Pular para o conteúdo
Publicidade

Cura

Por Bíblia Online

A cura é promessa e poder de Deus. Jesus curou toda enfermidade e todo mal. As Escrituras declaram que pelas suas pisaduras fomos sarados — cura do corpo, da alma e do espírito.

Pelas suas pisaduras

Ele foi ferido pelas nossas transgressões e moído pelas nossas iniquidades. Pelas suas pisaduras fomos sarados.

Jesus, o curador

Jesus percorreu cidades e aldeias curando toda doença. Ele deu autoridade aos discípulos para curar enfermos.

Eu sou o Senhor que te sara

Eu sou o Senhor que te sara. Ele perdoa todas as iniquidades e sara todas as enfermidades — com bondade e misericórdia.

Oben bi, "Idikha bọng afha átzọhkha ogbe áyong-m itzọhng, asi idik s’itzor-otzor ka chen paam, bọng abira ahok aphaangi paam, kaam bọng ikhọmmana sa nnangi anọng p’Ijip kínang. Kaam wọ nde Ọvaar Ibinọkpaabyi, kw’ode Ibinọkpaabyi kwabọng, kw’obin bọng k’ikhọmmana."

Oben bi, "Idikha bọng afha átzọhkha ogbe áyong-m itzọhng, asi idik s’itzor-otzor ka chen paam, bọng abira ahok aphaangi paam, kaam bọng ikhọmmana sa nnangi anọng p’Ijip kínang. Kaam wọ nde Ọvaar Ibinọkpaabyi, kw’ode Ibinọkpaabyi kwabọng, kw’obin bọng k’ikhọmmana."

Oben bi, "Idikha bọng afha átzọhkha ogbe áyong-m itzọhng, asi idik s’itzor-otzor ka chen paam, bọng abira ahok aphaangi paam, kaam bọng ikhọmmana sa nnangi anọng p’Ijip kínang. Kaam wọ nde Ọvaar Ibinọkpaabyi, kw’ode Ibinọkpaabyi kwabọng, kw’obin bọng k’ikhọmmana."

Bọng akpobha kaam Ọvaar Ibinọkpaabyi, kwa nde Ibinọkpaabyi kwabọng, kaam ńdo ọchattọhk fabọng, ọmaana asi pabọng. Kaam mbiri ńnọbha ọkhọhmana ka bọng k’ottem.

Cura e restauração

Eu te restaurarei e sararei as tuas feridas, diz o Senhor. A oração da fé salvará o enfermo e o Senhor o levantará.

"Rọhng akpa nnam atza agbaak Hezekiya, kw’ode ọvaarnọng kw’anọng paam bi, Ọvaar Ibinọkpaabyi, kw’ode Ibinọkpaabyi kw’atte Devid obeni bi: Kaam nkk’njọhm sọ mmaanga, mbiri nne izen s’asaari; kaam ńsọ-ọ osi abina k’ọkhọhmana. K’iwu ittaan k’itzitzikha, kọ abina-obina atza k’ọhọhm kw’Ọvaar Ibinọkpaabyi.

"Rọhng akpa nnam atza agbaak Hezekiya, kw’ode ọvaarnọng kw’anọng paam bi, Ọvaar Ibinọkpaabyi, kw’ode Ibinọkpaabyi kw’atte Devid obeni bi: Kaam nkk’njọhm sọ mmaanga, mbiri nne izen s’asaari; kaam ńsọ-ọ osi abina k’ọkhọhmana. K’iwu ittaan k’itzitzikha, kọ abina-obina atza k’ọhọhm kw’Ọvaar Ibinọkpaabyi.

Promessas e esperança

O Senhor dá forças aos cansados. O sol da justiça se levantará com salvação nas suas asas.

Seja o primeiro