Publicidade

Cura

Por Bíblia Online

A cura é promessa e poder de Deus. Jesus curou toda enfermidade e todo mal. As Escrituras declaram que pelas suas pisaduras fomos sarados — cura do corpo, da alma e do espírito.

Pelas suas pisaduras

Ele foi ferido pelas nossas transgressões e moído pelas nossas iniquidades. Pelas suas pisaduras fomos sarados.

तर अधरमहरिि िो।

अपरधहरिि िो;

ि उनडनउसमि पर्‍ो;

अनि उसकटहरिभयौँ।

तर अधरमहरिि िो।

अपरधहरिि िो;

ि उनडनउसमि पर्‍ो;

अनि उसकटहरिभयौँ।

ि्‍चय उसलुःखहरआफि िो;

अनि कष्‍टहरो,

तर उसलपरम्‍वरबिइएको,

उहाँििएकतनिइएकौँ।

तर अधरमहरिि िो।

अपरधहरिि िो;

ि उनडनउसमि पर्‍ो;

अनि उसकटहरिभयौँ।

यसरपकिि मरौँ िकतिि िभन"उहाँसमआफशररमभयो;" अनि "उहाँटदिहरिभयौ।"

यसरपकिि मरौँ िकतिि िभन"उहाँसमआफशररमभयो;" अनि "उहाँटदिहरिभयौ।"

Jesus, o curador

Jesus percorreu cidades e aldeias curando toda doença. Ele deu autoridade aos discípulos para curar enfermos.

अभ

सबसहरहरअनि हरा, िहरसभघरहरिै, यकसमषणगरअनि िहरिभयो।

हरि, मरहरिबन, ्‍ठरहरिबन; तआतहरधपिहरिैँौ, िैँ

हरि, मरहरिबन, ्‍ठरहरिबन; तआतहरधपिहरिैँौ, िैँ

हरपठउनभएक

आफहरआफकहाँ उनभयो; अनि िहरअशआतहरधपउने, हरििमकििअधििभयो।

भन्‍भयो, "िििसककआवशयकतपर, तर हरपर

ििभएक

रदशभरि िहरसभघरहरिै, यकसमरचगरिसहरहरबलतिभयो।

यहाँ भएकिहरि, िहरपरम्‍वरकिहरनजिआइपभन

"रभआतममि ,

िनकि गरिबहरसमउनकिि

उहाँमलअभिगरभएक

उहाँमलहरटकषणगर,

्‍ििनहर्‍ि िउन,

उतडनमपरहरवतनगरउन,

िहरउहाँभन्‍भयो, ", आफैँकहाँ " अनि िहराँा-ाँिभए

शबथमएउटिभएक

एक शबथकिएउटसभघरमििइरहनभएकिो। यहाँ अठवरषदि ुँ्‍आतएउटिइन्। परिइन्, आफैँकति पनि सकििईन्। िनलभएपछि िनलअगि एर भन्‍भयो, "ी, िआफबलतभएकौ।" यसपछि उहाँिि आफभयो, िभईन्, परम्‍वरकरशगरि्।

शबथकििभएकिएकसभघरकसकलिसहरभने, "गरनकिि िनहरछन्। यसकरण िनभिआओ ि; शबथमइन"

तब रभिनलजविभयो, "कपटहरू! िहरमधहरकलशबथकिनमतबआफगधएर यसलउन ि? यसभए नलअठवरषसमबनधनमअबमक शबथकिनमयस बनधनबपरइन ?"

उहाँभन्‍भएपछि उहाँसबिहरशरममपरे; तर अरिसहरउहाँगरिरहनभएकसबउदककमहरआननिभए

इरसलभन्‍भयो, "नडर, ि्‍गर, िे।"

उहाँयसलभन्‍भयो, "ी, िि्‍सलिििििआफकष्‍टबभयौ।"

भन्‍भयो, "यदि तपसकभने’ भन्‍अरो? ि्‍गरि हरसमभव "

भन्‍भयो, ", िि्‍सलिि" यसलआफ्‍ि ो, भरि पछि-पछि ो।

अनि ि्‍गरहरियसिहहरछन्: ममिहरतहरधपउनछन्, िहरनयाँ-नयाँ हरछन्, िहरआफतलसरपहरसमछन्, िहरणघतक ििपनि िहरपटक्‍ि िहरहरि छन्, िहरिछन्।"

पतसलिनलभने, "एनि, ्‍टलििउनउठ आफओछि" तब एनिउठो।

Eu sou o Senhor que te sara

Eu sou o Senhor que te sara. Ele perdoa todas as iniquidades e sara todas as enfermidades — com bondade e misericórdia.

उहाँभन्‍भयो, "िहरहविहरपरम्‍वरकनसिौँ उहाँ्‍िि, यहगर्‍ौ, िहरउहाँआजहरिौ, उहाँसबउरहरलन गर्‍भनइजिियनहरि एकगहरिहरि उनँ; िनकि िहरिहवुँ।"

उहाँभन्‍भयो, "िहरहविहरपरम्‍वरकनसिौँ उहाँ्‍िि, यहगर्‍ौ, िहरउहाँआजहरिौ, उहाँसबउरहरलन गर्‍भनइजिियनहरि एकगहरिहरि उनँ; िनकि िहरिहवुँ।"

उहाँभन्‍भयो, "िहरहविहरपरम्‍वरकनसिौँ उहाँ्‍िि, यहगर्‍ौ, िहरउहाँआजहरिौ, उहाँसबउरहरलन गर्‍भनइजिियनहरि एकगहरिहरि उनँ; िनकि िहरिहवुँ।"

हविहरपरम्‍वरलआरधनगरू, िहरअन्‍नपउहाँआशिरहनिहरचबगहरहटइदिु;

जसलसबपहरषमगर;

जसलसबगहरि;

जसलसबपहरषमगर;

जसलसबगहरि;

उहाँदय हरि,

िहरटहरमलमपटाँिि

उहाँदय हरि,

िहरटहरमलमपटाँिि

उहाँआफवचन पठउनभयो, िहरिभयो,

िहरिनबउनभयो।

उहाँआफवचन पठउनभयो, िहरिभयो,

िहरिनबउनभयो।

हव, परम्‍वर, तपसहयतिि ेँ,

तपमलिभयो।

हवहल्‍ििनहरिि;

दबिएकहरउठउन;

हवहलधरजनहरगर

हवहलिहरिुँसम,

िहरिहरिओछनबवस

धरिसलिपतिहरआइलदछन्,

तर हवहलयसलसबिपतिउदगर;

Cura e restauração

Eu te restaurarei e sararei as tuas feridas, diz o Senhor. A oração da fé salvará o enfermo e o Senhor o levantará.

तर ि वसउनु,

उहरिु,’ हवषणगर;

िनकि बहिगरिएकभनि,

ि, जसककसगर

" पनि यस सहरमि वसथतचङउनु, िसहरि िु; अनि िहररशसि रकउपभगरिु।

मलि्, हव, िु;

मलबचउन्, ाँु;

िनकि तप, जसकरशगरदछु।

िहरमधि? उसलमणडलरधनहरउसकिि थनगरििरभममउसलललअभिगरििओस्। अनि ि्‍ससगरिएकथनयस िि; रभउसलउठउनयदि उसलगरभनउसलषमउन

िहरमधि? उसलमणडलरधनहरउसकिि थनगरििरभममउसलललअभिगरििओस्। अनि ि्‍ससगरिएकथनयस िि; रभउसलउठउनयदि उसलगरभनउसलषमउन

िहरमधि? उसलमणडलरधनहरउसकिि थनगरििरभममउसलललअभिगरििओस्। अनि ि्‍ससगरिएकथनयस िि; रभउसलउठउनयदि उसलगरभनउसलषमउन

िहरमधि? उसलमणडलरधनहरउसकिि थनगरििरभममउसलललअभिगरििओस्। अनि ि्‍ससगरिएकथनयस िि; रभउसलउठउनयदि उसलगरभनउसलषमउनयसकरण एक-अरिहरगर, िहरिनलएक-अरिि थनगरधरिसकथनशकिरभवश

यसकरण एक-अरिहरगर, िहरिनलएक-अरिि थनगरधरिसकथनशकिरभवश

रशसरकशहररण घमणडलिनबअलग ुःिनलशररमएउटाँअरनकएउटिइएकिो। मबहटभनरभिनपलिगरेँ। तर उहाँमलभन्‍भयो, "अनरह ि रशस; िनकि शकि बलतहरि" यसकरण ्‍टकशकि ममि गरभनअझ बलतहरगरगरु।

यदि मदइएकिसहरआफिनमएर थनगरमतिफरभने, आफ्‍लहरफरभनवरगबिहरथन्‍ु; अनि िहरषमगरिहरशलिु।

"फरिएर िसहरअगिजकिभन्, हव, दकपरम्‍वर यसभन्‍: थनु; िु। आजकिहवहकमनिरमउकछस्।

"फरिएर िसहरअगिजकिभन्, हव, दकपरम्‍वर यसभन्‍: थनु; िु। आजकिहवहकमनिरमउकछस्।

Promessas e esperança

O Senhor dá forças aos cansados. O sol da justiça se levantará com salvação nas suas asas.

उहाँथकितहरमरि,

बलहरशकि बढइदि

तर िहरजसलमकआदर गरदछौ, िहरि िकतआफिरणमचङिएर उदउनअनि िहरिबलिैँ उफरनौ।

तर िहरजसलमकआदर गरदछौ, िहरि िकतआफिरणमचङिएर उदउनअनि िहरिबलिैँ उफरनौ।

रसन्‍दय असल औषधो,

तर िएकआतहडहरइदि

"िहरि समतल बन" ि अशकतकअङनख्, तर ि्।

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_12-11-46-