Pular para o conteúdo
Publicidade

Cura

Por Bíblia Online

A cura é promessa e poder de Deus. Jesus curou toda enfermidade e todo mal. As Escrituras declaram que pelas suas pisaduras fomos sarados — cura do corpo, da alma e do espírito.

Pelas suas pisaduras

Ele foi ferido pelas nossas transgressões e moído pelas nossas iniquidades. Pelas suas pisaduras fomos sarados.

ኑኒ ናጋራስ Ꮊይቂ ጽሎትየዞዳይ ጋርክ ክርስቶሳ አሻይድ ናጋራ ማዝቃለል አፋ ቶኬዛማዶይር ፓጼዛ

ኑኒ ናጋራስ Ꮊይቂ ጽሎትየዞዳይ ጋርክ ክርስቶሳ አሻይድ ናጋራ ማዝቃለል አፋ ቶኬዛማዶይር ፓጼዛ

Jesus, o curador

Jesus percorreu cidades e aldeias curando toda doença. Ele deu autoridade aos discípulos para curar enfermos.

የሱሳ ዎያይስ ንቴዛ

የሱሳ አይሁድታይ ዎሳ ታማርስታርሳሎ ካተትዎንግለ ሳባክታርአሳ ሀርገ ኡባይፕ ታር ካታምታይራኔ ሄራ ኡባይር ዩዬዛ

ሀርግንቴዝታ ይታᎺይቄዝታ Ꮊይቆፐ ደንይታቦርቆንቶ ሀርገር የዝታ ጌሺ ይታቱና አያንታ ከሶይታጨር ኤኬዛና ጨር እንጎይታ

ሀርግንቴዝታ ይታᎺይቄዝታ Ꮊይቆፐ ደንይታቦርቆንቶ ሀርገር የዝታ ጌሺ ይታቱና አያንታ ከሶይታጨር ኤኬዛና ጨር እንጎይታ

የሱሳ ኪቴዝ ታጶ ናምኢ ሀዋርታ

የሱሳ ታጶ ናምኢ ታማርታ ፋኮ ጼጊቱና አያንታ ከሶድ ጋርከኔ ሀርገ ኡባ ዳይ ጋርክ ኡንትስ ማዉተ እንጌዛ

የሱሳ የያ ስኢ«አክመ ኮሽዛይ ሀርግንቴዝታይስፕ አትን ታይስ ባያ

የሱሳ ሀርግንትዝታ

የሱሳ አይሁድታይ ዎሳ ታማርስታርሳሎ ካተትዎንግለ ኦድታራ ዱማ ዱማ ሀርገፕ አሳ ታር ጋልላ ቢታ ኡባ ዩዬዛ

ካታማ ጋንጨ የዝ ሀርግንቴዝታ ታርጾሳ ካተትይንትኮ ኡኬዛዬጊ ኦዶይታ

«ጎዳ አያናይ ታል አፋ የዛ

ማንቅታይስ ዎንግለ ኦዶድ ጋርክ

ጾሳይ ታና ትዤዛ

አጭንቴዝታይስ ብል፥

ቶእታይ በአድ ጋርክ

ኡንእንቴዝታ ብልኦድ ጋርክ

ኡንታን ብኢ «Ꮊንጊ ጋላ አይሁድታይ ቄሰ ቤዞይታ» ዬጌዛኦገር Ꮊንግታር ጌዤዛ

ዞኮ ኩና አስታ ፓጼዛ

የሱሳ ማላ ጋላስ አይሁድታይ ዎሳ ታማርስዛበሳይድ ታጶ ሆስፑን ላይቱና አያና ዞኮ ኩንሴዝ ፐቲ አስታ የዛእዛ ኩኔዛይ ግሾስ ሉለ ኤቆዳይስ ዳንዳኦያየሱሳ እዞ በኤዝ ዎደ ጼጊ«Ꮊን አስቴሀርጋይፕ ፓጼዛ» ዬጌዛኩሻ እዝል አፋ ጋድንእዛ ኤለር ሉሊ ኤቄዛጾሳካ ጋላቴዛ

ዝን አይሁድታይ ዎሳ ሀላቃይ ይሎቲ አሳይኮ«ኦሶ ኡሱፑን ጋላስታይ የዛየይ ግሾስጋላስታይድ ይኢ ፓጾይታፕ አትን ማላ ጋላስ ባያ» ዬጌዛ

ጎዳይ«ጩብታዮጋንጨፕ ገማተ ዎይ ሀረ ማላ ጋላስ ዛዳሎፕ ብሊ ኡሾዳይስ ካንጎዛይ ኦኖ? የዝንአስታ አፍራመ ናአ ማቅታር ጻላሄር አጭንቲ ታጶ ሆስፑን ላይኩንየዜዛንስ ማላ ጋላስ ብልንቶዳይስ ቤዞሳ?» ዬጊ ኦይጬዛ

የያ ኦዴዝ ዎደ ኤቅንትዝታይ ኡቢታይ ዬላቴዛዝን አስ ኡባይ ማላታ ኦሶ ኡባይድ ኡፋይቴዛ

ዝን የሱሳ የያ ስኢ ኢያሮሳኮ«ያሽትፐ! አማኖባፕ አትንናአታ ፓጾዳ» ዬጌዛ

ዬይንየሱሳ እዝኮ«ታናአተነና አማናይ ሳሮ Ꮊንጎባዋያይፐካ ፓጾባ» ዬጌዛ

የሱሳ« ዳንዳእኮ ግኔ?አማንዛ ኦስካ ኡባ ባዝ ዳንዳእንትዛ» ዬጌዛ

የሱሳ ኤዛ«ቅቶባአማናይ ነና » ዬጌዛእዝር ኣፋይ ብእንኦገር የሱሳ ላሳ ካሌዛ

አማንዝታይስ ማላትታይ እንግንቶዳሱንይር ቱና አያንታ ከሶዳኦሮዶና ናሾዳሾሽ አይክኮ ዎይ ባዝ ኡዥኮካ ኡንታን ቆሃሚኩሸ ሀርግንቴዝታይል አፋ ጋዲ ኡንታን » ዬጌዛ

ጵጽሮሳ«ኤንያየሱስ ክርስቶሳ ነና ደንዲ ሂጻ ደን» ዬጌዛኤካ ኤልሲ ደንዲ ኤቄዛ

Eu sou o Senhor que te sara

Eu sou o Senhor que te sara. Ele perdoa todas as iniquidades e sara todas as enfermidades — com bondade e misericórdia.

Cura e restauração

Eu te restaurarei e sararei as tuas feridas, diz o Senhor. A oração da fé salvará o enfermo e o Senhor o levantará.

ይንትፕ ሀርግንቴዝ ኦንካ የዝኮ ዎሳ ጭምታ ጼጎጎዳይ ሱንዎይራ ዛይተ ትዢ ኤዝስ ጾሳ ዎሶ አማኖር ዎሴዝ ዎሳይ ሀርገር የዛና ጎዳይ ኤዛሀርገፕ ደንናጋራ ባዝ ማቅኮካ ጎዳይ ኤዛ ማርዛ

ይንትፕ ሀርግንቴዝ ኦንካ የዝኮ ዎሳ ጭምታ ጼጎጎዳይ ሱንዎይራ ዛይተ ትዢ ኤዝስ ጾሳ ዎሶ አማኖር ዎሴዝ ዎሳይ ሀርገር የዛና ጎዳይ ኤዛሀርገፕ ደንናጋራ ባዝ ማቅኮካ ጎዳይ ኤዛ ማርዛ

ይንትፕ ሀርግንቴዝ ኦንካ የዝኮ ዎሳ ጭምታ ጼጎጎዳይ ሱንዎይራ ዛይተ ትዢ ኤዝስ ጾሳ ዎሶ አማኖር ዎሴዝ ዎሳይ ሀርገር የዛና ጎዳይ ኤዛሀርገፕ ደንናጋራ ባዝ ማቅኮካ ጎዳይ ኤዛ ማርዛ

ይንትፕ ሀርግንቴዝ ኦንካ የዝኮ ዎሳ ጭምታ ጼጎጎዳይ ሱንዎይራ ዛይተ ትዢ ኤዝስ ጾሳ ዎሶ አማኖር ዎሴዝ ዎሳይ ሀርገር የዛና ጎዳይ ኤዛሀርገፕ ደንናጋራ ባዝ ማቅኮካ ጎዳይ ኤዛ ማርዛየይ ግሾስፓጾድ ጋርክ ናጋራ ፐታይ ፐታይስ ፓጾይታኔ ፐታይ ፐታይስ ዎሶይታጽሎ አስ ዎሳይ ዎልቃማ ኦሶ

የይ ግሾስፓጾድ ጋርክ ናጋራ ፐታይ ፐታይስ ፓጾይታኔ ፐታይ ፐታይስ ዎሶይታጽሎ አስ ዎሳይ ዎልቃማ ኦሶ

ታስ ቆንጬዝ ዳማ ቆንጭኡትርታማይ ጋርክ ታና ኡንእስዛ አሻይድ ጫድዛ ጻላሄ ኪታንቻይ ታስ እንግቴዛኡንእባዝ ታፕ ሃሶዳይ ጋርክ ታኒ ጎዳ ሀይቶኬ ዎሴዛዝን ጎዳይ«ዎልቃይ ዳቡራር በንትዝ ግሾስ ኬሃትኔስ ማቆዳ» ዬጌዛክርስቶሳ ዎልቃይ ታል በንቶዳይ ጋርክ ዳቡራር ኡፋይትታር ጬቅንትዛ

Promessas e esperança

O Senhor dá forças aos cansados. O sol da justiça se levantará com salvação nas suas asas.

ሾልዛይ ፓጾድ ጋርከፕ አትን ቡርቃማይ ጋርክ ቶካይስ ሉለ ኦገ ይታ

Seja o primeiro