Crianças
As crianças ocupam lugar especial no coração de Deus. A Bíblia instrui a educá-las, protegê-las e ensiná-las nos caminhos do Senhor desde cedo — formando gerações que temem a Deus.
Herança do Senhor
Os filhos são herança do Senhor. Eles são presentes de Deus — cada criança é um milagre e uma responsabilidade sagrada.
Alatala diine fima muxune ma nɛn e kɛɛn na.
E findixi kɔntɔnna nan na
Alatala naxan fima.
Ala xa en ma dii xɛmɛne rasabati
alo wudi binle.
Ala xa en ma dii tɛmɛne xa tofanɲɛ ayi
alo gɛmɛ sɛnbɛtɛn nayabuxin
naxanye manga banxine bun.
I tan nan n sɔndɔmɛn daxi,
i tan nan n saxi nga fatini.
Ala, n ni i tantunma,
amasɔtɔ n da kiin magaxu,
i kɛwanle magaxu.
N na a kolon n niini ki faɲi.
Banxulanna a kɛwanle rasariɲanma di?
Fɔ a xa i ya falan nan suxu.
Banxulanna a kɛwanle rasariɲanma di?
Fɔ a xa i ya falan nan suxu.
Hali yatane,
kamɛna e suxuma nɛn,
koni naxanye Alatala fenma,
ne mi dasɛ se faɲi yo ra.
Instruir as crianças
Instrui a criança no caminho em que deve andar. A educação cristã é mandamento repetido através de toda a Escritura.
Dii ɲɔrɛn ti kiraan xɔn naxan lanɲɛ a ma,
nayi hali a findi fonna ra, a mi kelɛ a xɔn.
Dii ɲɔrɛn ti kiraan xɔn naxan lanɲɛ a ma,
nayi hali a findi fonna ra, a mi kelɛ a xɔn.
Dii ɲɔrɛn ti kiraan xɔn naxan lanɲɛ a ma,
nayi hali a findi fonna ra, a mi kelɛ a xɔn.
Xaxilitareyaan dii ɲɔrɛn bɔɲɛni,
koni a na xuru bosaan na,
na a masigama a ra nɛn.
Xaxilitareyaan dii ɲɔrɛn bɔɲɛni,
koni a na xuru bosaan na,
na a masigama a ra nɛn.
Naxan mi a diin bulanma a sɔnne ma,
na kanna diin mi rafan a ma.
Koni naxan a diin xanuxi,
na kanna a xuruma nɛn.
Diine fafe nɛma e xuru falane tiyɛ
xaxilimane e tuli matima a ra nɛn.
Koni magele tiin na maxadi,
a mi na ramɛma.
N ma diina,
i nama ɲinan n ma xaranna xɔn,
i xa n ma yamarine suxu,
amasɔtɔ e i ya siimayaan xɔnkuyama ayi nɛn,
i ya bɔɲɛ xunbeli ɲɛɛne yi fari sa.
N ma diina,
i nama ɲinan n ma xaranna xɔn,
i xa n ma yamarine suxu,
Amasɔtɔ Alatala a xanuntenne xuruma,
alo dii fafan nafan dii xɛmɛna.
N baba yi n xaranma ikiini, a naxa,
"N ma falane ramɛ ki faɲi,
i n ma yamarine suxu, alogo i xa kisi.
Fekolonna nun xaxilimayaan fen,
i nama ɲinan n ma falane xɔn.
I nama ne sese xɔn beɲin.
Disciplinar com amor
A vara e a repreensão dão sabedoria. A disciplina produz o fruto pacífico da justiça nos que são exercitados por ela.
Bosaan nun maxadi falane nan fe kolonna fima diin ma
koni diin naxan luxi a yɛtɛ ma,
na a nga rayagima nɛn.
I nama diin nafutuxulu a xurun ma,
xa i a bɔnbɔ, a mi faxama.
I tuli mati i baba ra,
a tan naxan i sɔtɔxi.
I nama yo i nga ma a foriyani.
Ɲɔndin nun fe kolonna nun xurun nun xaxilimayaan fen,
i nama ne masara sese ra.
Naxan a baba rayarabima,
a yi a nga kedi,
na kanna fama yagin nun yarabin nan na.
A fisa muxun yi findi yiigelitɔɔn na fɛtareyani,
benun a xa findi wule fala xaxilitaren na.
Tinxin muxun sigan tima fɛtareyaan nin,
sɛwana a diine xa a xanbi ra!
Foningen sɔnna kolonma a kɛwanla nan xɔn
xa fɛ mi a kɛwanle ra, a tinxin.
Dii xaxilitarena a baba raxɔlɔma nɛn
a findi xɔlɛn na a nga xa.
Mamandenne findixi fonne xunna kenla nan na.
Fafane fan findixi diine xunnayerenna nan na.
Mamandenne findixi fonne xunna kenla nan na.
Fafane fan findixi diine xunnayerenna nan na.
Xaxilitaren fafe a kawandi xuiin mi rafan a ma,
koni naxan a tuli matima a sɔnna fala muxun na,
xaxilimaan nan na ra.
Dii xaxilimana a baba rasɛwama nɛn,
koni xaxilitarena a nga xurunma nɛn.
Naxan na sariyan suxu,
dii xaxilimaan nan na ra,
koni naxan na lu fuyantenne yɛ,
na fama yagin nan na a baba ma.
N ma diina,
i fafe nɛma i xuru falane tiyɛ,
i tuli mati a ra,
i nama i ngaa kawandi falane beɲin.
E luxi nɛn
alo mangaya kɔmɔtina i xunna
alo ɲɛrɛna i kɔɛ i maxidi seen na.
"Iki, n ma diine, ɛ tuli mati n na.
Sɛwan na kanna xa,
naxan na bira n ma kiraan fɔxɔ ra.
N nɛma ɛ xuru falane tiyɛ,
ɛ tuli mati,
ɛ yi fe kolonna sɔtɔ,
ɛ nama ɛ mɛ a ra.
Obediência e promessa
Filhos, obedecei a vossos pais no Senhor. Honra a teu pai e tua mãe para que viva muito tempo sobre a terra.
Diine, ɛ ɛ sɔtɔ muxune fala xuiin suxu Marigina fe ra, amasɔtɔ na nan tinxin. Yamari singen nan ito ra tuli saan saxi naxan fari, a naxa, "I baba nun i nga binya alogo i xa hɛrin nun siimaya xunkuyen sɔtɔ dunuɲa yi."
Dii fafane, ɛ nama ɛ diine raxɔlɔ. Koni ɛ e xuru, ɛ yi e maxadi Marigina kiraan xɔn.
Dii fafane, ɛ nama ɛ diine raxɔlɔ. Koni ɛ e xuru, ɛ yi e maxadi Marigina kiraan xɔn.
Nanara, ɛ to findixi Ala xanuntenne nan na, ɛ Ala raliga,
Diine, ɛ sɔtɔ muxune fala xuiin suxu feen birin yi, amasɔtɔ na nan nafan Marigin ma.
Dii fafane, ɛ nama ɛ diine raxɔlɔ alogo e nama tunnaxɔlɔ.
N yamarini itoe naxan fixi i ma iki, e xa lu i bɔɲɛni. I xa i ya diine xaran ne ma waxatin birin. I xa e fe fala i nɛma banxini, i nɛma sigatini, i nɛma i sɛ e nun i nɛma kelɛ.
I xa i ya diine xaran ne ma waxatin birin. I xa e fe fala i nɛma banxini, i nɛma sigatini, i nɛma i sɛ e nun i nɛma kelɛ.
Ɛ xa a tɔnne nun a yamarine suxu, n naxanye soma ɛ yii to, alogo ɛ xa hɛrin sɔtɔ ɛ tan nun ɛ yixɛtɛne hali ɛ dangu xanbini, alogo ɛ xa siimaya xunkuyen sɔtɔ bɔxɔni Alatala ɛ Ala dɛnaxan fima ɛ ma han habadan.
Ɛ xa feni itoe birin namɛ ɛ yi e liga n naxanye yamarima ɛ ma, alogo ɛ xa hɛrin sɔtɔ, ɛ tan nun ɛ diine hali ɛ dangu xanbini, han habadan. Amasɔtɔ fe faɲin na a ra naxan nafan Alatala ɛ Ala ma.
a yi a fala e xa, a naxa, "Ɛ xa falani itoe birin suxu ken n naxanye ralixi ɛ ma to. Ɛ xa e yamari ɛ diine ma alogo e xa sariya falani itoe birin suxu ki faɲi. Fufafu falan mi itoe ra. Ɛ niin nakisi feen yɛtɛɛn nan e ra. Ɛ siimaya xunkuyen sɔtɔma nɛn e xɔn, na bɔxɔni ɛ dɛnaxan sɔtɔma Yurudɛn kidima."
Crianças e o reino
Deixai vir a mim as crianças. Jesus honrou as crianças como modelo de fé e humildade para todo o seu povo.
Yesu naxa, "Ɛ tin diidine xa fa n fɛma, ɛ nama e raxɛtɛ amasɔtɔ e tan sifane nan gbee Ariyanna Mangayaan na."
Yesu naxa, "Ɛ tin diidine xa fa n fɛma, ɛ nama e raxɛtɛ amasɔtɔ e tan sifane nan gbee Ariyanna Mangayaan na."
Xarandiine yi fa Yesu fɛma na waxatini, e yi a maxɔdin, e naxa, "Nde gbo birin xa Ariyanna Mangayani?"
Yesu yi diidina nde xili, a yi a ti e birin yɛtagi. Yesu yi a fala, a naxa, "N xa ɲɔndin fala ɛ xa, xa ɛ mi maxɛtɛ, ɛ liga alo diidine, ɛ mi soɛ Ariyanna Mangayani mumɛ! Nanara, naxan yo na a yɛtɛ magodo alo diidini ito, na gbo dangu a birin na Ariyanna Mangayani.
Yesu yi a fala, a naxa, "N xa ɲɔndin fala ɛ xa, xa ɛ mi maxɛtɛ, ɛ liga alo diidine, ɛ mi soɛ Ariyanna Mangayani mumɛ! Nanara, naxan yo na a yɛtɛ magodo alo diidini ito, na gbo dangu a birin na Ariyanna Mangayani. Naxan yo mɔn na diidini ito sifani suxu n xinli, na bata n tan yisuxu."
"Ɛ a liga ɛ yeren ma, ɛ nama diidini itoe rafɛya. N xa a fala ɛ xa, e kantan malekane ariyanna yi. E n Fafe Ala yɛtagin toma waxatin birin."
Yesu yi a fala na waxatini, a naxa, "N Fafe Ala, kore xɔnna nun dunuɲa Marigina, n barikan birama i xa bayo i feen naxanye luxunxi xaxilimane nun fekolonne ma, i bata ne yita diidine ra.
Sɛwan na kanne xa,
naxanye bɔɲɛ xunbenla rasoma,
Ala ne xilima nɛn a a diine.
Muxune yi fa diidine ra Yesu fɛma, alogo a xa a yiin sa e xunni, a duba e xa. Koni xarandiine yi falan ti ne ma. Yesu to na to, a yi xɔlɔ, a yi a fala a xarandiine xa, a naxa, "Ɛ tin diidine xa fa n fɛma, ɛ nama e raxɛtɛ amasɔtɔ e tan sifane nan gbee Alaa Mangayaan na.
A yi diidina nde rakeli, a yi a ti e birin yɛtagi. A yi a tongo, a yi a fala e xa, a naxa, "Naxan na diidini ito nde yisuxu n xinli, na bata n tan yisuxu. Naxan na n tan yisuxu, na mi n tan xan tun yisuxi, fɔ naxan n xɛxi."
Yesu yi xungbo, a xaxili sɔtɔ, a fe yi rafan Ala nun yamaan ma.
E yelin xanbini e dɛge, Yesu yi a fala Simɔn Piyɛri xa, a naxa, "Simɔn, Yoni a dii xɛmɛna, i n xanuxi dangu itoe ra ba?" Piyɛri yi a yabi, a naxa, "Ɔn, n Marigina, i a kolon, i rafan n ma." Yesu yi a fala a xa, a naxa, "I yengi dɔxɔ n ma yɛxɛɛ diine xɔn."
Identidade e crescimento
Somos filhos de Deus pelo Espírito de adoção. Crescer em Cristo é amadurecer em fé, obediência e amor ao próximo.
Koni naxanye a rasuxu e dɛnkɛlɛya a xinli, a sɛnbɛn fi nɛn ne ma e findi Alaa diine ra.
Alaa Nii Sariɲanxin muxun naxanye yii rasuxi, Alaa diin nan ne ra.
Amasɔtɔ ɛ Niin naxan sɔtɔxi, na mi ɛ findixi gaxun konyin na. Koni a bata ɛ findi Alaa diine ra. En xinla tima na nan baraka yi, en naxa, "Baba, n fafe!"
Alaa Nii Sariɲanxin yɛtɛɛn sereyaan bama en niin xa, a Alaa diin nan en tan na.
Bayo daala birin luxi nɛn alo a Ala legedenma, a digima na waxatin na han Alaa diine nɔrɔn sa minima kɛnɛnni waxatin naxan yi.
Amasɔtɔ ɛ birin bata findi Alaa diine ra dɛnkɛlɛyaan xɔn ma Alaa Muxu Sugandixin Yesu yi. Amasɔtɔ ɛ bata rafu igeni ɛ tubi xinla ma Alaa Muxu Sugandixin ma. Nayi, Alaa Muxu Sugandixina muxuyaan bata ragodo ɛ ma alo domana.
A mato Fafe Ala xanuntenya sifa gbeen naxan fixi en ma a yi a fala en ma a a diine. Na nan en na yati! Na nan a ligaxi dunuɲa mi en kolon amasɔtɔ e mi Ala kolon.
N xanuntenne, Alaa diine nan en na iki, koni en sa findima naxan na, na munma mini kɛnɛnni singen, koni en na a kolon fa fala a Yesu na mini kɛnɛnni waxatin naxan yi, en ligama nɛn alo a tan amasɔtɔ en na a toma nɛn alo a kii naxan yi. Muxu yo a yigin saxi Yesu yi, na a yɛtɛ rasariɲanma nɛn alo Yesu sariɲan kii naxan yi.
N ma diine,
n na a sɛbɛma ɛ ma
fa fala ɛ bata mafelu ɛ yulubine ra Yesu xinla fe ra.
N ma diine, ɛ masiga suxure feene ra.
A xa a yengi dɔxɔ a denbayaan xɔn ki faɲi, a yi a diine suxu xurun nun binyen birin yi.
Xa muxun mi a kon kaane mali katarabi a denbayaan ma, na bata a mɛ dɛnkɛlɛyaan na. Na kanna ɲaxu dɛnkɛlɛyataren xa.
Ɛ bata ɲinan na falan na, Ala ɛ ralimaniya naxan na, a ɛ xili fa fala "A diine." A naxa,
"N ma diina,
Marigin nɛma i xurɛ,
i nama yo na ma.
A nɛma i sɔnna yitɛ i ra,
i bɔɲɛn nama kala.
Amasɔtɔ Marigina a xanuntenne xuruma nɛn.
A naxanye birin yatɛxi a diine ra
a ne fe ɲaxine saranma e ra nɛn."
Ɛ tɔrɔne yisuxu ɛ yi, bayo Ala ɛ xuruma nɛn alo a diine. Diin mundun na naxan fafe mi a xuruma? Xa Ala mi ɛ xuruma alo a lan birin ma kii naxan yi, na luxi nɛn alo ɛ mi findixi a diine ra fɔ muxu gbɛtɛna diine. En birin fafane en xuruma dunuɲa yi, en yi e binya. A mi lanɲɛ nayi ba, en xuru en niin kanna ma dangu ne ra, en yi nii rakisin sɔtɔ?
Muxun nɛma xurɛ, a mi sɛwɛ na ra bayo a xɔlɔ. Koni dɔnxɛn na, naxanye xuruxi, ne a tɔnɔn sɔtɔma nɛn bɔɲɛ xunbenla nun tinxinyani.
E yi a yabi, e naxa, "Dɛnkɛlɛya Marigi Yesu ma, i yi kisi, ɛ nun i ya denbayana."
I gi foningeyaan waxatin kunfa feene ma. Ɛ nun naxanye Marigin batuma bɔɲɛ fixɛn na, ɛ bira tinxinyaan nun dɛnkɛlɛyaan nun xanuntenyaan nun bɔɲɛ xunbenla nan fɔxɔ ra ɛ bode xɔn.
I feen naxanye mɛxi, n naxanye rali sereya wuyaxi yɛɛ xɔri, ne taxu lannaya muxune ra, naxanye fan nɔɛ muxu gbɛtɛye xaranɲɛ.
Transmitir a fé
Contaremos à geração vindoura os louvores do Senhor. O legado de fé é o maior presente que damos aos nossos filhos.
Ɛ diine birin findima nɛn Alatalaa xarandiine ra,
e bɔɲɛ xunbenla yi gbo ayi.
Ɛ diine birin findima nɛn Alatalaa xarandiine ra,
e bɔɲɛ xunbenla yi gbo ayi.
Koni naxanye e nii ra, niiramane,
ne nan i tantunma alo n tan to.
Fafane i ya lannayana fe falama nɛn e diine xa.
Ala naxa,
"Ɲaxanla ɲinanɲɛ a diin xɔn ba,
naxan xiɲɛn na?
A mi kininkininɲɛ a dii barixin ma ba?
Hali a tan ɲinanɲɛ a xɔn,
n tan mi ɲinanɲɛ i xɔn mumɛ!
N bata i xinla kɛrɛndɛn n yiine kui,
n na n ɲɔxɔ lu taan makantan yinne xɔn ma waxatin birin.
Ɛ nɛma dɛdɛ, xa ɛ xɔtaan fe xuiin mɛ, ɛ malan nxu fɛma. En ma Ala yɛngɛn soma nɛn en xa."
Foningen Samuyɛli yi walima Alatala xa Heli fɛma, Alatala yi falan tima nɛn na waxatini keden keden, fe toone alo xiye, ne mi yi wuya.
Naxan findixi n ma sɛwa gbeen na, n to a mɛ fa fala a n ma diine sigan tima ɲɔndin nin.
Naxan findixi n ma sɛwa gbeen na, n to a mɛ fa fala a n ma diine sigan tima ɲɔndin nin.
en mi ne luxunɲɛ en ma diine ma.
En Alatala matɔxɔ feene
nun a sɛnbɛn nun a kabanako feene
falama en mamanden famatɔne xa.
A bata tɔnne so Yaxuba bɔnsɔnna yii.
A mɔn yi sariyan so Isirayila yii.
A en fafane yamari,
a e xa e diine xaran na ma,
alogo muxu famatɔne xa e kolon.
Hali diin naxanye munma bari singen,
ne fan yi a fala e diine xa.
Nayi, e fan e yigi sama Ala fari nɛn.
E mi fa ɲinanma a wanle xɔn ma,
e yi a yamarine suxu.