Crianças
As crianças ocupam lugar especial no coração de Deus. A Bíblia instrui a educá-las, protegê-las e ensiná-las nos caminhos do Senhor desde cedo — formando gerações que temem a Deus.
Herança do Senhor
Os filhos são herança do Senhor. Eles são presentes de Deus — cada criança é um milagre e uma responsabilidade sagrada.
Instruir as crianças
Instrui a criança no caminho em que deve andar. A educação cristã é mandamento repetido através de toda a Escritura.
Disciplinar com amor
A vara e a repreensão dão sabedoria. A disciplina produz o fruto pacífico da justiça nos que são exercitados por ela.
Obediência e promessa
Filhos, obedecei a vossos pais no Senhor. Honra a teu pai e tua mãe para que viva muito tempo sobre a terra.
Crianças e o reino
Deixai vir a mim as crianças. Jesus honrou as crianças como modelo de fé e humildade para todo o seu povo.
Se Yesusé nécegé ni motemote nesté faje, "Ma ffaket si na, fajé le bo rwóm lima Ya ni, sababta kyat ta wlori mya ta dolo yomya nesté, si ta néi ta rpo wlori se rdadi Jou Lahatala ni kyat si bo nkawasa dolo Kolano po riri hidupé wlólo."
Se Yesusé nécegé ni motemote nesté faje, "Ma ffaket si na, fajé le bo rwóm lima Ya ni, sababta kyat ta wlori mya ta dolo yomya nesté, si ta néi ta rpo wlori se rdadi Jou Lahatala ni kyat si bo nkawasa dolo Kolano po riri hidupé wlólo."
Iga bo tpélóy po kyat ta rdéréré Jou né, mare tfamya wloré né
Po waktu ta néi, Yesusé ni motemote nesté rfano I bóngo rutné, "Guru, iga Jou Lahatala nkawasa dolo Kolano po ni kyat ta rdéréré I né, pai ta lébé npélóy po farimé ta tdéréré I né?"
Tabóngo Yesusé nkakém yomya myaku isó lima se nfawoslé i po riri fapéluné né. Bóngo nécegé si faje, "Ffatélolmo mew fafié ta Ya bo kécegé nte. Iga fngali mewé bo ffamya wlomi né dolo yomya nje, bisa fdadi Jou Lahatala ni kyat ta bo nkawasa dolo Kolano po nimi hidupé wlólo, mayta bo tisé, nase bisa fdadi Jou Lahatala ni kyaté mew pa. Mayta kyat pai ta nfamya wlo dolo yomya nje, i ta njéi ta nase lebe npélóy po farimé kyat ta Jou Lahatala nkawasa dolo Kolano po riri hidupé wlólo né.
Bóngo nécegé si faje, "Ffatélolmo mew fafié ta Ya bo kécegé nte. Iga fngali mewé bo ffamya wlomi né dolo yomya nje, bisa fdadi Jou Lahatala ni kyat ta bo nkawasa dolo Kolano po nimi hidupé wlólo, mayta bo tisé, nase bisa fdadi Jou Lahatala ni kyaté mew pa. Mayta kyat pai ta nfamya wlo dolo yomya nje, i ta njéi ta nase lebe npélóy po farimé kyat ta Jou Lahatala nkawasa dolo Kolano po riri hidupé wlólo né. Re iga kyat pai ta ntarima kyat isó ta wlo mya ta dolo yomya myaku njé, sababta kyat ta njéi ndéréré Ya, necé tadolo re ntarima Ya nóté."
Adeade domba ta némyangésé
Yesusé nécegé nóté, "Fatélolmo mew fafié: kyat ta wlori mya dolo yomya né, ndél pa fécegé cogo reriri ngale gélesó pa. Sababta, kyat ta nesté si Jou Lahatala ni nénan ta po soroga wlólo né ta rfaménawé si, bóngo nénan ta nesté ma si po Jou Lahatala ni usno lo nóté.
Yesusé nécegé, "Lima bo ffatóyné mew po Ya ni"
Po waktu ta néi, Yesusé nméiténé ndé Jou Lahatala, néceg faje, "Ya nik Moke Jou Lahatala ta mkawasa po langét re bétbété. Ya kéceg tarima kase po Aw ni, sababta Anim faftóté ta kfawómo po kyaté né, mpe sogado kyaté-kyat ta rpélóy ta cogo runé félé né rcae pa. Mayta kyaté-kyat ta rémya ta runé gélesó pa né ga, Awé mpe sogado rcae fié.
Goné be kyat ta rfaifio kyat ta rfatut lé né,
sababta Jou Lahatala nase nécegé ni ntu si.
Yesusé nfabarakat yomya-yomya né
Pocé reni kyaté-kyat ta rut yomya ta rémnyaku lesu né po Yesus ni, se Yesusé nétewlé fao né po si ni bo npo si barakaté. Mayta ni motemote nesté rcawané keé kyaté-kyaté né. Se Yesusé némnaw ta néi, bóngo ncawané se nécegé si faje, "Ma fsawan si na yomya-yomya né, famól si bo rwóm lima Ya ni. Sababta kyat ta wlori mya dolo yomya nesté né, ta bo rdadi Jou Lahatala ni kyat si.
Pocé Yesusé néyó yomya myaku isó lima, se nfawoslé i po kyat ta félé né riri fapéluné, nyépén i lima bóngo néceg si faje, "Bo kyat pai le ndéréré Ya, pocé ga ntarima kyat ta rémya ta dolo yomya myaku njé, necé tadolo re ntarima Ya nóté. Iga npe fajé, necé ta dolo npe ta fié po Ya ni nóté, bóngo ni féyfié né po Ya ni le pa, mayta po Jou Lahatala ta nané Ya kwómé njé nóté."
Yesusé nbóng ta npélóyé, se re nuné ta lebe félé nóté. Bóngo Jou Lahatala ni mésié né ma nbóng ta pélóy po I ni, re kyaté-kyaté né ma rbóng tadélé wlori ncuka I.
Identidade e crescimento
Somos filhos de Deus pelo Espírito de adoção. Crescer em Cristo é amadurecer em fé, obediência e amor ao próximo.
Transmitir a fé
Contaremos à geração vindoura os louvores do Senhor. O legado de fé é o maior presente que damos aos nossos filhos.