Crianças
As crianças ocupam lugar especial no coração de Deus. A Bíblia instrui a educá-las, protegê-las e ensiná-las nos caminhos do Senhor desde cedo — formando gerações que temem a Deus.
Herança do Senhor
Os filhos são herança do Senhor. Eles são presentes de Deus — cada criança é um milagre e uma responsabilidade sagrada.
Instruir as crianças
Instrui a criança no caminho em que deve andar. A educação cristã é mandamento repetido através de toda a Escritura.
Disciplinar com amor
A vara e a repreensão dão sabedoria. A disciplina produz o fruto pacífico da justiça nos que são exercitados por ela.
Obediência e promessa
Filhos, obedecei a vossos pais no Senhor. Honra a teu pai e tua mãe para que viva muito tempo sobre a terra.
Crianças e o reino
Deixai vir a mim as crianças. Jesus honrou as crianças como modelo de fé e humildade para todo o seu povo.
Identidade e crescimento
Somos filhos de Deus pelo Espírito de adoção. Crescer em Cristo é amadurecer em fé, obediência e amor ao próximo.
Gbənken a inay tantaasa Ashini ᐩuyeme haro gay, sa ꞊agaase haro ayiyane ha Ashini! Anongo tire, a ana awuna agana ha inang yee atiya-ha haro, a wərike sa atiya-ha wo.
Aruwanke ham, saanuwa haro a ayiyane ha Ashini, apuwa sa tatire ubusa, adaake anamiyata ana. Ama tiriya ka Animasihu uziya, tatire saa wo, tatinay-wo tantaasa ure. Unaafase wo awaasa uciye uwuna wo iruwa kewo, ꞊uptyizi niciye newo wərike ure bore nsano tantaasa wo, a bore nsano.
Ye ayiyane aniyazeha, nre ne uyane wo-ye ncaza
wərike a ne aməmo niziya ne-wo ᐩaviyasa-ye apuwa araa sa ᐩiyane.
Ayiyane ham, kate idafe ashini ha nishabe.
ᐩIshama-ye ne anaza ha uniyaze wo ugaso sa Ashini ᐩunasa wərike ye a ayiyane hawo.
ᐩUkuna, <<Vana bom, kate boyase uduwamo wo Mbaa,
kate bopura ne iruwa ka uptyabke-bo,
wərike Mbaa ꞊uduwame haremay sa ꞊uyeme-ha,
꞊uniyaze unaafase wo haremay sa ᐩukpaa saa ayiyane hawo uriyare wərike apuwa araa sa ᐩayane.>>
Reeten uniya wo uriyare a icuwana una a uduwamo, Ashini ꞊uyane-ye nongo wərike ye, a ayiyane hawo. A bije vana babba woo unuduwama-wo wo? Ka ana duwama-ha ye, tantaasa ꞊aduwame unaafase wo ayiyane ha Ashini, ᐩadonke ye a awure ha tiway haza a ayiyane ha ukura. Muwe ne nongo, ticiye mbabban maaro ne aməmo nipum sa ꞊aduwame haro, ꞊tiniyaze-ha iwone, wərike nongo sa ꞊ayane. Tiza timaado ukpaa wo uduwamo wo Babba wooro ne aməmo bidiri, wərike ticuge ne uray?
Azaa uduwamo wee sa uniyamto ne agaba ha uyane wo una, sa ncaanom me iruwa. Ama ne utine, ꞊uwooze ucesize wo uzira wo araa ne uraara wo iruwa ke haremay sa ᐩakpaa una.
Transmitir a fé
Contaremos à geração vindoura os louvores do Senhor. O legado de fé é o maior presente que damos aos nossos filhos.
Azaa apuwa sa apere ꞊uniyaze wom nsano me iruwa ka ngofe a ayiyane ham adafe kiwenden.
Azaa apuwa sa apere ꞊uniyaze wom nsano me iruwa ka ngofe a ayiyane ham adafe kiwenden.