Crianças
As crianças ocupam lugar especial no coração de Deus. A Bíblia instrui a educá-las, protegê-las e ensiná-las nos caminhos do Senhor desde cedo — formando gerações que temem a Deus.
Herança do Senhor
Os filhos são herança do Senhor. Eles são presentes de Deus — cada criança é um milagre e uma responsabilidade sagrada.
Children are a gift that comes to parents from Yahweh;
they are a reward/blessing from him.
I wish/hope that our young sons will grow up to be like strong plants [SIM],
and I wish/hope that our daughters will grow up to be straight and tall
like the pillars [SIM] that stand in the corners of palaces.
You created all the parts of my body;
you put the parts of my body together when I was still in my mother’s womb.
I praise you because you made my body in a very awesome and wonderful way.
Everything that you do is amazing!
I know that very well.
I know [RHQ] how a youth can ◄keep his life pure/avoid sinning►;
it is by obeying what you have told us to do.
I know [RHQ] how a youth can ◄keep his life pure/avoid sinning►;
it is by obeying what you have told us to do.
You ◄who are my students/whom I teach►, come and listen to me,
and I will teach you how to revere Yahweh.
Instruir as crianças
Instrui a criança no caminho em que deve andar. A educação cristã é mandamento repetido através de toda a Escritura.
If you train/teach children to do what is right,
all during their life they will act/behave in that manner.
If you train/teach children to do what is right,
all during their life they will act/behave in that manner.
If you train/teach children to do what is right,
all during their life they will act/behave in that manner.
Children [SYN] naturally do things that are foolish,
but if you punish/spank them [PRS], they will ◄stop doing foolish things/learn to behave as they should►.
Children [SYN] naturally do things that are foolish,
but if you punish/spank them [PRS], they will ◄stop doing foolish things/learn to behave as they should►.
Those who do not punish their children for bad behavior do not really love them;
those who love their children start to discipline them when the children are still young.
Children who are wise ◄pay attention/heed it► when their parents discipline/correct them;
but foolish children do not pay attention when someone rebukes them for their bad behavior.
My son, do not forget what I have taught you.
Keep my commands in your inner being,
because if you obey them you will live a long time and things will go well for you
My son, do not forget what I have taught you.
Keep my commands in your inner being,
I say that because it is the people whom Yahweh loves that he corrects/reproves,
just like parents correct/reprove their sons whom they love.
my father told me, "Remember my words;
if you obey my commandments,
you will live a long time.
Obtain wisdom and understanding,
and ◄do not abandon/hold fast to► [LIT] what I have taught you.
Disciplinar com amor
A vara e a repreensão dão sabedoria. A disciplina produz o fruto pacífico da justiça nos que são exercitados por ela.
If children are punished/spanked and reproved/warned,
they become wise;
but if they are allowed to do whatever they want to do,
they do things that cause their mothers to be ashamed of them.
Do not refuse to discipline your children;
if you punish/spank them, it will not cause them to die,
Pay attention to what your father tells you,
and ◄do not neglect/take care of► [LIT] your mother when she is old.
Try to know/learn what is wise, and get good instruction and understanding;
and do not throw those things away.
Anyone who mistreats/abuses his father or forces his mother to leave the home
is a child who is acting shamefully and disgracefully.
Conducting our lives as we should even though we are poor
is better than being foolish and telling lies.
If parents conduct their lives as they should,
God blesses their children (OR, their children are very happy/fortunate).
Even children show by what they do whether they are good or not;
they show whether ◄what they do/their behavior► is honest and right or not.
Children who are foolish cause their father to be sad
and also cause their mother to be very sorrowful.
Old people are usually proud of [MET] their grandchildren,
just like children are usually proud of their parents.
Old people are usually proud of [MET] their grandchildren,
just like children are usually proud of their parents.
Foolish children despise their parents when their parents correct/discipline them;
wise children accept it.
Children who are wise cause their parents to be happy;
it is foolish children who despise their parents.
Young people who obey the laws are wise [IDM];
parents whose children associate with those who ◄carouse/go to wild parties► are humiliated/disgraced because of what their children do.
My son, pay attention to what I, your father, am teaching you.
And do not reject what your mother teaches you.
What we teach you will make you respected like having a lovely turban around your head
and like a beautiful necklace to put around your neck.
So, you people who are like my sons, listen to me.
I am pleased with all those who obey my teachings.
Listen carefully to what I teach you and become wise.
Do not reject my teaching!
Obediência e promessa
Filhos, obedecei a vossos pais no Senhor. Honra a teu pai e tua mãe para que viva muito tempo sobre a terra.
You children, because you ◄belong to/have a close relationship with► the Lord Jesus, obey your parents, because it is right for you to do that. God commanded in the Scriptures,
Greatly respect your father and mother.
That is the first law that God commanded in which he also promised something. He promised,
If you do that, you will prosper, and you will live a long time.
You parents (OR, You fathers), do not treat your children so severely that they become angry. Instead, bring them up well by instructing them and by disciplining them in the manner that the Lord Jesus wants you to do.
You parents (OR, You fathers), do not treat your children so severely that they become angry. Instead, bring them up well by instructing them and by disciplining them in the manner that the Lord Jesus wants you to do.
◄Imitate/Behave like► God, because he loves you who are as though you were [SIM] his children.
You children, obey your parents in every circumstance, because the Lord God is pleased when you do that.
You parents (OR, you fathers), do not correct your children more than you need to, in order that they do not become discouraged.
Never forget [IDM] these commands that I am giving to you today. Teach them to your children again and again. Talk about them all the time: When you are in your houses and when you are walking outside; talk about them when you are lying down and when you are doing things.
Teach them to your children again and again. Talk about them all the time: When you are in your houses and when you are walking outside; talk about them when you are lying down and when you are doing things.
Obey all the rules and regulations that I am giving to you today, in order that things will go well for you and for your descendants, and that you will live a long time in the land that Yahweh our God is giving to you, to belong to you forever."
Faithfully obey all these things that I have commanded you. If you do that, things will go well forever for you and your descendants, because you will be doing what Yahweh our God says is right for you to do and what pleases him.
Moses/I said, "Never forget all these commands that I have been giving you today. Teach these laws to your children, in order that they will faithfully obey all of them. These instructions are very important [LIT]. If you obey them, you will live a long time in the land that you are about to cross the Jordan River to occupy."
Crianças e o reino
Deixai vir a mim as crianças. Jesus honrou as crianças como modelo de fé e humildade para todo o seu povo.
But when Jesus saw us scolding them, he said to us, "Let the children come to me! Do not stop them! It is people who are humble and trusting like they are, who can experience God’s rule in their lives."
But when Jesus saw us scolding them, he said to us, "Let the children come to me! Do not stop them! It is people who are humble and trusting like they are, who can experience God’s rule in their lives."
About that time we disciples approached Jesus and said, "Who among us will be the most important when God [MTY/EUP] makes you king?" Jesus called a child to come, and he placed that child in our midst. He said, "Think about this: If you (pl) do not change the way you(pl) think and become as humble as little children, you (pl) will surely not go to the place where God [MTY/EUP] rules. The people who become as humble as this child or any child is, will be the most important people among those over whom God rules.
He said, "Think about this: If you (pl) do not change the way you(pl) think and become as humble as little children, you (pl) will surely not go to the place where God [MTY/EUP] rules. The people who become as humble as this child or any child is, will be the most important people among those over whom God rules. Also, when those who, because they love me, welcome a child like this one, God considers that they are welcoming me."
"Make an effort that you (pl) do not despise even one of these children. I tell you (pl) truly that since the angels live in heaven in the presence of my Father, they will report to him if you mistreat the children.
At that time Jesus prayed, "Father, you rule over everything in heaven and on the earth. I thank you that you have prevented people who think that they are wise [IRO] because they are well-educated, from knowing these things. Instead, you have revealed them to people who accept your truth as readily as little children [MET] do.
God is pleased with people who help other people to live peacefully;
they will be considered to be {he will consider that they are} his children [MET].
One day, some people were bringing children to Jesus in order that he would touch and bless them. But the disciples scolded those people because they thought that Jesus ◄did not want to be bothered spending time with/was not concerned about► children. When Jesus saw that, he became angry. He said to the disciples, "Allow the children to come to me! Do not forbid them [DOU]! It is people who are humble and trust as they do who can experience ◄God’s rule in their lives/God taking care of them► [MET].
Then he took a child and placed him among them. He took the child in his arms and then he said to them, "Those who, because they love me, welcome a child like this one, God considers that they are welcoming me. So it is as though they are also welcoming God, who sent me."
As the years passed, Jesus continued to become wiser and he grew taller. God and people continued to approve of him more and more.
When we had finished eating, Jesus said to Simon Peter, "John’s son Simon, do you love me more than these other disciples do?" Peter said to him, "Yes, Lord, you know that you are dear to me (OR, that I love you)." Jesus said, "Give to those who belong to me what they need spiritually, like [MET] a shepherd provides food for his lambs."
Identidade e crescimento
Somos filhos de Deus pelo Espírito de adoção. Crescer em Cristo é amadurecer em fé, obediência e amor ao próximo.
But those of us who welcomed him, God authorized that we would have a relationship with him [MET] like children have a relationship with their father. We were people who believed that what he said about himself [MTY] was true.
We who are guided by the Spirit of God {allow the Spirit of God to guide us} are God’s children.
You have showed that this is true, because you received from God a Spirit that is not one that makes you fear God again. You are not like slaves who fear their masters [MET]. On the contrary, we have received a Spirit by whose work in our hearts God has adopted us. The Spirit now enables us to cry out to God, "You(sg) are my Father [DOU]!"
The Spirit himself confirms what our spirits say, that we are God’s children.
The things that God has created are very eagerly waiting for the time [PRS, DOU] when God will reveal who his true children are.
Now all of you Jews and non-Jews are as though you are God’s children because you trusted Christ Jesus. That is, you who began a relationship with Christ when you were baptized identified yourselves [MET] with Christ.
Think about how much our heavenly Father loves us! He allows us to ◄say that we are/be called► his children! And it is indeed true that we are his children. But people in the world [MTY] who are unbelievers have not understood who God is. So they do not understand who we are, that we belong to God.
Dear friends, even though ◄at present/now► we are God’s children, he has not yet ◄made clear/revealed► to us what we will be like in the future. However, we know that when Christ comes back again, we will be like him, because we will see what he is really like. So, all those who confidently expect to see Christ as he actually is/what Christ is like when he returns must keep themselves pure in every way, just like Christ, who is pure in every way.
I am writing this to you whom I love as though [MET] you were my little children, to you who are spiritually mature people who are like [MET] fathers, and to you spiritually vigorous/strong people who are like [MET] young men. Remember that your sins have been forgiven {God has forgiven your sins} on account of what Christ [MTY] has done. You now know Christ, the one who always existed. You have defeated the evil one, Satan.
I say to you who are very dear to me, guard/keep yourselves from worshipping gods that have no real power!
He must lead and care for his own household/family well. For example, he must be a man whom his children obey and completely respect,
If anyone does not take care of those who live in his own house, and especially if he does not take care of his own family, he has ◄denied/quit believing► what we believe and we should consider that he is worse than a person who does not believe in Christ.
Do not forget [RHQ] these words that Solomon spoke to his son, that are the same as God would exhort you as his children:
My child, pay attention [LIT] when the Lord is disciplining you,
and do not be discouraged when the Lord punishes you [DOU],
because it is everyone whom he loves whom the Lord disciplines,
and he punishes everyone whom he accepts as his child.
It is in order that God may discipline you that he requires you to endure the disagreeable things that happen to you. When God disciplines you he is treating you as a father treats his children. All fathers [RHQ] discipline their children [LIT]. So, if you have not experienced God disciplining you just like he disciplines all his other children, you are not true children of God [MET]. You are like illegitimate children; no father disciplines them. Furthermore, our natural fathers disciplined us when we were young, and we respected them for doing that. So we should certainly more readily accept God our spiritual Father disciplining us, with the result that we live eternally [RHQ]!
During the time that God is disciplining us, that does not seem to be something about which we should rejoice. Instead, it is something that pains us. But later it causes those who have learned from it to be peaceful and to live righteously.
They answered, "Trust in what the Lord Jesus has done for you, and you will be saved {God will save you}, and the others who live in [MTY] your house will also be saved if they believe in Jesus."
Because of that, you (sg) must avoid doing the wrong actions that many young people desire to do. Instead, you must earnestly do right actions, believe the true teaching, love God and others, and you must continually be at peace with those who ask the Lord to help them and who are pure in every way (OR, who serve Jesus faithfully).
As you do that, remembering that the message that you heard from me is the same message that other people have affirmed/declared to you, you must entrust/give that message to people whom you can trust, people who will be competent/able/qualified to teach others.
Transmitir a fé
Contaremos à geração vindoura os louvores do Senhor. O legado de fé é o maior presente que damos aos nossos filhos.
I will be the one who will teach you people
and cause things to go well with you.
I will be the one who will teach you people
and cause things to go well with you.
Only people who are still alive, like I am, can praise you.
Fathers tell their children how you are faithful,
and if I remain alive, I will do the same thing.
But Yahweh replies,
"That is not true! ◄Can a woman forget the infant that she is nursing?/A woman certainly cannot forget the infant that she is nursing!► [RHQ]
◄Can she stop being kind to the child to whom she has given birth?/She certainly cannot stop being kind to the child to whom she has given birth!► [RHQ]
But even if a woman would do that,
I will not forget you!
Note that I have written your names on the palms of my hands;
in my mind I can always see the walls of your city.
Then after I inspected everything, I summoned the leaders and other officials and many of the other people, and I said to them, "Do not be afraid of our enemies! Think about what Yahweh, who is great and glorious, can do! And fight to protect your friends, your families, and your homes!"
While he was still a boy, Samuel was working for Yahweh while Eli supervised him. At that time there were very few messages that anyone received from Yahweh, and very few people saw visions that Yahweh gave them.
I am very happy when I hear that ◄people whom I helped to believe in Christ/my spiritual children► are conducting their lives like you are!
I am very happy when I hear that ◄people whom I helped to believe in Christ/my spiritual children► are conducting their lives like you are!
We will tell these things to our children [LIT],
and we will also tell to our grandchildren
about Yahweh’s power and the glorious/great things that he has done.
He gave laws and commandments to the Israeli people,
those who are the descendants of Jacob [DOU],
and he told our ancestors to teach them to their children
in order that their children would also know them
and then they would teach them to their children.
In that way, they also would trust in God,
and not forget the things that he has done;
instead, they would obey his commandments.