Crianças
As crianças ocupam lugar especial no coração de Deus. A Bíblia instrui a educá-las, protegê-las e ensiná-las nos caminhos do Senhor desde cedo — formando gerações que temem a Deus.
Herança do Senhor
Os filhos são herança do Senhor. Eles são presentes de Deus — cada criança é um milagre e uma responsabilidade sagrada.
Yawuowi gin gweth moa kuom Jehova Nyasaye,
adier, nyithindo gin mich moa kuome.
Eka yawuotwa
biro chalo gi yiende mayudo pi maber,
kendo nyiwa biro chalo gi sirni modol maber
mondo olich dala ruoth.
In ema ne ichweyo dhanda maiye,
adier, ne ingʼina maber gi ei minwa.
Apaki nikech ne ichweya mongʼith kendo malich miwuoro;
tijeni misetimo lich,
kendo angʼeyo mano maber.
Ere kaka ngʼama pod tin nyalo rito ngimane mondo osik ka oler?
Onyalo rito mana ka odak moluwore gi wachni.
Ere kaka ngʼama pod tin nyalo rito ngimane mondo osik ka oler?
Onyalo rito mana ka odak moluwore gi wachni.
Biuru nyithinda kendo winjauru.
Abiro puonjou luoro Jehova Nyasaye.
Instruir as crianças
Instrui a criança no caminho em que deve andar. A educação cristã é mandamento repetido através de toda a Escritura.
Puonj nyathi e yo monego odhiye,
to ka obedo maduongʼ to ok obi baro oa kuome.
Puonj nyathi e yo monego odhiye,
to ka obedo maduongʼ to ok obi baro oa kuome.
Puonj nyathi e yo monego odhiye,
to ka obedo maduongʼ to ok obi baro oa kuome.
Fuwo otwere e chuny nyathi,
to ludh kum biro riembe mabor kode.
Fuwo otwere e chuny nyathi,
to ludh kum biro riembe mabor kode.
Ngʼat ma ok ti kod kede kuom chwado wuode, omon kod wuode,
to ngʼat mohere bedo motangʼ mondo orieye.
Wuowi mariek winjo puonj wuon mare,
to ngʼat ma wangʼe tek ok winj wach kikwere.
Wuoda, kik wiyi wil kod puonjna
to ket chikena osik e chunyi,
nimar gibiro miyo ngimani dhi maber midag higni mangʼeny
kendo ibed gi kwe kod mwandu.
Wuoda, kik wiyi wil kod puonjna
to ket chikena osik e chunyi,
nimar Jehova Nyasaye kumo jogo mohero
mana kaka wuoro chiko wuode ma omorgo.
nopuonja kowacho niya,
"Mak matek wechena gi chunyi duto,
rit chikena eka inibed mangima.
Yud rieko kod ngʼeyo matut,
wiyi kik wil kod wechena kata weyogi.
Disciplinar com amor
A vara e a repreensão dão sabedoria. A disciplina produz o fruto pacífico da justiça nos que são exercitados por ela.
Ka ichwado nyathi kendo ikwere eka ikonye bedo mariek
to nyathi ma owe aweya kelo wichkuot ne min mare.
Kik itamri kumo nyathi;
nimar chwat ok nyal nege.
Winj wuonu, nikech en ema nonywoli,
kendo kik icha minu ka oti.
Adiera gi rieko gi puonjruok kod ngʼeyo tiend wach ema nyaka iyudi,
kata dabed ni ingʼiewogi gi nengo matek.
Ngʼat mamayo wuon mare kendo riembo min mare
en wuowi makelo wichkuot kod dwanyruok.
Ber bedo jachan ma wuodhe ok nyal cha,
moloyo ngʼat mofuwo ma lewe timo richo.
Ngʼat makare nigi ngima ma ok ocha;
nyithinde nigi gweth bangʼe.
Kata mana nyathi ingʼeyo gi timbene,
omiyo ingʼeyo ka kite obidhore kata ni kare.
Wuowi mofuwo kelo kuyo ni wuon mare
kod chuny lit ne ngʼat mane onywole.
Nyikwayo gin osimbo ne joma oti,
to jonywol e mor mar nyithindgi.
Nyikwayo gin osimbo ne joma oti,
to jonywol e mor mar nyithindgi.
Ngʼat mofuwo chayo kum mar wuon mare,
to ngʼat mawinjo ka ikwere nyiso rieko.
Wuowi mariek miyo wuon mare mor,
to ngʼat mofuwo chayo min mare.
Ngʼat marito chik en wuowi mariek,
to bedo osiep jawuoro kelo wichkuot ne wuon mare.
Wuoda, chik iti ni puonj wuonu,
kendo kik ijwangʼ puonj mar minu.
Ginibedni kaka kondo michwowo e wiyi,
kendo kaka thiwni miketo e ngʼuti mondo ineri maber.
"Omiyo koro yawuota, winjauru;
gin johawi jogo morito yorena.
Winjuru puonjna mondo ubed mariek,
kik uchagi.
Obediência e promessa
Filhos, obedecei a vossos pais no Senhor. Honra a teu pai e tua mãe para que viva muito tempo sobre a terra.
Nyithindo, winjuru jonywolu kuom Ruoth nikech timo kamano en gima kare. Chik mokwongo man-gi singruok wacho niya, "Luor wuonu gi minu mondo ngimani odhi maber, kendo udag amingʼa e piny."
Wuone kik umi nyithindu bedo gi mirima; to ritgiuru maber, kurieyogi kendo upuonjogi kuom Ruoth.
Wuone kik umi nyithindu bedo gi mirima; to ritgiuru maber, kurieyogi kendo upuonjogi kuom Ruoth.
Kaka un nyithind Nyasaye mohero, temuru mondo ubed machal kode,
Un nyithindo, luoruru jonywolu e gik moko duto, nikech mano ema longʼo ni Ruoth.
Un wuone, kik umi nyithindu chuny lit, nono to chunygi biro jok.
Chike mamiyou kawuono onego bed e chunyu. Ketgi e chuny nyithindu, wuo e wechego ka un e dala, ka uwuotho e bath yo, ka unindo kata ka uchungʼ.
Ketgi e chuny nyithindu, wuo e wechego ka un e dala, ka uwuotho e bath yo, ka unindo kata ka uchungʼ.
Emomiyo rituru buchene kod chikene ma amiyou kawuono, mondo gik moko odhi maber kodu gi nyithindu kendo mondo udag amingʼa e piny ma Jehova Nyasaye ma Nyasachu miyou e kinde duto e piny.
Beduru motangʼ ka urito chike ma amiyou mondo udhi maber kaachiel gi nyikwau nikech mano utimo gima ber kendo malongʼo e nyim wangʼ Jehova Nyasaye ma Nyasachu.
nowachonegi niya, "Rituru wechegi ma asomonu kawuononi mondo chiengʼ moro upuonj nyithindu mondo oluw adimba wechegi duto manie chike. Wechegi ok gin weche manono to gin e ngimau. Kurito wechegi to gibiro miyo udag amingʼa e piny mubiro kawo ka usengʼado aora Jordan."
Crianças e o reino
Deixai vir a mim as crianças. Jesus honrou as crianças como modelo de fé e humildade para todo o seu povo.
To Yesu nowacho niya, "Weuru nyithindo matindo obi ira, kendo kik utamgi, nikech pinyruodh polo en mar ji machal ka magi."
To Yesu nowacho niya, "Weuru nyithindo matindo obi ira, kendo kik utamgi, nikech pinyruodh polo en mar ji machal ka magi."
E kindeno jopuonjre nobiro ir Yesu mopenje niya, "En ngʼa maduongʼ moloyo e pinyruodh polo?"
To noluongo nyathi moro matin mi okete ochungʼ e diergi. Eka nowacho niya, "Awachonu adier ni ka ok ulokoru ma uchalo gi nyithindo matindo, to ok ubi donjo e pinyruodh polo ngangʼ. Emomiyo ngʼato angʼata mobolore kaka nyathini e ngʼat maduongʼ moloyo e pinyruodh polo.
Eka nowacho niya, "Awachonu adier ni ka ok ulokoru ma uchalo gi nyithindo matindo, to ok ubi donjo e pinyruodh polo ngangʼ. Emomiyo ngʼato angʼata mobolore kaka nyathini e ngʼat maduongʼ moloyo e pinyruodh polo. Kendo ngʼato angʼata morwako nyathi machal kama e nyinga to an ema orwaka.
"Neuru ni ok uchayo achiel kuom jomatindogi. Nimar anyisou ni malaikegi manie polo osiko ka ngʼiyo wangʼ Wuora manie polo. [
E sechego Yesu nowacho niya, "Apakoi Wuonwa, Ruodh polo gi piny, nikech isepando gigi ne joma riek gi joma osomo, to isefwenyogi ne nyithindo matindo.
Joma kelo kwe gin joma ogwedhi,
nimar noluong-gi ni nyithind Nyasaye.
Ji ne kelo nyithindo matindo ir Yesu mondo ogwedhgi, to jopuonjre nokwerogi. Kane Yesu oneno gima jopuonjrene timo, nokecho kodgi, mi owachonegi niya, "Weuru nyithindo matindo obi ira kendo kik utamgi, nikech pinyruoth Nyasaye en mar ji machal ka magi.
Kosewacho kamano to nokawo nyathi matin mokete ochungʼ e nyim ji duto. Nomako lwet nyathino, kowachonegi niya, "Ngʼato angʼata morwako achiel kuom nyithindo matindogi e nyinga, orwaka An awuon, to bende ngʼato angʼata morwaka ok An ema orwaka, to orwako jal mane oora."
To Yesu nomedo dongo kobedo gi rieko kendo e ringruok, ka en gi ngʼwono gi Nyasaye kod ji.
Kane gisetieko chiemo, Yesu nopenjo Simon Petro niya, "Simon wuod Johana, bende ihera adier moloyo jogi?"
Nodwoke niya, "Ee, Ruoth, ingʼeyo ni aheri."
Yesu nowachone niya, "Kare pidh nyiromba."
Identidade e crescimento
Somos filhos de Deus pelo Espírito de adoção. Crescer em Cristo é amadurecer em fé, obediência e amor ao próximo.
To ji duto mane orwake, mi oyie kuome, nomiyogi teko mar doko nyithind Nyasaye,
Jogo michiko gi Roho mar Nyasaye gin nyithind Nyasaye.
Nimar ne ok uyudo Roho mamiyo udoko wasumbini mamiyo ubedo maluor kendo, to ne uyudo Roho maketou ubedo nyithind Nyasaye, momiyo uywakne Nyasaye kuluonge niya, "Abba, Wuora!"
To Roho owuon timo neno kaachiel gi chunywa ni wan nyithind Nyasaye.
Chwech duto rito gi geno chiengʼ ma nyithind Nyasaye nofwenyre.
Un duto un nyithind Nyasaye nikech uyie kuom Kristo Yesu, nimar un duto mosebatisu kuom Kristo userwakoru gi Kristo.
Mano kaka hera ma Wuoro oherowago duongʼ kuom luongowa ni nyithind Nyasaye. Kendo mano e gima wan! Gimomiyo piny, ok ongʼeyowa en nikech piny ne ok ongʼeye.
Osiepena mageno, koro wan nyithind Nyasaye, to kaka wabiro bedo achien pok ongʼere. To wangʼeyo ni ka Kristo nofwenyre, to wanabed machal kode, nikech wananene kaka ochal. Ngʼato ka ngʼato man-gi genoni pwodhore owuon mondo osik koler mana kaka en bende oler.
Andikonu un nyithinda mageno
nikech osewenu richou, kuom nying Yesu.
Nyithinda mageno, tangʼuru ni nyiseche manono ma dhano oloso.
Nyaka obed ngʼat morito ode maber kendo nyaka one ni nyithinde winjo wachne gi luor mowinjore.
Ka ngʼato ok orito wedene, to moloyo ka ok orito joode owuon, to osekwedo yie marwa, kendo orach moloyo japiny.
Koso wiu osewil gi weche mag jip ma Nyasaye wuoyogo kodu kaka nyithinde niya,
"Wuoda kik ikaw kum ma Ruoth kumigo ka gima nono,
kendo kik chunyi jogi ka okweri,
nimar Jehova Nyasaye kumo ngʼama ohero,
kendo nyathine mohero ema ochwado."
Ka uyudo chandruok to beduru modhil nikech mano e yo ma Nyasaye puonjougo kaka nyithinde. Bende nitie nyathi ma wuon ok nyal kumo? Kapo ni un ok wuonu kumu kaka okumo nyithinde mamoko duto, to mano nyiso ni un kimirwa kendo ok un nyithinde mahie. Waduto wan gi wuonewa e piny ka ma kumowa to eka pod wamiyogi mana luor. Koro donge onego wawinj Wuonwa mar chuny moloyo, mondo eka wabed mangima?
Ka ngʼato yudo kum to ok onyal winjo maber nikech owinjo rem. To bangʼ kosekum ngʼato to opuonjore mi ngimane nyag olemo mar tim makare kod kwe.
Negidwoke niya, "Yie kuom Ruoth Yesu eka nikwo, in kaachiel gi joodi."
Ring iwe gombo maricho mag jomatindo kendo ket chunyi mar luwo ngima maler, gi yie, gihera, kod kwe, kaachiel gi joma lamo Ruoth Nyasaye gi chuny maler.
Weche mane iwinjo ka apuonjo e nyim joneno mathoth keti e lwet joma inyalo geno, manyalo puonjo joma moko bende.
Transmitir a fé
Contaremos à geração vindoura os louvores do Senhor. O legado de fé é o maior presente que damos aos nossos filhos.
Nyithindi duto nopuonj gi Jehova Nyasaye
kendo ginibed gi kwe maduongʼ.
Nyithindi duto nopuonj gi Jehova Nyasaye
kendo ginibed gi kwe maduongʼ.
To joma ngima,
kende ema nyalo goyoni erokamano,
mana kaka atimo kawuononi;
wuone bende nyiso nyithindgi adiera mari.
"To bende dhako wiye diwil gi nyathi modhodho
mi ok obedo gi kech e kothe mane onywolo.
Kata ka dipo ni wiye nyalo wil,
An to wiya ok nowil kodi.
Ne, asendiko nyingi ei lweta
kendo isiko ka ineno anena e wangʼa.
Kane asenono gigi maber, ne achungo malo kendo awachone joka ruoth, jotelo kod joma moko niya, "Kik uluorgi. Par Ruoth Nyasaye, maduongʼ kendo malich, kendo ukedne oweteu, yawuotu kod nyiu, mondeu, kod miechu."
Wuowino miluongo ni Samuel ne tiyo e nyim Jehova Nyasaye e bwo Eli. E kindeno wach Jehova Nyasaye ne nok kendo ne onge fweny mangʼeny.
Onge gima mora moloyo winjo ni nyithinda wuotho e adiera.
Onge gima mora moloyo winjo ni nyithinda wuotho e adiera.
Ok wabi pandogi ne nyithindgi;
to wabiro hulogi ne tiengʼ mabiro timbe mipako mag Jehova Nyasaye,
gi tekone kod gik miwuoro mosetimo.
Ne ogolo chike ne joka Jakobo
kendo noguro chik e piny Israel,
chike mane omiyo kwerewa
mondo opuonj nyithindgi,
mondo tiengʼ mabiro ongʼegi,
koda ka nyithindo mapok onywol,
kendo gin bende ginyis nyithindgi.
Eka mondo mi giket genogi kuom Nyasaye
kendo kik wigi wil gi gik mosetimo,
to mondo girit chikene.