನ ಬಳಿಕರತರಲಿಯರಅವರನಗದರಿಿದರು. ಆದರಅದನಪಗೊಂಅವರಿೆ, "ಿಮಕಕಳನನನಹತಿರಕಬರಗಿಿಿ; ಅವಗಳಿಅಡಿಡಬಿಿ; ಏಕೆಂದರವರ ಯವಥವರದೇ.

ಿಮಗವನೊಂಅವರ ಮಧಯದಲಿ ಿಿಿ, ಅದನಅಪಿೊಂಅವರಿೆ, "ದರನನಸರಿನಲಿ ಿಮಕಕಳಲಿ ದನಿಿೊಂಡರನನನನಿಿೊಂಿು; ಮತದರನನನನಿಿೊಂಡರನನನನರವಲ, ನನನನಕಳಿಿತನನಿಿೊಂಿು" ಿದನು.

ನದಲಿಹಬಲದಲಿದನು; ಇದಲಲದವರ ಮತಮನಯರ ಆತನ ಿು.

ಅವರ ಊಟವರನಿೆ, "ನನ ಮಗನನನೇ, ಇವರಿಿಂಿ ನನನನಿಿೋ?" ಳಲಅವನ"ು, ಕರತನೇ, ಿಮಮತಇಟಿೆಂಬಲೆ" ದನು. ಆತನಅವನಿೆ, "ನನಿಮರಿಗಳನಿು" ಿದನು.

Identidade e crescimento

Somos filhos de Deus pelo Espírito de adoção. Crescer em Cristo é amadurecer em fé, obediência e amor ao próximo.

ಆದರಆತನನಕರಿಿದರೋ, ದರಆತನ ಸರಿನಲಿ ಿಿಟರಅವರಿವರ ಮಕಕಳಅಧಿರವನಆತನಟನು.

ವರ ಆತರವಿ ನಡೋ, ಅವರವರ ಮಕಕಳಿೆ.

ಿಿ ಭಯದಲಿ ಸತವದ ಆತಮನನೊಂಿದವರಲ. ಅದರ ಬದಲಿ, ಿಮವ ವರನು, "ಅಪಾ, ೇ," ಕರಮಕಕಳ ಆತಮವನೊಂಿಿ.

ವರ ಮಕಕಳಿೆಂದಕಪವಿಮನನಮಆತಮದೊಂಿಿ ೆ.

ವರ ಮಕಕಳ ಮಹಿರತಯಕಷವೆಂಿಬಹರದಿಂಎದಿೆ.

ಲರಿಿನಲಿಿಿಲಕ ವರ ಮಕಕಳಿಿ.

ೆಂದರಿತನಲಿ ದಕಿಿೊಂಿಲರಿತನನಧರಿಿೊಂಿಿ.

ವರ ಮಕಕಳಮತನನ ಮಕಕಳನಿತದ

ಇಗೋ, ವರ ಮಕಕಳೆಂಕರಯಲಪಡದರಲಿ ಿಯನನಮಇಟಿನಲಾ! ಆತನ ಮಕಕಳಿೆ. ಕವಆತನನಅರಥಮಿಳದಇರದರಿಂನಮಮನಅರಥಮಿಿ.

ಿಯರೇ, ಈಗ ವರ ಮಕಕಳಿೆ. ುಂಥವರಿಇನಿಿಿ. ಆದರಿತನರತಯಕಷನಆತನ ಿೆಂಬಲು. ಏಕೆಂದರಆತನಿರಕರವಆತನನು. ಆತನ ಿಯನಇಟಿರತಿಬನಆತನಧನಿತನನನಿಿೆ.

ಪತಿಯನಸಭಯವರಲರಿಕರ ಬರಿದಕರಣ

ಿಮಕಕಳೇ, ಿತನ ಸರಿಿಿಿಪಗಳಷಮಿಸಲಪಟಿದರಿಂಿಮಗಬರಿೆ.

ಿಯಮಕಕಳೇ, ಿರಹಗಳಿರವಿಿಮನಿಿಿ.

ಣಗರವದಿಂತನಮಕಕಳನಅಧನದಲಿೊಂು, ಮನಯವರನಿ ನಡವವನಿರಬು.

ವನದರಜನರನು, ಿಷವಿ ತನಮನಯವರನರಕಿಸದದರಅವನಿಿಯನಿರಸಕರಿಿದವನಬದವನಿಿಂದವನಆಗಿೆ.

ಮಕಕಳಿಿಮಗಿಎಚಚರಿಗಳನಮರಿಿೋ? ಅದೆಂದರೆ,

"ನನಮಗನೇ, ಕರತನ ಿಯನಕಡಗಣಿಸಬ.

ಆತನಿನನಗದರಿಸರಗಳಬ."

ಏಕೆಂದರಕರತನರನಿಅವರನಿಿೆ.

ಮಗನಕರಿರತಿಬನನಿಿೆ.

ಿಿಿಿೇ, ಿಮಗಿತದೆಂಅದನಸಹಿಿಿಿ. ವರಿಮನಮಕಕಳೆಂನಡೆ. ೆಂದರಿಂಿೊಂದದ ಮಗನಿೆ? ಎಲಲರರರಬಿಿಮಗುಂಗದಿದರದರದಿಂಿದವರರತಆತನ ಮಕಕಳಲ. ಇದರವಲಲದನಮಮನಿಿಿಿಗಳನಸನಿಿವಲ. ನಮಆತಮಗಳಿಿತನಿಇನಿ ಅಧನರಿ ಿಸಬಕಲಲವೇ?

ಿದರತತಲಕಷಕರವಿ ರದೆ, ುಃಖಕರವಿ ತದೆ. ಆದರಿಿಅಭಸವನೊಂಿದವರು, ುಂಸಮನವಿಫಲವನಪಡೆ.

ಅವರು; "ಕರತನಿಿಿು, ಆಗ ರಕಷಣೊಂಿ, ಿಮನಯವರರಕಷಣೊಂವರು" ಿ,

ವನದ ಹಗಳಿರವಿು. ಧಹದಯವಳವರಿ ಕರತನನಿವವರ ಗಡ ಿ, ಿೆ, ಿ ಮತಸಮನಗಳನಿದಕರಯಸಪಡು.

ಅನಿಗಳ ುಂನನಿಂಿಉಪದಶವನಇತರರಿಿಸಲಶಕತರ, ಿಗಸತರಜನರಿಅದನಒಪಿಿು.

Transmitir a fé

Contaremos à geração vindoura os louvores do Senhor. O legado de fé é o maior presente que damos aos nossos filhos.

ಿಮಕಕಳಲರವನಿಂಿಿತರಿವರು, ಅವರಿಅಧಿಮವು.

ಿಮಕಕಳಲರವನಿಂಿಿತರಿವರು, ಅವರಿಅಧಿಮವು.

ತನು, ತನಿನನಿವನು, ು, ತನಿನನಗಳು.

ಮಕಕಳಿಿಸತಯಸಧತಯನಿವನು.

ಒಬೆಂಗಸಮಗಿಕರಿಡದತನಸನಮರೇ?

ಮರತರಮರು, ಆದರಿನನಮರಿ.

ಇಗೋ, ನನಗಳಲಿ ಿನನಿಿಿೊಂಿೆ. ಿಿಗಳಸದನನಕಣಿನಲಿೆ.

ಆಗ ಅವರನದರಿಿ ಅವರ ುಂಿಂತರನೂ, ಅಧಿಿಗಳನೂ, ಉಳಿಜನರನಉದಿಿ, "ಿಹಗಗಳಿದರಬಿಿ; ಮಹನತನೂ, ಭಯಕರನಆಗಿಕರತನನನಪಿೊಂಿಸಹದರರಿಿೂ, ಮಕಕಳಿಿೂ, ೆಂಡತಿಯರಿಿೂ, ಿಮನಗಳಿಕರವಿಿ" ಿು.

ಸಮಲನಿಿ

ಲಕನಸಮಲನಏಲಿಳಗಿೊಂವನ ಿದನು. ಲದಲಿ ಿಗಳಿರಳವಿದವು; ವದರಶನಗಳಅಪರಪವಿದವು.

ನನಮಕಕಳಸತಯವನನನಸರಿಿ ಿವವರಿೆಂದನಿಿದಕಿಂಷವನನಗಿ.

ನನಮಕಕಳಸತಯವನನನಸರಿಿ ಿವವರಿೆಂದನಿಿದಕಿಂಷವನನಗಿ.

ವನ ಘನತಯನು, ಆತನ ಪರರಮವನು,

ಅದತಕಯಗಳನುಂದಣ ತತಿಯವರಿಿವರಿು.

ಆತನಬವಶದಲಿ ತನಕಟಟಳಯನಿು,

ಇಸಲರಿಧರಮಶರವನು,

ನಮಿಿಯರಿಆಜಿಿೆಂದರೆ, "ಇವಗಳನಿಮಕಕಳಿಿಿಿ;

ಇದರಿಂಅವಅವರ ುಂಿಿಿ,

ಅವರ ಮಕಕಳಅವಗಳನತಮಮಕಕಳಮತಮಕಕಳಿಿಿವರು.

ಆಗ ಅವರೊಂಡರೂ, ಅವಿಯರೂ, ಚಪಲಚಿತರೂ,

ವದಿಗಳಆದ ತಮಿಕರಆಗದೆ,

Seja o primeiro