Crianças
As crianças ocupam lugar especial no coração de Deus. A Bíblia instrui a educá-las, protegê-las e ensiná-las nos caminhos do Senhor desde cedo — formando gerações que temem a Deus.
Herança do Senhor
Os filhos são herança do Senhor. Eles são presentes de Deus — cada criança é um milagre e uma responsabilidade sagrada.
Instruir as crianças
Instrui a criança no caminho em que deve andar. A educação cristã é mandamento repetido através de toda a Escritura.
Disciplinar com amor
A vara e a repreensão dão sabedoria. A disciplina produz o fruto pacífico da justiça nos que são exercitados por ela.
Obediência e promessa
Filhos, obedecei a vossos pais no Senhor. Honra a teu pai e tua mãe para que viva muito tempo sobre a terra.
పిల్లానె, ప్రబువురె తొం మాబోనుకు లోబొడికిరి రోండి. క్రైస్తవుడుగా యెడ తొం పైటి. "తొత్తె మేలు కలిగిలాపనికిరి తో బోకు మాకు గౌరవించు. యెడ వాగ్దానంరె మిసికిరి రొల్లా అగరొ ఆజ్ఞ పాటించిమాసి."
సడ తొత్తె బూమంపరె దీర్గాయుసుకు దివ్వొ.
మాబోనే, తొం పిల్లానుకు రగొ పుట్టించితెనాండి. తంకు క్రీస్తురొ క్రమసిక్సనరె, బోదరె పుసొండి.
మాబోనే, తొం పిల్లానుకు రగొ పుట్టించితెనాండి. తంకు క్రీస్తురొ క్రమసిక్సనరె, బోదరె పుసొండి.
ఈనె తొమె పురువురొ ప్రియమైలా పిల్లానెపనికిరి తాకు పోలికిరి సలిగీండి
పిల్లానె, సొబ్బి విసయోనెరె తొం మాబోరొ కొతా సునండి. యెడ ప్రబువు వల్లరె మెచ్చిగీవలిసిలాట.
బోనే మానే, తొం పిల్లాన్రొ మనుసు నిరాసనాపర్చుకుంట తంకు రగ్గొ రేపితెనాండి.
Crianças e o reino
Deixai vir a mim as crianças. Jesus honrou as crianças como modelo de fé e humildade para todo o seu povo.
ఈనె యేసు, "పురువురొ రాజ్యం తంకపనాలింక్టాక. తంకు మో పక్కు అయిమురోండి తంకు ఆపితెనాండి" బులి కొయిసి.
ఈనె యేసు, "పురువురొ రాజ్యం తంకపనాలింక్టాక. తంకు మో పక్కు అయిమురోండి తంకు ఆపితెనాండి" బులి కొయిసి.
సె తరవాతరె సిస్యునె యేసు పక్కరకు అయికిరి, "ఈనె పురువురొ రాజ్యంరె సొబ్బిలింకె కన్నా గొప్పలింకె కేసే?" బులి పొచ్చరిసె.
యేసు గుటె సన్ని పిల్లాసొకు పక్కరకు అయిబులి డక్కికిరి తాకు తంకె మొజిరె టారెదీకిరి యాకిరి కొయిసి, "తొమె మారికిరి, తొమె మనుసూనె బిత్తరె సన్ని పిల్లానె పని నారొన్నే పురువురొ రాజ్యంకు జెన్నారొ" బులి కచ్చితంగా కొయిలించి. సడకు ఎ సన్ని పిల్లసుకు తల్లా మనస్సు కలిగికిరి తగ్గించిగిల్లా మనమ పురువురొ రాజ్యంరె సొబ్బిలింకె కన్నా గొప్పలింకెపని పరిగినింపబొడుసి.
"తొమె మారికిరి, తొమె మనుసూనె బిత్తరె సన్ని పిల్లానె పని నారొన్నే పురువురొ రాజ్యంకు జెన్నారొ" బులి కచ్చితంగా కొయిలించి. సడకు ఎ సన్ని పిల్లసుకు తల్లా మనస్సు కలిగికిరి తగ్గించిగిల్లా మనమ పురువురొ రాజ్యంరె సొబ్బిలింకె కన్నా గొప్పలింకెపని పరిగినింపబొడుసి. సెత్తాకనీ యాట సన్ని పిల్లనెరె జొనుకు మో నారె చేర్చిగిన్నె మెత్తె చేర్చిగివ్వొ.
ఏ సన్ని పిల్లాన్రె కాకు సన్ని దిగా దిగితెనాండి. మియ్యి కొయిలాట కిరబుల్నె పరలోకంరె తల్లా యే దూతానె పరలోకంరె తల్లా మో బో మూకు కెబ్బుకు దిక్కికుంటా తాసె.
సే సమయంరె యేసు యాకిరి బులిసి, "బో" మెగొకు బూమికి ప్రబువైలా తొత్తె స్తుతించిలించి. కిరకుబుల్నే, తువ్వు సడకు తెలివిగల్లాలింకు, తెలివిలింకె మరుగుకొరికిరి పామరులుకు తెలిసిలా పనికిరి కొరిసు.
సమాదానపర్చిలాలింకె దన్యూనె;
తంకు పురువురొ పోనె బులి డక్కుసె.
కుండెమంది చెన్నిపిల్లానుకు యేసు పక్కు కొడతైకిరి తంకు ఆసీర్వదించండి బులి పొచ్చరిసె. కొడిగీకిరైలాలింకు సిస్యునె గద్దించిసె. యేసు యెడ దిక్కిరి రగ్గొ సంగరె సిస్యునెకు కొయిసి. "సన్నిపిల్లానుకు మో పక్కు అయిమురోండి తంకు అడ్డిగిత్తెనాండి; పురువురొ రాజ్యొ అంకపనాలింక్టాక!"
సెల్లె జొనె సన్నిపిల్లాసుకు కొడిగికిరైకిరి తంకు మొజిరె తారదీసి. సే పిల్లాసుకు కొగ్గీకిరి, తంకు సంగరె, "మో నారె యే పిల్లాసొపనాటకు చేర్చిగిల్లాట, మెత్తె చేర్చిగిల్లాపనాక; మెత్తె చేర్చిగిల్లాట మెత్తాకనీ, మెత్తె పొడదిల్లాటకంకా చేర్చిగివ్వొ" బులి కొయిసి.
యేసు జ్ఞానమురె, వయసురె, పురువురొ దయ సంగరె, మనమానె దయ సంగరె వర్దిల్లుకుంట తల్లా.
తంకె కద్ది కైలా తర్వాతరె యేసు సీమోను పేతురుకు దిక్కిరి, "యోహాను పోయిలా సీమోనూ తంకన్నా తూ మెత్తె బడే ప్రేమించులీసునా?" బులి పొచ్చరిసి. సెయ్యె, "వై ప్రబూ, మీ తొత్తె ప్రేమించిలించి బులి తువ్వాక జను" బులిసి. సడకు యేసు, "మో గొర్రీనుకు సొరు" బులి తా సంగరె కొయిసి.
Identidade e crescimento
Somos filhos de Deus pelo Espírito de adoção. Crescer em Cristo é amadurecer em fé, obediência e amor ao próximo.
ఈనె కేసె తాకు అంగీకరించిసేవొ తంకల్లా తా నారె విస్వాసము దీకిరి నమ్మిలాలింకు పురువురొ పిల్లానైతందుకు హక్కు దీసి.
పురువురొ ఆత్మసంగరె కెత్తెలింకె సలిగిచ్చెవో తంకలింకల్లా పురువురొ పోనె యీకిరి తాసె.
కిరబుల్నే యింక డొరిజీతె తొమె దాస్యపు ఆత్మకు కడిగిల్లానింతొ యీనె పుత్రుడురొ ఆత్మకు పొందిగిచ్చొ. సే ఆత్మ దీకిరి అమె అబ్బా మో బొ బులి ప్రార్దించిలించొ.
అమె పురువురొ పిల్లానె బులి ఆత్మ సెయ్యాక అమె ఆత్మదీకిరి కూడ సాక్సము దిల్లీసి.
పురువురొ పోన్రొ ప్రత్యక్సత కోసం స్రుస్టి బడే ఆస దీకిరి దిక్కుంటా కనిపెట్టికిరి అచ్చి.
యేసుక్రీస్తురె విస్వాసం వల్లరె తొమల్లా పురువురొ పిల్లానె యికిరచ్చొ. క్రీస్తురె బాప్టీసం పొందిలా తొమల్లా క్రీస్తుకు పిందిగిచ్చొ.
అమె పురువురొ పిల్లానెబులి డక్కిలాపని బో అముకు కెత్తె ప్రేమ దిగదీసివొ దిగోండి. అమె పురువురొ పిల్లానాక. ఏ కారనము వల్లరె లోకము అముకు జన్నీ, కైంకిబుల్నే సడ తాకు జన్నీ.
ప్రియమైలాలింకె, ఉంచినె అమె పురువురొ పిల్లానెయీకిరి అచ్చొ. అమె యింకా కిర ఊంచొవొ సడ యింకా పొదెరెపొడిలానీ గాని, సెయ్యె ప్రత్యక్సమైలాబెల్లె సెయ్యెతల్లాపనికిరాక తాకు దిగుంచొ. సడకాక తాకు పోలికిరిఅచ్చొ బులి అమె తెలిసిగిమ్మొ.
తాబిత్తరె యే నిరీక్సన దీగిల్లా సొబ్బిలింకె సెయ్యె పవిత్రుడైకిరి తల్లాపనికిరి తాకు పవిత్రుడుగా కొరిగివ్వొ.
సన్ని పిల్లానే, క్రీస్తువల్లరె తొం పాపోనె క్సమించబొడిసి సడకు తొముకు రాసిలించి.
మో పిల్లానె సొరొ పురువునుకు దూరుగా రోండి.
సంపూర్న మాన్యత కలిగికిరి, తా పిల్లానుకు బొల్ట బట్టొరె సలిపించిగీకిరి, తా గొరొలింకు బొల్లెఏలిలాటైకిరి రొమ్మంచి.
ఈనె కేసె యీనెను స్వకీయునెకు, విసేసముగా తా గొరొలింకు, నాసంరక్సించిగిన్నే సెయ్యె విస్వాసత్యాగము కొరిలాటపనికిరి అవిస్వాసికన్నా చెడ్డాటైకిరి తాసి.
పురువు తా పోనె జో నె సంగరె కొతాలగినె ప్రొత్సాహపరిచిలా కొతానె పసిరిజీసోనా?
మో పో ప్రబువు కొరిలా సిక్సకు నాత్రునికరించికిరి
సెయ్యె తొత్తె హెచ్చిరించిలాబెల్లె విసిగితెనా.
కైంకి బుల్నె ప్రబువు సెయ్యె
ప్రేమించిలా పతీలింకు సిక్సించికిరి
తాకు స్వీకరించిలా ప్రతీ పోకు సరికొరుసి.
సిక్సాపలము పొందితె తొమె సహించిలీసొ. పురువు పోనెపనాక తొముకు దిగిలీసి. బో నాసిక్సించిలా పో కేసైనా అచ్చెనా? పో యీలాలింకె అల్లా సిక్సరె పాలుపొందిలీసె, తొమె నాపొందినె పొదర్లింకాక గాని పోనె నీ.
ఈనె దే సంబందులైకిరి బోనె తంకు సిక్సంచిలాపన అచ్చె. తంకె బిత్తెరె డొరొబీతి కలిగికిరి అచ్చొ సాకిరి ఈనె ఆత్మానెకు బో యిలా తాకు మరి బడే లోబొడికిరి జీమంచి నీ!
ఈనె ఉంచినె సొబ్బిసిక్స బాదగా దిగదూసి సంతోసముగా దిగిదిన్నీ. ఈనె తాండె అబ్యాసము కలిగిలాలింకు సడ నీతిబులి సమాదానమైల పలాలు దూసి.
తంకె, "యేసు ప్రబువుకు నమ్ము! తొత్తె, తో గొరొబిత్తరె సొబ్బిలింకు రక్సన లబించుసి" బులి సమాదానం కొయిసి.
తువ్వు బెండరొ ఆసానె సడదీకిరి, పవిత్ర హ్రుదయం కలిగీకిరి నీతిరె, విస్వాసమురె, ప్రేమరె, సమాదానముకు సంపాదించిగిత్తె ప్రబువుకు ప్రయత్నం కొరొండి.
తువ్వు బడేలింకె సాక్సీనె అగరె మోవల్లరె సునిలా సంగతీనెకు పొదరిలింకు బోదించితె సామర్ద్యముగల నమ్మకమైలా మనమానెకు అప్పగించు.
Transmitir a fé
Contaremos à geração vindoura os louvores do Senhor. O legado de fé é o maior presente que damos aos nossos filhos.
యెహోవా తో పిల్లానెకల్లా బోదించుసి. తో పిల్లానెకు పరిపూర్నమైల నెమ్మది తాసి.
యెహోవా తో పిల్లానెకల్లా బోదించుసి. తో పిల్లానెకు పరిపూర్నమైల నెమ్మది తాసి.
సజీవునె, సజీవునాక నీనా తొత్తె స్తుతించుసె. ఆజి మీ తొత్తె సజీవుడుగా స్తుతించిలించి. బోనె తంక పోనెకు తో సత్యముకు తెలియపర్చుసె. మెత్తె రక్సించిలాట యెహోవా.
తిల్డ్రింట తా పెట్టొరె జొర్నైల పిల్ల ఉంపరె జాలినాపొడుకుంటా తాసినా? తా సన్నిపిల్లానెకు పసిరిజూసినా? తంకెనె పసిరిజెవ్వొచ్చు గని, మీ తొత్తె పసిరిజెన్ని. దిగు, మో అరత్తోనెరె తొత్తె రాసిగించి. తో గోడానె కెబ్బుకూ మో అగరె అచ్చె.
మియి ఉటికిరి, ప్రదానీనెకు, అదికారీనెకు సమకూర్చికిరి " తొమె తంకు డొరితెనాండి. అత్యంత ప్రబావసాలి, బీకరుడైలా యెహోవాకు జ్ఞాపకం కొరిగీండి. తో బయినె, పోనె, జోనె, నైపోనె, తొం లింకె సత్రువునె వసమురె నీకుంటా పోరాడొండి" బులిసి.
మో పిల్లానె సత్యముకు అనుసరించికిరి చలిగిల్లీసె బులి సునిలకన్నా మెత్తె ఎక్కువైలా సంతోసము నీ.
మో పిల్లానె సత్యముకు అనుసరించికిరి చలిగిల్లీసె బులి సునిలకన్నా మెత్తె ఎక్కువైలా సంతోసము నీ.