Crianças
As crianças ocupam lugar especial no coração de Deus. A Bíblia instrui a educá-las, protegê-las e ensiná-las nos caminhos do Senhor desde cedo — formando gerações que temem a Deus.
Herança do Senhor
Os filhos são herança do Senhor. Eles são presentes de Deus — cada criança é um milagre e uma responsabilidade sagrada.
Instruir as crianças
Instrui a criança no caminho em que deve andar. A educação cristã é mandamento repetido através de toda a Escritura.
Disciplinar com amor
A vara e a repreensão dão sabedoria. A disciplina produz o fruto pacífico da justiça nos que são exercitados por ela.
Obediência e promessa
Filhos, obedecei a vossos pais no Senhor. Honra a teu pai e tua mãe para que viva muito tempo sobre a terra.
Kewosila, Ezhanyi miende ada ananughunne chenlie. Eneshi indanji wo. "Ada anane zunji, ingiese chade gouni irezhi duyade oloncha agine." Eneshi dain giesanyi deilasan ji 1 gie minlin wo.
Adala, kesilane ho bu kughadene Ezhanni gonjiku banfa, pse sughakughala lai.
Adala, kesilane ho bu kughadene Ezhanni gonjiku banfa, pse sughakughala lai.
Ingiese ta Hudai daghazhi suru, tashi Huda oresan kewosi wo.
Kewosila, yandeliuzhe ana adanughunne chenlie, eneshi Ezhan bayasukui wo.
Adala, kesilane bu hokugha, pse hhelade zhughe widane.
Crianças e o reino
Deixai vir a mim as crianças. Jesus honrou as crianças como modelo de fé e humildade para todo o seu povo.
Ingiese Ersa kieliezho, "Kesilai bu dui, mii shida ire gie. Asiman gojiashi imutu kunlanughun wo."
Ingiese Ersa kieliezho, "Kesilai bu dui, mii shida ire gie. Asiman gojiashi imutu kunlanughun wo."
Hhe shihoude tujilani Ersai shida ire asawo, "Asiman gojiade kien zui fugie wo?" Ersa nie kewosii uruzhi ire hhelai dunda beighadene kieliewo, "Bi tande shuhua kielieye, ta geizhen giezhi kewosi mutun ulie gholuse asiman gojiade oro dane. Ingiese kien ene kewosi mutun goyane meilade uzhese asiman gojiade zui fugie wo.
"Bi tande shuhua kielieye, ta geizhen giezhi kewosi mutun ulie gholuse asiman gojiade oro dane. Ingiese kien ene kewosi mutun goyane meilade uzhese asiman gojiade zui fugie wo. Kien mii niereghala intu kewosii jienliese mii jienliezho."
"Ta xioxin giezhi enezighan ga kun dundase nieiliuzhe meilade bu uzhe. Bi tande kielieye, hhelai qienxienla asiman jieredu adaimi shida chanqi wine.
Hhe xienzide Ersa kieliewo, "Asiman zeminni Ezhan, Ada, chii mafan gieghawo. Chi ene shiqinlani agheli, erlintu kunlade niuighazhi ga kewosi mutun kunlade mejieghawo.
Heqishighachen kunlade fuqi wine,
hhelai Hudai kewosi giezhi urune.
Kunla kesilane uduruzhi Ersai melie ire maqighane giese tujila hhelai sugiezho. Ersa chanladene hokuzhi tujilade kieliewo, "Kesilai bu dui, mii shida ire gie. Hudai gojiashi imutu kunlanughun wo.
Ingie Ersa nie kewosii uduru ire hhelai dunda beighadene qioru hhelade kieliewo, "Kien mii niereghala intu kewosii jienliese mii jienliezho. Kien mii jienliese mii ese jienliezho, mii peizhi ireghasan hhei jienliezho."
Ersani beye yebeiseye fugiedazhi agheli olodozho. Huda kunla man Ersade bayasuzho.
Hhela yushe ijiedene Ersa Ximun-Bedurude asawo, "Yaheiyani kewon Ximun, chi made oresan enelase hen onu?" Beduru kieliewo, "Ezhan, bi chade oresei chi mejiene." Ersa kieliewo, "Chi mii ga ghonilai chezhe."
Identidade e crescimento
Somos filhos de Deus pelo Espírito de adoção. Crescer em Cristo é amadurecer em fé, obediência e amor ao próximo.
jien hhei jienliezhi niereini xianxin giesan kunlade Hudai kewosi danlaku qienli ogiwo.
Jien Hudai Ruhher udurusanlashi Hudai kewosi wo.
Ta jienliesanshi hojini ruhher pusho. Pse ulie ayighane. Jienliesanshi kewosi danlaku ruhher wo. Ingiese matan Aba, ada giezhi urune.
Shenlin qinsi matanyi ruhherre hhantu matanshi Hudai kewosi wo giezhi ganzhen beizho.
Zhayaghasanla jirezhi Hudai kesila xienjizhi khizhekuni panjizho.
Ta man Mexiha Ersai xianxin giekughala Hudai kewosi gholuwo. Xilii jienliezhi Mexihare hhantulasan ta man jierene Mexihai musizho.
Ta uzhe, Ada matande matugiezhi orezho. Huda matanyi goyane kewosi wo giezhi uruzho. Matanshi hhei kesila enbene. Duyani kunla matanyi tani dakushi Hudai tani dazho.
Mii orentula, ede matanshi Hudai kesila wo. Jianlai matan matui gholukuni da ulie mejienema, Ersa Mexiha xienjikude matan hhei zhen yanziini chanlase matan hhe mutun gholukui mejiene. Kien hhei kouizhi enei panjise goyane Ersa Mexiha mutun ganjinraghane.
Kewosila, bi tande xin huaikushi
Mexihai niereghala tai zuini mienliewo.
Kesila, ta nigiedalase gholodo.
giene goude gonjizhi kesilane yan shiqindeliuzhe goude zunzhun gieghazhi shunjighane.
Kun qingune ulie gonjizhi tebieshi giene ulie gonjise xinyanni bendazho, xianxin ulie giesan kunde dou ulie kune.
Kewosiladene surughazhi kieliesan mutun Huda tande surughazhi kieliesan kielienyi ta matawu? Kieliezho,
"Mii kewon, Ezhan gonjizhi surughasei chi meilade bu uzhe.
Hhe kheilakude zhughene bu widagha.
Ezhan oresandene gonjizhi surughane.
Jienliesan kesilane eghine."
Tai gonjizhi surughakude rennai gie. Huda tai kewonne mutun uzhezho. Alinie kewonde ada gonjizhi ulie surughane? Kewon danlasanla man gonjizhi surughasei jienliezho. Tande gonjizhi surughasan uwoshi kewon pusho, zagieda wo. Pse matanyi gonjizhi surughasan beyeni adai matan zunjizho. Matan ruhherni Adai genjia shunjizhi ulie amituranu?
Jien gonjizhi surughasanlashi danshi ese bayasudene nango giezhoma, khuinashi lienjizhi daosan kunlade pinnantu jiego irene, gundande udu daone.
Hhela kieliewo, "Ezhan Ersani xianxin gie. Ingiese chi, chii nie giechiliei man jiuine."
Chi nasuchighan kunni nefuxinni piizhi ganjin zhugheghala Ezhanse waradachen kunlare hhantu gundanni, xinyanni, orekuni, heqini dagha.
Chi olon ganzhen beisan kunlai melie mase chenliesanlai kekaoji kunlade jiuizhi ogizhi pse hhela kunlade surugha gie.
Transmitir a fé
Contaremos à geração vindoura os louvores do Senhor. O legado de fé é o maior presente que damos aos nossos filhos.
Bi chenliese kesilami zhao zhendao mutun giezho giese enense bayasukui uwo.
Bi chenliese kesilami zhao zhendao mutun giezho giese enense bayasukui uwo.