Pular para o conteúdo
Publicidade

Crianças

Por Bíblia Online

As crianças ocupam lugar especial no coração de Deus. A Bíblia instrui a educá-las, protegê-las e ensiná-las nos caminhos do Senhor desde cedo — formando gerações que temem a Deus.

Herança do Senhor

Os filhos são herança do Senhor. Eles são presentes de Deus — cada criança é um milagre e uma responsabilidade sagrada.

Instruir as crianças

Instrui a criança no caminho em que deve andar. A educação cristã é mandamento repetido através de toda a Escritura.

Disciplinar com amor

A vara e a repreensão dão sabedoria. A disciplina produz o fruto pacífico da justiça nos que são exercitados por ela.

Obediência e promessa

Filhos, obedecei a vossos pais no Senhor. Honra a teu pai e tua mãe para que viva muito tempo sobre a terra.

ଲକାଃ, ରଭଉଦିିିଭୱତ ଯତସତତଂ|

ିଜପିତରତରଞସମମନୟସି ିିଃ ରତିରଥମିିଃ

ଫଲତସତସତୱ କଲଘକଲମଆଯଭୱିୟତି|

ଅପରିତରଃ, ୱବଲକଷଯତ ିରଭିାଂ ିନଯତ|

ଅପରିତରଃ, ୱବଲକଷଯତ ିରଭିାଂ ିନଯତ|

ଅତିଯବଲକଇୱୱରସିଭୱତ,

ାଃ, ସରୱୱିଷଯିିଭୱତ ଯତସତଦରଭୋଃ ସନଷଜନକଂ|

ିତରଃ, ସନଯତତରଭୱତଦରରତି ଷଯତ|

Crianças e o reino

Deixai vir a mim as crianças. Jesus honrou as crianças como modelo de fé e humildade para todo o seu povo.

ି, ିଶୱମଦନିକମଆଗଚଛନୁ, ରଯତ, ଏତାଂ ିୱରଗରଂ|

ି, ିଶୱମଦନିକମଆଗଚଛନୁ, ରଯତ, ଏତାଂ ିୱରଗରଂ|

ତଦୀଂ ିୋଃ ସମପମଗତଟୱନୱରଗରଃ?

ତତୁଃ ରମଲକୱସମପମାଂ ମଧିଜଗ,

ନହସତରୱି, ମନିିମଯରବଲୱତସନୱରଗରରୱୁଂ ଶକ|

କଶିଏତସରବଲକସସମମନମକରି, ସଏୱ ୱରଗରଜଯଃ|

ନହସତରୱି, ମନିିମଯରବଲୱତସନୱରଗରରୱୁଂ ଶକ|

କଶିଏତସରବଲକସସମମନମକରି, ସଏୱ ୱରଗରଜଯଃ|

କଶିଏତରବଲକମମମ ି ି, ି|

ତସଦୱଧଦଂ, ଏତାଂ ରପିଏକମପି ,

ଏତସିସମଯୁଃ ନର, ୱରଗପିିପତିତସନୱତିଷଶରତି ରକଲକରତି ରକିତୱ୍, ଇତି ାଂ ଧନୱଦି|

ଲଯିନୱଧନାଃ, ଯସଈଶଚରସସନନତିୟନି|

ଅଥ ଯଥି୍, ତଦରତଦନିିଶୱ ଆନଯନ, ିିତୱତସତରଜଯୁଃ|

ତଦୟନଜଗ, ମନିକଟମଆଗନୁଂ ିରଯତ, ଯତ ଏତଈଶୱରରିିଃ|

ତଦଲକମମଧସମଶଯତତତସନୱ

କଶିଶସକସି ଲସିକରି ମମିକରି; କଶିମମିକରି ୱଲମମମିକରି ତନମତରକସିକରି|

ଅଥ ିଃ ଶରରଞତଥତସିଈଶୱରସନୱରହୱରିଆରେ|

ଜନସମସତି ୁଃ ିିତରଟୱ୍, ନସିିଏତିମଯି ଯସେ? ତତଉଦିତୱସତରଭୱଯି ଽହତଦଭୱି; ତଦରକଥଯତତରି ମମ ଷଶୱକଗଣଲଯ|

Identidade e crescimento

Somos filhos de Deus pelo Espírito de adoção. Crescer em Cristo é amadurecer em fé, obediência e amor ao próximo.

ତଥି ତମଗଲନଅରତସି ୟଶୱସନଈଶୱରସଭୱିଅଧିରମଅଦଦ୍|

ଯତୱନଈଶୱରସମନୟନସରଈଶୱରସସନଭୱନି|

ନରପି ଭଯଜନକୟଭାଃ ିୱରିିତରିି ସମଧଯଥ ଦତତକପରତୱଭୱମ|

ଅପରଞୱଯମଈଶୱରସସନଏତସିପୱିଆତୱଯମଅସକମଆତିଃ ରମଦଦି|

ଯତିଗଣ ଈଶୱରସସନାଂ ିଭୱପିଆକଷନିତମଅପଷତେ|

ିୱସନସରଯମଈଶୱରସସନାଃ|

ୱନାଃ ମଜିଅଭୱତ ସରପରିିତୱନଃ|

ପଶୟତ ୱଯମଈଶୱରସସନଇତି ମହେ, ଏତିମଭମହରଦତତୱ୍, ିରସତତରଣଦସଅପି ି|

ିଯତମାଃ, ଇଦୀଂ ୱଯମଈଶୱରସସନଆସମହପଶିଂ ଭୱିମସତଦଅଦୟପରକିିରକଗତୱଯତସସଦଭୱିି ଇତି ଃ, ଯତଽସି ଽସିଦରିୟତେ|

ତସିଏଷରତଯସକସୟଚିଭୱତି ତଥପୱିକରି ଯଥପୱିଽସି|

ିଶୱଃ, ତସପକଷମାଂ ତୱନତସତସଅହରତି ିି|

ିଯବଲକାଃ, ୱମିରକଷତ| ଆମ୍|

ୱପରିଉତତମଶସକଣୱିତତୱଶାଂ ସନାଂ ିଯନଭୱିତୱଂ|

ଯଦି କଶିୱଜିଷତଯପରିଜନଲଯତି ତରି ିରଷଽପୟଧମଶଭୱତି|

ତଥରତରତି ଉପଦଉକତସିଂ ିତୱନଃ? "ପରାଂ ିଂ ମତଛଯ| ଭରିତଶି କଦଚନ|

ପରଯତଯସିତସିଂ ଦଦି ଯତ୍| ଯନି ତମରହରତୟପି| "

ଯଦି ିଂ ସହଧତରୱରିିଃ ୟୱହରତି ଯତିଯସିଂ ଦଦି ଃ?

ସରଯସାଃ ିଭୱନି ଯଦି ଭୱତି ତରି ଯମଆତମଜିରଜଆଧେ|

ଅପରମଅସିକଜନମଦଽସିିଽଭୱନିଃ ସମିତସଆତମନାଂ ଜନଯିୱଯିଂ ତତଽଧିତସୱଶିଃ?

ିୱରତମନସମଯି ନନଦଜନିିକଜନିମନୟତତଥି ତଯିଯନପଶିଧରମଫଲଦଦି|

ପଶୱଗହମତଯୋଃ ସମୟଦରୱି ିତୱତଥୱଯତଦାଃ ସରପରିୱରିୱସନନନିଅଭୱନ୍|

ୱନୱସଅଭିୱଯପରିୟଜୟନାଂ ଧରିିମନିଃ ରଭଉଦିଥନାଂ ୱତୈଃ ଧମଐକୟଭୱଶୱଯଯତିଯତାଂ|

ଅପରବହିଃ ିିଃ ରମାଂ ାଂ ିାଂ ତୱନସି ାଂ ିପରସିିସମରପଯ|

Transmitir a fé

Contaremos à geração vindoura os louvores do Senhor. O legado de fé é o maior presente que damos aos nossos filhos.

ମମ ସନାଃ ସତୟମତମଚରନିମମ ଆନନଯତତତମହତତରି|

ମମ ସନାଃ ସତୟମତମଚରନିମମ ଆନନଯତତତମହତତରି|

Seja o primeiro