Pular para o conteúdo
Publicidade

Cura

Por Bíblia Online

A cura é promessa e poder de Deus. Jesus curou toda enfermidade e todo mal. As Escrituras declaram que pelas suas pisaduras fomos sarados — cura do corpo, da alma e do espírito.

Pelas suas pisaduras

Ele foi ferido pelas nossas transgressões e moído pelas nossas iniquidades. Pelas suas pisaduras fomos sarados.

ஆன், அவரஎஙகளதலகளிிிதமஊடவகதபபட்,

எஙகளஅகிரமஙகளகவஅவரகபபட்;

நமகசமனதவநதணடனஅவரவநதது,

அவரயஙகளிணமி்.

ஆன், அவரஎஙகளதலகளிிிதமஊடவகதபபட்,

எஙகளஅகிரமஙகளகவஅவரகபபட்;

நமகசமனதவநதணடனஅவரவநதது,

அவரயஙகளிணமி்.

உணகவஅவரநமததனகளஏறு,

நமதகளகளமந்.

அபபடிி, அவரதமககவஇறவனஅடிகபபடு,

அவரகபபடு, தபபடஎன எணி்.

ஆன், அவரஎஙகளதலகளிிிதமஊடவகதபபட்,

எஙகளஅகிரமஙகளகவஅவரகபபட்;

நமகசமனதவநதணடனஅவரவநதது,

அவரயஙகளிணமி்.

வஙகளு, ிபடி, அவரதமதஉடலிநமதவஙகளஏறு, அவறிமரதிமந். "அவரயஙகளகளகமடிிகள்."

வஙகளு, ிபடி, அவரதமதஉடலிநமதவஙகளஏறு, அவறிமரதிமந். "அவரயஙகளகளகமடிிகள்."

Jesus, o curador

Jesus percorreu cidades e aldeias curando toda doença. Ele deu autoridade aos discípulos para curar enfermos.

கள

இயஎலபடடணஙகள், ிமஙகளநடந், அஙதரஆலயஙகளிிு, பரலஅரசிநறிிரசஙி். அதடனஎலிதமிிகள், களணமி்.

ணமகள், இறநதவரகளஎழகள், டவிி உளதபபடகள், ிகளிரடகள். இலவசமகளகள், இலவசமகவகள்.

ணமகள், இறநதவரகளஎழகள், டவிி உளதபபடகள், ிகளிரடகள். இலவசமகளகள், இலவசமகவகள்.

இயபனிரணடரகளஅனதல

இயதமதபனிரணடரகளதமிடமவரவழு, அசஆவிகளிரடடவ், எலிதமகள், ிிகளணமகவஅவரகளஅதிரத்.

இதடபஇயு, "கமிபவரகளியனிை, ிிஇரபவரகளியனை" என்.

இயிகளணமதல

இயகலிவது, தரிஆலயஙகளிிு, பரலஅரசிநறிிரசஙி், மககளஇரஎலிதமிிகளகளணமி்.

அஙிகளணமகள். இறவனஅரசஉஙகளசமிிிறது’ எனஅவரகளகள்.

"கரதரஆவினவரஎனஇரி்,

ஏனிஏழகளநறிஅறிிபடி,

அவரஎனஅபிகமபணி்.

அவரஎனிபடடவரகளிதலஅறிிகவ்,

டரஅளிகவ்,

ஒடகபபடடவரகளிதலகவ்,

இயஅவரகளகணடபு, "களஆசியரகளிடமஉஙகளிகள்" என். அபபடிஅவரகளே, கமடகள்.

ிகமடதல

ஒரஓயிே, இயஆலயதிிி். அஙபதிவரடமபலவனபபடஒரஆவிிிிகபபடு, ிஒரஇர். அவளிிரமிஅளவிஇர். இயஅவளகணடபு, அவளவரபடி ிு, "மகளே, உனபலவனதிிிதலகபபட்" என். ிஅவர், அவளதன். உடனஅவளிிிஇறவனி்.

ஓயிஇயணமியபடி், அஙிஆலயததலவனகடபமடஅஙிமககளிடம், "வதறஆறகளஇரிறதே. அநகளிவநணமடகள். ஓயிஅபபடியவ்" என்.

அதறகரதரஅவனிடம், "ஷகரரகளே! களஒவவரஓயிே, அவனவனதனஎரகழவதிிஅவிு, தணிபதறவதிா? ஆபிரகிமகளஇநதபபதிவரடஙகளலதிகடி ிிே. எனவஅவளஓயிஅவளகடிிிதலறகோ?" என்.

இயஇதனபு, அவரஎதிிகளஎலகமடகள். ஆனமககளோ, அவரஅதிசயமியஙகளமகிி அடகள்.

இயஇதடதயவிடம், "பயபபடே; ிசமளவனமடஇரு. அவளி்" என்.

இயஅவளு, "மகளே, உனிசமஉனணபபடியது. சமனதடனோ, உனதனி ணமிு" என்.

அதறஇயு, "ியமஎனிோ? ிிிறவனஎலியம்" என்.

அபஇயு, "ோ. உனிசமஉனணமியது" என். உடனஅவனு, அவவழிிஇயிபறி்.

ிிிறவரகளமதிி், இநஅடளஙகளணபபட்: எனதயரிஅவரகளிகளரதகள்; அவரகளிிகளிகள்; அவரகளகளதஙகளகளிிிகள்; கவககிநஞிஅதஅவரகளிிு; அவரகளிகளிதஙகளகளகள், அபஅவரகளகமடகள்" என்.

அவனு, "ஐனே, இயிிஉனகபபடி். எழஉனபடமடிை" என். உடனே, ஐனஎழி்.

Eu sou o Senhor que te sara

Eu sou o Senhor que te sara. Ele perdoa todas as iniquidades e sara todas as enfermidades — com bondade e misericórdia.

அவர், "களஉஙகளஇறவனிிரலகவனமிு, அவரிசரினது, அவரகடடளகளகவனிு, அவரஎலிிகளநடபகள், எகிியரவநிிகளிஎதஉஙகளவரம்; ஏனிஉஙகளகமிா" என்.

அவர், "களஉஙகளஇறவனிிரலகவனமிு, அவரிசரினது, அவரகடடளகளகவனிு, அவரஎலிிகளநடபகள், எகிியரவநிிகளிஎதஉஙகளவரம்; ஏனிஉஙகளகமிா" என்.

அவர், "களஉஙகளஇறவனிிரலகவனமிு, அவரிசரினது, அவரகடடளகளகவனிு, அவரஎலிிகளநடபகள், எகிியரவநிிகளிஎதஉஙகளவரம்; ஏனிஉஙகளகமிா" என்.

களஉஙகளஇறவனிவழிபடகள், அவரஆசதமஉஙகளஉணவி், தணிஇர். உஙகளிடமிிி்.

அவரஉனவஙகளமனிி்;

உனகளகமி்.

அவரஉனவஙகளமனிி்;

உனகளகமி்.

அவரஉளளமஉடதவரகளகபபடி,

அவரகளயஙகளகடி்.

அவரஉளளமஉடதவரகளகபபடி,

அவரகளயஙகளகடி்.

அவரதமதஅனி, அவரகளகபபடி்;

அவரஅவரகளமரணகிகளிிதபி்.

அவரதமதஅனி, அவரகளகபபடி்;

அவரஅவரகளமரணகிகளிிதபி்.

எனஇறவனிே, உதவிி உமிி்;

எனகமி்.

டரி்,

தபபடடவரகளஉயரி்,

ிகளிஅனிி்.

அவரகளிிபடிஅவரகள்;

படிிிஇரஅவரகளகத்.

ிஅநபஙகளவரல்,

ஆனஅவஎலவறிிஅவனிிி்.

Cura e restauração

Eu te restaurarei e sararei as tuas feridas, diz o Senhor. A oração da fé salvará o enfermo e o Senhor o levantará.

ஒதிதளளபபடடவளஎன்,

ஒரவரகவனிஎனகளஅழகபபடவதன்,

உஙகளகத்.

உஙகளகளகபபட்’ எனஅறிிி்.

ஆயி், இபபடடணதிகத், ஆரியதலமவர். எனமககளணபபடி, அவரகளிசமனத், சதியதஅனபவிமகிபடி ்.

ே, எனணம், ணம்.

என்,

றபபட். ஏனிிிறவரே.

உஙகளிவதிிபட், அவனிசபிதலவரகளஅழகட், தலவரகளகரதரயரஎணி, அவனமனகள். ிசதடனயபபடமனிகமடயச்; கரதரஅவனஎழ். அவனவமி், அதஅவனமனிகபபட்.

உஙகளிவதிிபட், அவனிசபிதலவரகளஅழகட், தலவரகளகரதரயரஎணி, அவனமனகள். ிசதடனயபபடமனிகமடயச்; கரதரஅவனஎழ். அவனவமி், அதஅவனமனிகபபட்.

உஙகளிவதிிபட், அவனிசபிதலவரகளஅழகட், தலவரகளகரதரயரஎணி, அவனமனகள். ிசதடனயபபடமனிகமடயச்; கரதரஅவனஎழ். அவனவமி், அதஅவனமனிகபபட்.

உஙகளிவதிிபட், அவனிசபிதலவரகளஅழகட், தலவரகளகரதரயரஎணி, அவனமனகள். ிசதடனயபபடமனிகமடயச்; கரதரஅவனஎழ். அவனவமி், அதஅவனமனிகபபட். ஆகவகள், உஙகளவஙகளஒரவரவரஅறிிு, களகமடவதற, ஒரவரஒரவரமனகள். ஒரிிமனவலலமயதகவ், பயனிிிறதகவஇரிறது.

ஆகவகள், உஙகளவஙகளஒரவரவரஅறிிு, களகமடவதற, ஒரவரஒரவரமனகள். ஒரிிமனவலலமயதகவ், பயனிிிறதகவஇரிறது.

ஆனஎனககபபடஒபபறிகளிரணம, தபடி எனதஉடலிஒரகபபடிிறது. அதஎனபடி அனபபபடவனிிறது. அதஎனிபடி கரதரிடமி். ஆனஅவரஎனிடம், "எனிஉனக். ஏனிஉனலவனதி், எனவலலமிிளங்" என். எனவஎனதலவனஙகளிஇனஅதிமகிிடன். இவிதமிிிவலலமஎனதஙகட்.

எனதயரஅழகபபடஎனமககளதஙகளி மனி, எனகதி, தஙகளிவழிகளிிலககள், அபபரலகதிிஅவரகளவதமனிு, அவரகளணபபட்.

அவரஅவனிடம், "ிிஎனமககளிதலவனிஎசிிடம், உனதகபபனிிஇறவனிவதஇதே: உனததல், உனகணகண்; உனகபபட். இனிிிஆலயத்.

அவரஅவனிடம், "ிிஎனமககளிதலவனிஎசிிடம், உனதகபபனிிஇறவனிவதஇதே: உனததல், உனகணகண்; உனகபபட். இனிிிஆலயத்.

Promessas e esperança

O Senhor dá forças aos cansados. O sol da justiça se levantará com salvação nas suas asas.

அவரகளலனி்;

லவனரவலிி்.

ஆனஎனயரிபயபகிடனிஉஙகளு, ிிியனஉதி். அவரிஒளிகதிிகமதனஇர். களவதிிகடடவிகபபடிகனகள, ிிகள்.

ஆனஎனயரிபயபகிடனிஉஙகளு, ிிியனஉதி். அவரிஒளிகதிிகமதனஇர். களவதிிகடடவிகபபடிகனகள, ிிகள்.

மகிிஇரதயமநலமரு,

ஆனிஆவி எலகளஉலரபபணிறது.

டமனவரகளஊனமடமலணமடபடி, உஙகளகளசரிிகள்.

Seja o primeiro