Publicidade

Crianças

Por Bíblia Online

As crianças ocupam lugar especial no coração de Deus. A Bíblia instrui a educá-las, protegê-las e ensiná-las nos caminhos do Senhor desde cedo — formando gerações que temem a Deus.

Herança do Senhor

Os filhos são herança do Senhor. Eles são presentes de Deus — cada criança é um milagre e uma responsabilidade sagrada.

Instruir as crianças

Instrui a criança no caminho em que deve andar. A educação cristã é mandamento repetido através de toda a Escritura.

Disciplinar com amor

A vara e a repreensão dão sabedoria. A disciplina produz o fruto pacífico da justiça nos que são exercitados por ela.

Obediência e promessa

Filhos, obedecei a vossos pais no Senhor. Honra a teu pai e tua mãe para que viva muito tempo sobre a terra.

Ya’ag u̱ u̱so-u̱t e̱ ne̱

Ya’ag, do̱ro̱n i mate̱ no̱, tu̱msu̱ remu̱ zu̱ no̱ ya’ag u-Ru̱ no̱ o̱o̱ge̱, rem iya o̱ ku̱mge̱ no̱ no̱m. <<Ya’an m-ze̱g u̱du̱ u̱so no̱ u̱ ino-u no̱ ne̱.>> Uno̱ o̱o̱ge̱ bo̱r-yu̱ u̱r-taku̱n u̱ Ru̱-u̱ ya’e̱ yu̱ o̱tte̱ este̱du̱ u̱s-rem ne̱: A-bo̱ ya’e̱ u̱so u̱ ino̱ ne̱ m-ze̱g, <<No̱m-tu̱ u̱t-no̱k ho̱n-ho̱n u̱ remu̱ , tu̱msu̱ bo̱ u̱t-kwu̱m fat-du̱ m-wu̱r u̱-me̱ u-dak.>>

U̱t-u̱so, a no̱ wa ya’ag-u̱ no̱ no̱m u̱s-ryab da u̱ fu̱n-yu̱ no̱ du̱’u̱te̱ e̱. Se̱di yu̱nsu̱n u̱n u̱t-him ne̱ u̱ tu̱msu̱ u̱t-bo̱r ne̱ tu̱ rwu̱ne̱ du̱gu̱-du̱ Wa-ko-uyan.

U̱t-u̱so, a no̱ wa ya’ag-u̱ no̱ no̱m u̱s-ryab da u̱ fu̱n-yu̱ no̱ du̱’u̱te̱ e̱. Se̱di yu̱nsu̱n u̱n u̱t-him ne̱ u̱ tu̱msu̱ u̱t-bo̱r ne̱ tu̱ rwu̱ne̱ du̱gu̱-du̱ Wa-ko-uyan.

Yu̱-du̱ me̱ m-zu̱n

Remu̱ iya, do̱ro̱n sha-mu̱ u-Ru̱ u̱ no̱mu̱ no̱ u̱t-no̱m u-be̱e̱t remu̱ zu̱ no̱ o̱ ya’ag-u̱ Ru̱-u̱ tone̱.

Crianças e o reino

Deixai vir a mim as crianças. Jesus honrou as crianças como modelo de fé e humildade para todo o seu povo.

Ye̱so̱ zu̱, <<Yagu̱n u̱ yaag u̱ haan u̱du̱ ri! A no̱ buz u̱n da, remu̱ zu̱ Faru̱k-du̱ u-Ru̱ o̱ do̱m-u̱ i o̱ u̱ka yaag ine̱.>>

Ye̱so̱ zu̱, <<Yagu̱n u̱ yaag u̱ haan u̱du̱ ri! A no̱ buz u̱n da, remu̱ zu̱ Faru̱k-du̱ u-Ru̱ o̱ do̱m-u̱ i o̱ u̱ka yaag ine̱.>>

Wu̱ o̱ yu̱-shu̱ u̱-me̱ Faru̱k-du̱ u-ru̱

U̱ te̱k-u̱ da-u o̱, a-dor haan u̱du̱ Ye̱so̱ e̱ shit wu̱n u̱zu̱, <<¿Wana o̱ yu̱-shu̱ u̱-me̱ faru̱k-du̱ u-Ru̱?>>

Ye̱so̱ kabu̱n ya-u̱r re̱k-de̱, wa egu̱sse̱ wa u̱-me̱ u̱n. Ye̱so̱ zu̱, <<U̱m o̱ waru̱ no̱ u̱t-nip, a ne̱t u̱ muute̱ hi-u̱r wa u̱ka ya-u̱r re̱k-de̱ wa za tamu̱ cwadu̱ Faru̱k-du̱ u-ru̱ da. Remu̱ iya wu̱ mute̱ hi-u̱r wa u̱ka ya-u̱r re̱k-de̱ wa de̱ shu̱’u̱tu̱ yu̱-Yat-ya u̱-me̱ faru̱k-du̱ u-ru̱.

Ye̱so̱ zu̱, <<U̱m o̱ waru̱ no̱ u̱t-nip, a ne̱t u̱ muute̱ hi-u̱r wa u̱ka ya-u̱r re̱k-de̱ wa za tamu̱ cwadu̱ Faru̱k-du̱ u-ru̱ da. Remu̱ iya wu̱ mute̱ hi-u̱r wa u̱ka ya-u̱r re̱k-de̱ wa de̱ shu̱’u̱tu̱ yu̱-Yat-ya u̱-me̱ faru̱k-du̱ u-ru̱.

<<Tu̱msu̱ i kabe̱ ya-u̱r re̱k-de̱ din-de̱ remu̱ zu̱ e̱ o̱ cwan-u̱t ri, me̱ wa e̱ kabe̱.

Sha-mu̱ u̱s-rem su̱ ca-yu̱ e̱nke̱

<<Gwatu̱n a no̱ ju̱ru̱m waku̱n u̱ te̱k-u̱ ine̱ yaage̱ da. Remu̱ u̱m o̱ waru̱ no̱ a-to̱m u-Ru̱ u̱n ne̱, o̱ u̱r-yu̱ u̱du̱ U̱so-u ri wu̱ o̱ do̱m u-ru̱, e̱ de̱ waru̱ u-Ru̱ a no̱ no̱mu̱ yaag no̱m-u̱t so̱-to̱ da.

Haanu̱n no̱ kum u̱r-hure̱

U̱ da-u o̱ Ye̱so̱ zu̱, <<U-u̱so Wa-ko-uyan wu̱ no̱me̱ u-ru̱ u-dak ne̱, u̱m no̱ngu̱ bo̱ u̱t-vam, remu̱ zu̱ bo̱ yaske̱ no̱m-u̱t tun-to̱ u̱du̱ a-u̱s-ve̱r, u̱ a-m-nap ne̱, bo̱ ko̱se̱-to̱ u̱du̱ ya’ag-u̱ re̱ke̱.

Kom u-Ru̱ u̱du̱ i wu̱’e̱ u̱t-ne̱t

u̱ shu̱’u̱t-du̱ jab-u̱ pus-o̱,

na de̱ fag-du̱ e̱ ya’ag u-Ru̱.

Identidade e crescimento

Somos filhos de Deus pelo Espírito de adoção. Crescer em Cristo é amadurecer em fé, obediência e amor ao próximo.

Remu̱ zu̱ i Yar-u u-Ru̱ o̱ dor-tu̱ e̱, e̱ o̱ yaag u-Ru̱.

No̱ kwu̱mu̱g Yar-u de̱ muutu̱ no̱ to̱k-ne̱ da, remu̱ iya a no̱ shu̱’u̱t u̱ ho̱g-du̱ u-gye̱r da. Se̱di Yar-u o̱ de̱ u̱t-wa in shu̱’u̱t yaag u-Ru̱, u̱ remu̱ shin-mu̱ Yar-u o̱ in do̱’e̱ fag-du̱ u-Ru̱, <<Baba! U-u̱so in!>>

Yar-u u-Ru̱ u̱ yar-u in ne̱ o̱ waru̱ in u̱zu̱ yaag u-Ru̱ in o̱ye̱.

No̱m-u̱ Ru̱-u̱ no̱me̱ u-be̱e̱t du̱gu̱ taku̱n-du̱ u-dak, o̱ wadu̱ jab o̱ hyan da-u̱ Ru̱-u̱ de̱ ko̱se̱ ko̱ re̱ ya’ag-u̱ wa o̱tte̱.

Yaag-u̱ u-Ru̱ remu̱ yadu̱ jab

Remu̱ u̱du̱ same̱-du̱ u̱t-hi no̱ u̱ Kiristi Ye̱so̱ ne̱ ya’ag u-Ru̱ no̱ o̱o̱ge̱ be̱e̱t remu̱ yadu̱ jab. Tu̱msu̱ ne̱t-ne̱ be̱e̱t i same̱ u̱t-hi u̱ Kiristi ne̱ u̱-me̱ u̱t-yu̱bu̱sse̱ m-bu̱ e̱ wa’ag Kiristi u̱ka na wu̱te̱ kus-u̱t po-to̱.

Se̱ wa kerge̱ gargu̱ bu-u wa u̱r-zwar ne̱, tu̱msu̱ se̱ wa kerge̱ u̱t-wa yaag-u̱ wa ya' wa m-ze̱g tu̱msu̱ e̱ do̱r wa.

Se̱di a-mu̱u̱ne̱ u̱zu̱ waku̱n kerge̱ gwat-du̱ ko̱-u̱r wa da ko̱ ne̱t-tu̱ bu-u wa da, wa yakke̱ yadu̱ jab-u̱ wa u̱-me̱ Kiristi tu̱msu̱ go̱-du̱ ne̱t-u̱ wa ze̱k wa-za do̱r m-yo̱.

E̱ zu̱ wu̱n, <<Ya jab u̱du̱ Wa-ko-uyan Ye̱so̱, bo̱ u̱ a bu-u ro ne̱ u-be̱e̱t, no̱ u̱t-kwu̱m u-u̱ku̱r.>>

Se̱di so̱m du̱gu̱ no̱m-u̱t yo̱-to̱ tu̱ nak-du̱ jab-su̱ yaag-u̱ be̱b-ne̱. Tu̱msu̱ bo̱ do̱r yu̱-du̱ jab-u̱ so̱-o̱, u̱ yadu̱ jab ne̱, u̱ u̱t-cwan ne̱, u̱ shu̱’u̱t-du̱ m-yar ne̱, u̱r-ko̱t u̱ i foge̱ dim-u̱r Wa-ko-uyan u̱ jab-u̱ u-he̱n ne̱.

Tu̱msu̱ no̱m-tu̱ bo̱ ho̱ge̱ me̱ u̱t-war u̱du̱ u̱t-ne̱t u-tát, iise̱ no̱m-u̱t to̱ u̱du̱ u̱t-ne̱t tu̱ o̱ yadu̱ jab ne̱, i do̱’e̱ kere̱ iis-u̱ e̱ke̱n.

Transmitir a fé

Contaremos à geração vindoura os louvores do Senhor. O legado de fé é o maior presente que damos aos nossos filhos.

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-