Cura
A cura é promessa e poder de Deus. Jesus curou toda enfermidade e todo mal. As Escrituras declaram que pelas suas pisaduras fomos sarados — cura do corpo, da alma e do espírito.
Pelas suas pisaduras
Ele foi ferido pelas nossas transgressões e moído pelas nossas iniquidades. Pelas suas pisaduras fomos sarados.
Shin I nu nagaraa gisho,
cadetidi madunxis;
nu qohuwa gisho shocetidi liiqis.
Iya seeran nuuni saro demmida;
iya madunthan nuuni paxida.
Shin I nu nagaraa gisho,
cadetidi madunxis;
nu qohuwa gisho shocetidi liiqis.
Iya seeran nuuni saro demmida;
iya madunthan nuuni paxida.
I tuma nu waayiya baw ekis;
qassi nu daabura tookis.
Shin nuuni, I Xoossan deshetidi kundidadanne
madunxidaada qopida.
Shin I nu nagaraa gisho,
cadetidi madunxis;
nu qohuwa gisho shocetidi liiqis.
Iya seeran nuuni saro demmida;
iya madunthan nuuni paxida.
Nuuni nagaras hayqidi xillotethas daana mela Kiristoosi ba ashuwan nu nagaraa masqaliya bolla tookis; hinte iya madunthan paxideta.
Nuuni nagaras hayqidi xillotethas daana mela Kiristoosi ba ashuwan nu nagaraa masqaliya bolla tookis; hinte iya madunthan paxideta.
Jesus, o curador
Jesus percorreu cidades e aldeias curando toda doença. Ele deu autoridade aos discípulos para curar enfermos.
Yesuusi ayhude woosa keethatan tamaarsishe, salo kawotethaa Wongela sabbakishe, asaa harge ubbaafe pathishe katamataninne guta ubban yuuyis.
Harganchota pathite, hayqidaysata hayqope denthite, baro harganchota geeshshi pathite, tuna ayyaanata kessite. Hinte coo ekidaysa coo immite.
Harganchota pathite, hayqidaysata hayqope denthite, baro harganchota geeshshi pathite, tuna ayyaanata kessite. Hinte coo ekidaysa coo immite.
Yesuusi tammanne nam7u tamaareta baako xeegidi, tuna ayyaanata kessana melanne harge ubbaa pathana mela entaw maata immis.
Yesuusi hessa si7idi, "Dhale koshshey harganchotasafe attishin, paxatasa gidenna.
Yesuusi ayhude woosa keethatan tamaarsishe, salo kawotethaa Wongela odishenne dumma dumma hargiyafe asaa pathishe Galila biitta ubban yuuyis.
He kataman de7iya harganchota pathishe, ‘Xoossaa kawotethay hinteko matis’ yaagidi odite.
"Godaa Ayyaanay ta bolla de7ees,
manqotas Wongela odana mela
Xoossay tana dooris.
Qashetidaysatas biletethi,
qooqidaysata xeelisanaasinne
un7etidaysata birshana mela,
I enta be7ida wode, "Bidi hintenatethaa Ayhude kahine bessite" yaagis. Enti ogiya bolla bishe paxidosona.
Yesuusi Sambaata gallas ayhude woosa keethan tamaarsees. He bessan tammanne hospun laythi tuna ayyaani zoko kuunisida issi maccasiya de7awusu. Iya kuunape dendoysan suure eqanaw danda7uku. Yesuusi iyo be7ida wode xeegidi, "Ha maccasete, ne hargiyafe paxadasa" yaagis. Ba kushiya I bolla wothin, iya ellesada, suurada eqasu. Xoosse galatasu.
Shin ayhude woosa keetha halaqay yilotidi asaako, "Ooso oothiya usupun gallasati de7oosona. Hessa gisho, he gallasatan yidi paxitepe attishin, Sambaata gallas gidenna" yaagis.
Goday, "Cubboto, hinte giddofe boori woyko hare Sambaata gallas zadalope billidi haathe ushshanaw efonnay oonee? Yaatin, ha maccasiya Abrahaame na7a gidashe xalahen qashetada tammanne hospun laythi kumethi de7idaaris Sambaata gallas birshetethi koshshennee?" yaagidi oychis.
I hessa odida wode eqeteysati ubbay yeellatidosona. Shin asa ubbay I oothida malaalsiya ooso ubban ufaytidosona.
Shin Yesuusi hessa si7idi Iyaroosako, "Babofa! Ammana, ne na7iya paxana" yaagis.
Yaanin, Yesuusi iiko, "Ta naatte, nena ne ammanoy pathis, saron ba, ne waayapeka paxa" yaagis.
Yesuusi iya, " ‘Neeni danda7iko gay?’ Ammaniya oodeska ubbabay danda7etees" yaagis.
Yesuusi, "Ba, ne ammanoy nena pathis" yaagis. Iiraka iya ayfey xeellin, Yesuusa kaallis.
Ammaneysatas ha malaatati imetana. Enti ta sunthan tuna ayyaanata kessana, ooratha doonan odetana. Enti shooshu oykikoka woyko wodhiyaba uyikoka enta qohenna. Qassi enti banta kushiya harganchota bolla wothidi enta pathana" yaagis.
Phexroosi, "Eniya, Yesuus Kiristoosi nena pathana; dendada ne hiixa dentha" yaagis. Ika ellesidi dendi eqis.
Eu sou o Senhor que te sara
Eu sou o Senhor que te sara. Ele perdoa todas as iniquidades e sara todas as enfermidades — com bondade e misericórdia.
Musey entako, "Hinte hinte Godaa Xoossaas kiitetite; I koyaba oothite. Hinte taw polo kiitetikonne ta giyaba si7iko Gibxeta bolla ta yeddida hargiyan hintena pirdike. Taani hintena pathiya Godaa" yaagis.
Musey entako, "Hinte hinte Godaa Xoossaas kiitetite; I koyaba oothite. Hinte taw polo kiitetikonne ta giyaba si7iko Gibxeta bolla ta yeddida hargiyan hintena pirdike. Taani hintena pathiya Godaa" yaagis.
Musey entako, "Hinte hinte Godaa Xoossaas kiitetite; I koyaba oothite. Hinte taw polo kiitetikonne ta giyaba si7iko Gibxeta bolla ta yeddida hargiyan hintena pirdike. Taani hintena pathiya Godaa" yaagis.
Godaa, hinte Xoossaa tana, goyinnite. Hessada hinte oothiko, taani hinte kathaanne hinte haatha anjana; hargiyaka hinte giddofe diggana.
I ne nagaraa ubbaa atto gees;
ne harge ubbaafe nena pathees.
I ne nagaraa ubbaa atto gees;
ne harge ubbaafe nena pathees.
Wozani meqidaysata koolees;
enta madunthaa pathees.
Wozani meqidaysata koolees;
enta madunthaa pathees.
I ba qaala kiittidi enta pathis;
duufope enta ashshis.
I ba qaala kiittidi enta pathis;
duufope enta ashshis.
Abeeti Godaw, ta Xoossaw tana maaddana mela,
ta nena xeegin ne tana pathadasa.
Goday qooqeta xeelisees.
Goday kundidaysata denthees;
Goday xillota dosees.
I saketidi hiithan de7ishin Goday maaddees;
hargiyafe iya pathees.
Xillo asas metoy daro;
shin Goday iya he ubbaafe ashshees.
Cura e restauração
Eu te restaurarei e sararei as tuas feridas, diz o Senhor. A oração da fé salvará o enfermo e o Senhor o levantará.
Enti, ‘Oonika koyonnanne boretida Xiyoone’ gidoosona; shin ta hintew keehana; hinte madunthaa pathana" yaagees Goday.
Gidoshin, "ta ha katamaanne iyan de7iya asaa zaarada pathana; enta payyatetha zaarana; saronne wopa duussu entaw immana.
Abeeti Godaw, ne ta galataa gidiya gisho, tana patha; ta paxana; tana ashsha; ta attana.
Hintefe hargetiya oonika de7iko woosa keetha cimata xeego. Enti Godaa sunthan shamaho zayte tiyidi iyaw Xoossaa woosso. Ammanon woossida woosay harganchuwa pathana. Goday iya, hargiyafe denthana; I nagara oothidaba gidikoka Goday iya maarana.
Hintefe hargetiya oonika de7iko woosa keetha cimata xeego. Enti Godaa sunthan shamaho zayte tiyidi iyaw Xoossaa woosso. Ammanon woossida woosay harganchuwa pathana. Goday iya, hargiyafe denthana; I nagara oothidaba gidikoka Goday iya maarana.
Hintefe hargetiya oonika de7iko woosa keetha cimata xeego. Enti Godaa sunthan shamaho zayte tiyidi iyaw Xoossaa woosso. Ammanon woossida woosay harganchuwa pathana. Goday iya, hargiyafe denthana; I nagara oothidaba gidikoka Goday iya maarana.
Hintefe hargetiya oonika de7iko woosa keetha cimata xeego. Enti Godaa sunthan shamaho zayte tiyidi iyaw Xoossaa woosso. Ammanon woossida woosay harganchuwa pathana. Goday iya, hargiyafe denthana; I nagara oothidaba gidikoka Goday iya maarana. Hessa gisho, hinte paxana mela hinte nagara issoy issuwas paaxitenne issoy issuwas woossite. Xillo asa woosay wolqaama ooso oothees.
Hessa gisho, hinte paxana mela hinte nagara issoy issuwas paaxitenne issoy issuwas woossite. Xillo asa woosay wolqaama ooso oothees.
Taw qoncida gita qoncethan ta otortonna mela tana waaysanaw ta ashuwan caddiya Xalahiya kiitanchoy taw imetis. Ha waaysiyaba taape diggana mela taani Godaa heedzu toho woossas. Shin Goday, "Ta wolqay ne daaburan qonciya gisho ta aadho keehatethay new gidana" yaagis. Kiristoosa wolqay tanan qoncana mela ta daaburan ufaytashe ceeqetayis.
ta sunthan xeegetida ta asay banta asatethaa kawushidi woossiko, tana koyiko, banta iita ogiyape simmiko, ta salon enta woosa si7ana; enta nagaraa atto gaana; enta biitta pathana.
"Guye simmada bada ta asaa kaalethiya Hizqiyaasas haysada yaagada oda. Goday, ne mayza Dawita Xoossay haysada yaagees; ‘Taani ne woosa si7as; ne afuthaa be7as. Heko, taani nena pathana; heedzu gallasape guye, neeni Xoossa keethi baana.
"Guye simmada bada ta asaa kaalethiya Hizqiyaasas haysada yaagada oda. Goday, ne mayza Dawita Xoossay haysada yaagees; ‘Taani ne woosa si7as; ne afuthaa be7as. Heko, taani nena pathana; heedzu gallasape guye, neeni Xoossa keethi baana.
Promessas e esperança
O Senhor dá forças aos cansados. O sol da justiça se levantará com salvação nas suas asas.
I daaburidaysatas wolqa immees;
minotethi baynaysas minotethi gujees.
Shin "Hintew, ta sunthaas yayyeysatas, xillotetha awi ba qefe garsan paxotethi ekidi keyana. Hinte qashope yedetida ko77o galoda gupana.
Shin "Hintew, ta sunthaas yayyeysatas, xillotetha awi ba qefe garsan paxotethi ekidi keyana. Hinte qashope yedetida ko77o galoda gupana.
Ufaytiya wozani asas lo77o dhale;
shin meqida wozani asas wolqa dhaysees.
Wobbey paxana melape attishin, aathidi meqonna mela hinte tohuwas suure oge giigisite.