Pular para o conteúdo
Publicidade

Crianças

Por Bíblia Online

As crianças ocupam lugar especial no coração de Deus. A Bíblia instrui a educá-las, protegê-las e ensiná-las nos caminhos do Senhor desde cedo — formando gerações que temem a Deus.

Herança do Senhor

Os filhos são herança do Senhor. Eles são presentes de Deus — cada criança é um milagre e uma responsabilidade sagrada.

Instruir as crianças

Instrui a criança no caminho em que deve andar. A educação cristã é mandamento repetido através de toda a Escritura.

Disciplinar com amor

A vara e a repreensão dão sabedoria. A disciplina produz o fruto pacífico da justiça nos que são exercitados por ela.

Obediência e promessa

Filhos, obedecei a vossos pais no Senhor. Honra a teu pai e tua mãe para que viva muito tempo sobre a terra.

ਲਕਾਃ, ਰਭਿਿਿਭਵਤ ਯਤਸਤਤਾੱੰ|

ਿਜਪਿਤਰਤਰਞਮਨਯਸਿ ਿਿਃ ਰਤਿਰਥਮਿਿਃ

ਫਲਤਸਤਸਤਵ ਕਲਘਕਲਮਆਯਭਵਿ਼੍ਯਤਿ|

ਅਪਰਿਤਰਃ, ਵਬਲਕਯਤ ਿਰਭਿਾਂ ਿਨਯਤ|

ਅਪਰਿਤਰਃ, ਵਬਲਕਯਤ ਿਰਭਿਾਂ ਿਨਯਤ|

ਅਤਿਯਬਲਕਇਵਵਰਸਿਭਵਤ,

ਾਃ, ਸਰ੍ੱਵਵਿਿਿਭਵਤ ਯਤਸਤਦਰਭੋਃ ਸਨਜਨਕੰ|

ਿਤਰਃ, ਼੍ਸਨਯਤਤਰਭਵਤਦਰਰਤਿ ਯਤ|

Crianças e o reino

Deixai vir a mim as crianças. Jesus honrou as crianças como modelo de fé e humildade para todo o seu povo.

ਿ, ਿਸ਼ਵਮਦਨਿਕਮਆਗਛਨੁ, ਰਯਤ, ਏਤʼਸ਼ਾਂ ਿਵਰਗਰੰ|

ਿ, ਿਸ਼ਵਮਦਨਿਕਮਆਗਛਨੁ, ਰਯਤ, ਏਤʼਸ਼ਾਂ ਿਵਰਗਰੰ|

ਤਦੀਂ ਿ਼੍ੋਃ ਸਮਪਮਗਤʼਸ਼਼੍ਟਵਨਵਰਗਰ਼੍ਃ?

ਤਤੁਃ ਼ੁਰਮਲਕਵਸਮਪਮ਼ਾਂ ਮਧਿਜਗ,

਼੍ਨਹਸਤਰਵਿ, ਮਨਿਿਮਯ਼ੁਰਬਲਵਤਸਨਵਰਗਰਰਵ਼੍ੁੰ ਸ਼ਕ|

ਕਸ਼ਿਏਤਸ਼ੁਰਬਲਕਸਸਮਮਨਮਕਰਿ, ਸਏਵ ਵਰਗਰਜਯ਼੍ਃ|

਼੍ਨਹਸਤਰਵਿ, ਮਨਿਿਮਯ਼ੁਰਬਲਵਤਸਨਵਰਗਰਰਵ਼੍ੁੰ ਸ਼ਕ|

ਕਸ਼ਿਏਤਸ਼ੁਰਬਲਕਸਸਮਮਨਮਕਰਿ, ਸਏਵ ਵਰਗਰਜਯ਼੍ਃ|

ਕਸ਼ਿਏਤʼਸ਼਼ੁਰਬਲਕਮਮਮ ਿ ʼਹਿ, ʼਹਿ|

ਤਸਦਵਧੰ, ਏਤ਼ਾਂ ਼ੁਰਪਿਏਕਮਪਿ ੁੱ,

ਏਤਸਿੰਸਮਯੁਃ ਨਰ, ਵਰਗਪʼਥਿਿਪਤਿਤਸਨਵਤਿਰਤਿ ਰਕਲਕਰਤਿ ਰਕਿਤਵ੍, ਇਤਿ ਾਂ ਧਨਵਦਿ|

ਲਯਿਨਵਧਨਾਃ, ਯਸਈਸ਼ਚਰਸਸਨਨਤਿਯਨਿ|

ਅਥ ਯਥਿʼਸ਼੍, ਤਦਰਤਦਨਿਿਸ਼ਵ ਆਨਯਨ, ਿਿ਼੍ਤਵਤਸਤਰਜਯੁਃ|

ਤਦʼਸ਼਼੍ਯਨਜਗ, ਿਕਟਮਆਗਨੁੰ ਿਰਯਤ, ਯਤ ਏਤʼਸ਼ਈਸ਼ਵਰਰਿਿਃ|

ਤਦਲਕਮʼਹਮਧਸਮਸ਼ਯਤਤਤਸʼਤਨਵ

ਕਸ਼ਿʼਸ਼ਸਕਸਿ ਲਸਿਕਰਿ ਮਮਿਕਰਿ; ਕਸ਼ਿਮਮਿਕਰਿ ਵਲਮਮਮਿਕਰਿ ਮਤਰਕਸਿਕਰਿ|

ਅਥ ੁੱਿਃ ਸ਼ਰਰਞਤਥਤਸਿਈਸ਼ਵਰਸਨਵਰਹਵਰ੍ੱਿਆਰੇ|

ਜਨਸਮਸਤਿ ੁਃ ਿਿਤਰʼਸ਼਼੍ਟਵ੍, ਨਸਿਿਏਤਿਮਯਿ ਯਸੇ? ਤਤਉਦਿਤਵਸਤਰਭਵਯਿ ੇ()ਤਦਭਵਿ; ਤਦਰਕਥਯਤਤਰਿ ਮਮ ਵਕਗਣਲਯ|

Identidade e crescimento

Somos filhos de Deus pelo Espírito de adoção. Crescer em Cristo é amadurecer em fé, obediência e amor ao próximo.

ਤਥਿ ਤਮਗʼਹਲਨਅਰਤਸਿ ਯਸ਼ਵਸਨਈਸ਼ਵਰਸਭਵਿਅਧਿਰਮਅਦਦ੍|

ਯਤਵਨਈਸ਼ਵਰਸਮਨʼਸ਼਼੍ਯਨਸਰ੍ੱਈਸ਼ਵਰਸਸਨਭਵਨਿ|

ਨਰਪਿ ਭਯਜਨਕਯਭਾਃ ਿਵਰਿਿਤਰਿਿ ਸਮਧਯਥ ʼਸ਼ਤਕਪਰਤਵਭਵਮ|

ਅਪਰਞਵਯਮਈਸ਼ਵਰਸਸਨਏਤਸਿਪਵਿਆਤਵਯਮਅਸਕਮਆਤਿਃ ੍ੱਰਮਦਦਿ|

ਯਤਿਗਣ ਈਸ਼ਵਰਸਸਨਾਂ ਿਭਵਪਿਆਕਿਤਮਅਪੇ|

਼੍ਿਵਸਨਸਰ੍ੱਯਮਈਸ਼ਵਰਸਸਨਾਃ|

ਵਨਾਃ ਼੍ਿਅਭਵਤ ਸਰ੍ੱ਼੍ਪਰਿਿਤਵਨਃ|

ਪਸ਼ਯਤ ਵਯਮਈਸ਼ਵਰਸਸਨਇਤਿ ਮਹੇ, ਏਤਿਮਭʼਕਮਹਰਦਤਵ੍, ਿਰਸਤਤਰਣਦਸਅਪਿ ਿ|

ਿਯਤਮਾਃ, ਇਦੀਂ ਵਯਮਈਸ਼ਵਰਸਸਨਆਸਮਹਪਸ਼ਿੰ ਭਵਿ਼੍ਮਸਤਦਅਦਯਪਰਕਿਿਰਕਗਤਵਯਤਸਸਦʼਸ਼ਭਵਿ਼੍ਿ ਇਤਿ ਃ, ਯਤʼਸ਼()ਿ ʼਸ਼()ਿਦਰਿ਼੍ਯਤੇ|

ਤਸਿਏਸ਼਼ਾ ਰਤਯਸਕਸਯਚਿਭਵਤਿ ਤਥਪਵਿਕਰਿ ਯਥਪਵਿ()ਿ|

ਿਸ਼ਵਃ, ਤਸਪਕਾਂ ਤਵਨਤਸਤਸਅਹ਼੍ਰਤਿ ਿਿ|

ਿਯਬਲਕਾਃ, ਵਮ੍ੱਿਰਕ| ਆਮ੍|

ਵਪਰਿਤਮਸ਼ਸਕਣਵਿਤਤਵਸ਼ਾਂ ਸਨਾਂ ਿਯਨਭਵਿਤਵੰ|

ਯਦਿ ਕਸ਼ਿਵਜਿਯਪਰਿਜਨਲਯਤਿ ਤਰਿ ਿਰਸ਼਼੍()ਯਧਮਸ਼ਭਵਤਿ|

ਤਥਰਤ਼੍ਰਤਿ ਉਪਦਉਕਤਸਿੰ ਿʼਤਵਨਃ? "ਪਰʼਤਾਂ ਿੰ ਮਤੁੱਛਯ| ਭਰਿਤਸ਼ਿ ਕਦਚਨ|

ਪਰਯਤਯਸਿਤਸਿੰ ਦਦਿ ਯਤ੍| ਯਨʼਹਿ ਤਮਰਹਰਤਯਪਿ| "

ਯਦਿ ਿੰ ਸਹਧਤਰਵਰਿ਼੍ਿਃ ੍ੱਯਵਹਰਤਿ ਯਤਿਯਸਿੰ ਦਦਿ ʼਸ਼ਃ?

ਸਰ੍ੱਯਸਾਃ ਿਭਵਨਿ ਯਦਿ ਼੍ਭਵਤਿ ਤਰਿ ਯਮਆਤਮਜਿਰਜਆਧੇ|

ਅਪਰਮਅਸਿਕਜਨਮਦੋ()ਿਿੋ()ਭਵਨਿਃ ਿਤਸਆਤਮਨਾਂ ਜਨਯਿਵਯਿੰ ਤਤੋ()ਿਤਸਵਸ਼ਿ਼੍ਃ?

ਿਵਰ੍ੱਤਮਨਸਮਯਿ ਨਨਦਜਨਿਿਕਜਨਿਮਨਯਤਤਥਿ ਤਯਿਯਨਪਸ਼ਿਧਰ੍ੰਮਫਲਦਦਿ|

ਪਸ਼ਵਗʼਹਮਤਯੋਃ ਯਦਰਵਿ ਿਤਵਤਥਵਯਤਦਾਃ ਸਰ੍ੱਪਰਿਵਰਿਵਸਨਨਨਿਅਭਵਨ੍|

ਵਨਵਸਅਭਿ਼ਾਵਯਪਰਿਯਜਯਨਾਂ ਧਰ੍ੰਿਿਮਨਿਃ ਰਭਿਥਨਾਂ ੍ੱਵਤੈਃ ੍ੱਧਮਐਕਯਭਵਸ਼਼ੁ ਵਯਯਤਿਯਤਾਂ|

ਅਪਰਬਹਿਃ ਼ਿਿਃ ਰਮʼਤਾਂ ਾਂ ਿ਼ਾਂ ਤਵਨਸਿ ਾਂ ਿ਼ੁ ਪਰਸਿ਼ਾਿ਼ੁ ਼ੁ ਸਮਰਪਯ|

Transmitir a fé

Contaremos à geração vindoura os louvores do Senhor. O legado de fé é o maior presente que damos aos nossos filhos.

ਮਮ ਸਨਾਃ ਸਤਯਮਤਮਚਰਨਿ੍ੱਮਮ ਆਨਨਯਤਤਤਮਹਤਰਿ|

ਮਮ ਸਨਾਃ ਸਤਯਮਤਮਚਰਨਿ੍ੱਮਮ ਆਨਨਯਤਤਤਮਹਤਰਿ|

Seja o primeiro