Publicidade

Crianças

Por Bíblia Online

As crianças ocupam lugar especial no coração de Deus. A Bíblia instrui a educá-las, protegê-las e ensiná-las nos caminhos do Senhor desde cedo — formando gerações que temem a Deus.

Herança do Senhor

Os filhos são herança do Senhor. Eles são presentes de Deus — cada criança é um milagre e uma responsabilidade sagrada.

Instruir as crianças

Instrui a criança no caminho em que deve andar. A educação cristã é mandamento repetido através de toda a Escritura.

Disciplinar com amor

A vara e a repreensão dão sabedoria. A disciplina produz o fruto pacífico da justiça nos que são exercitados por ela.

Obediência e promessa

Filhos, obedecei a vossos pais no Senhor. Honra a teu pai e tua mãe para que viva muito tempo sobre a terra.

Mimir na mǝn gǝri gǝzǝni

Kǝn mimiri, tun kan kǝn Babom Yesuno, kop ni shirǝm mǝn gǝri gini, muntuwo kor ni ar ra. Muntu ni’e doka pari kan ra na gudlum shirǝm gwa’e,

<<ngusi gam bǝba na nǝna gi,

bar mbuni’i ra,

kan muri dlyami’i den kaar atli.>>

Ga bǝba, ba pini argon tu baa kem mimir gin la’i gam rai ka da’a. Argon tu kii piwo ar ni’e, gaa wur ni, ne wur ni den ho tǝpe, kan kulci wur ni na kulcitǝn Babomi.

Ga bǝba, ba pini argon tu baa kem mimir gin la’i gam rai ka da’a. Argon tu kii piwo ar ni’e, gaa wur ni, ne wur ni den ho tǝpe, kan kulci wur ni na kulcitǝn Babomi.

Ra untuwo, dǝm ni mǝn pi bar ju Yam ba pi gwa, den dǝmi gin mimir gǝs ndu’i.

Mimiri, ngusi ni gam mǝn gǝri gin gip ko unu, argon tu ba gholi Yam mbatl gwa itu.

Ga bǝba, ba kem ni mimir gi wu kum lo da’a, bǝse mbatl gǝzǝn cenka.

Crianças e o reino

Deixai vir a mim as crianças. Jesus honrou as crianças como modelo de fé e humildade para todo o seu povo.

Ama Yesu wul wur’e, <<Zani heli mimir ju ɗir karǝmi, ba hane wur nika da’a! Domici mulki Yamo gwazin ni.>>

Ama Yesu wul wur’e, <<Zani heli mimir ju ɗir karǝmi, ba hane wur nika da’a! Domici mulki Yamo gwazin ni.>>

Bari gip mulki to yam ka

Gip wokoci tawo, mir mǝn kulci kar Yesu ɗir ngeni momi kar ti, wu wule, <<Woni baa ni’e bari gip mulki to yam kawe?>>

Ar ni Yesu la bi nye heli nya goni, ne ti dlor gip dlom gǝzǝni. Kan wul wur’e, <<Na ho bi ni a yari ine, kǝn ni pali gam gin wule heli mimir dawo, kii te gip mulki to yam ka da’a. Ra’untuwo, kup muntu kan pali gam gǝs wule heli nya tuwo, ti ni’e bari gip mulki to yam ka.

Kan wul wur’e, <<Na ho bi ni a yari ine, kǝn ni pali gam gin wule heli mimir dawo, kii te gip mulki to yam ka da’a. Ra’untuwo, kup muntu kan pali gam gǝs wule heli nya tuwo, ti ni’e bari gip mulki to yam ka.

Muntu kup nǝm heli nya wule muntu gip sun gǝno, ami ni nǝmǝni.

Tǝm kan jilka gwa

Ngup kǝn ni, ba mbur ni ko nǝm gip mimir ju da’a. Domici a yari in’e, mǝn kartǝn Yam mǝn ne ger den wur ra cina Ban to yamka ko gigasi.

Ɗir ni karǝm zam ni shukutǝni

Gip wokoci tawo, arni Yesu wule, <<A goode’i, Bǝba na Babom yam na atli, domici ghundǝri bar jen mǝn bopya na mǝn momi bar atl kǝnka, kan ɓuli heli mimiri.

Mǝn ghol mbatl ni’e mǝn sitin gip dlom ɗiri dǝmi zhǝlili.

Baa la wur bi mimir Yami.

Yesu la’i heli mimir albarka

Nan mbarǝm den ɗiri heli mimir Yesu ne am den wuro, ar ni mir mǝn kulci kar ti matl wuri. Nan Yesu shin untuwo, lo ci ti, kan wul mir mǝn kulci kar tiyi’e, <<Za ni heli mimir wu ɗir karǝmi, kar wur nika da’a. Mulki Yamo badǝr mbarǝm ju ni.

Ar ni pǝn heli nya goni dlǝri ti gip dlom gǝzǝni. Kan pǝn nyayi am da ti wul wur’e, <<Muntu kup pi ɗem na heli nya wule muntu gip sungǝno, ami ni pi ɗem namǝni. Muntu pi ɗem namǝn ngapo, ami ni pim da’a ama muntu karǝm sur gwa ni.>>

Kan Yesu ba pi ta nartǝn na ɓatli mbatl na tlyartǝni, zam cirtǝn kar Yam na mbarǝme.

Yesu shirǝm na Bitǝrus

Nan wu pa’i ci baro, ar ni Yesu wul Siman Bitǝrus’e, <<Siman nya Yohana, na ho bi ndu’ǝm man munju ya?>> Siman nǝmi ti wule, <<Aan, Babomi, mom’e a ndu ki.>> Yesu wul ti’e, <<Bi tǝm gǝn fingali.>>

Identidade e crescimento

Somos filhos de Deus pelo Espírito de adoção. Crescer em Cristo é amadurecer em fé, obediência e amor ao próximo.

Ama munju kup kan nǝm ti, munju kan ngǝsh wur den sun gǝso, bi wur bi dǝmi mimir Yam wi.

Dǝmi gǝmi mimir mǝn ci gaado gip Almasihu

Gip Almasihu Yesuwo, kup gin mimir Yam ni tǝp kǝba ngǝshtǝn den Yesu. Kup gin kan pi in batisma gip Almasihuwo, dǝm wule Almasihu ituwi.

Capɗi! Shin ni kandatu nartǝn ndutǝn tu Bǝbayi ba pi mi ra, nan ba wul mi’e mǝn mimir Yam ni gwa! Untu ni ca mǝn ra. Argon tu kem mbarǝm ju kan mom Yam da’a nǝm’e ga wo ni’e mǝn dawo arni’e wu mom Yam da’i ni.

Mir ɓyar ndu’i, kǝkǝno mǝn mimir Yam ni, kandatu kan mi nǝrawo mom wi da’a. Ama mom’e ti ni pal suro, mi dǝm wule ti, domici mi shin ti kandatu tǝra gwa. Almasihuwo ngǝlan ni tǝra, untu ni es kup murgon tu na la’i mbatl tu gip tiwo, pini dǝmi ngǝlan kandatu Almasihu ra ngǝlan gwa.

Mimir gǝn gip Almasihu, a rǝshi in ni

den’e tǝp kar Yesuwo Yam nǝm kǝn den warwat pitǝn gin da’a.

Kǝn mimir gǝn ndu’i, ba la ni gam gin gip kopi yam lar da’a.

Wu nǝmi tǝ’e, <<Ngǝsh ki den Babom Yesu, ki zam ɗǝltǝne, ki na kup munju gip bom da’i gwa.>>

Transmitir a fé

Contaremos à geração vindoura os louvores do Senhor. O legado de fé é o maior presente que damos aos nossos filhos.

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-