Cura
A cura é promessa e poder de Deus. Jesus curou toda enfermidade e todo mal. As Escrituras declaram que pelas suas pisaduras fomos sarados — cura do corpo, da alma e do espírito.
Pelas suas pisaduras
Ele foi ferido pelas nossas transgressões e moído pelas nossas iniquidades. Pelas suas pisaduras fomos sarados.
Yecho jwenio ngagheghita uhakaho gwito payegha jhake pa nchalaba, kupala tulekane na uhakaho na kutama muughome kwa mambu ghambone. Kwa ilonda yake mangota nnamite.
Yecho jwenio ngagheghita uhakaho gwito payegha jhake pa nchalaba, kupala tulekane na uhakaho na kutama muughome kwa mambu ghambone. Kwa ilonda yake mangota nnamite.
Jesus, o curador
Jesus percorreu cidades e aldeias curando toda doença. Ele deu autoridade aos discípulos para curar enfermos.
Yecho abhabhone kiya bhando
Yecho akatyangile miche jhoha na muchenda, ajhakubhola munyumba jha kukonganikii Akayahude ajhakutangacha Malobhe gha Mbone gha Unahota gwa Chapanga na kulamicha ulwalo gwoha na kwabhokeha bhando malagho ghabhe.
Mwalamiche bhibhalwalwa na mwayokeche bhubhawile na mwalamiche bhubhabhii na malohe na muhibhenge michuka. Mupatite jhajhe na mangota ntende jhajhe.
Mwalamiche bhibhalwalwa na mwayokeche bhubhawile na mwalamiche bhubhabhii na malohe na muhibhenge michuka. Mupatite jhajhe na mangota ntende jhajhe.
Yecho na akatenga bhake kome na bhabhele
Yecho ajhakwakema pamonga bhabholwa bhake kome na bhabhele, na kwapela ukindendeke gwa kubhenga michuka na kulamicha ulwalo na malagho ghoha.
Yecho ajhakwajhoha, akalongi, "Bhando bhangalwalwa bhipala ndeka nng’anga, bhibhimpala ndi bhala bhibhalwalwa.
Yecho ilamicha bhibhalwalwa
Yecho akibha ijhenda kila chehemo jha ku Galilaya, ajhakubhola munyumba jha kukonganikii Akayahude na kutangacha Malobhe gha Mbone gha Unahota gwa Chapanga. Ajhakulamicha ulwalo ghoghoha ghubhakibha nabho bhando.
Mwalamiche bhibhalwalwa bhibhabhii kwenio na kwalobholela bhando, ‘Unahota nkolongwa gwa Chapanga ubhandikile kwino.’
"Uhuke gwa Bhambo ubhii panane jhango,
ahagwii nenga kwalobholela akahocho Malobhe gha Mbone.
Andumite kwalobholela bhibhabhii mu kipungo kudindulilwa kwabhe,
na bhangalola, na bhene bhahotola kulola kabhele,
andumite kwakombola bhoha bhibhabhonelwa.
Yecho pabhalolikiya ajhakwalobholela, "Nnyendangane mukakilaye kwa akapiya matambiko." Pubhakibha mundela kujhenda kwenio, ndi bhajhakujhelebhulwa.
Yecho anamicha mwikeghe Lichiko lya Kupomolela
Mulichiko limo lya Kupomolela, Yecho atehila kubhola munyumba jha kukonganikii Akayahude. Mwenio akibha mwikeghe jhumo jwakibha na nchuka jwatehila kulwalwa kwa yaka kome na minane. Yegha jhake ijhakubhehe na chombe, ahotwila ndeka kujhinuka. Yecho pamonita, ajhakunkema mwikeghe jwenio na kunnobholela, "Majhe, nnamite ulwalo gwino!" Peniya Yecho ajhakumekela mabhoko mwikeghe jwenio, na papa yegha jhake ijhakugholekeka, na ajhakutumbuu kunnumbalila Chapanga.
Nambo kilongoche nkolongwa jwa nyumba jha kukonganikii Akayahude, ajhakuyoma, nhwalo gwa Yecho kunamicha mwikeghe jwenio, Lichiko lya Kupomolela. Bhahe, ajhakwalobholela bhando bhibhakibha peniya, "Nkwete machiko chita gha kuhenga mahengo ghino. Uhike machiko gheniya kulamichwa ulwalo gwino, nambo nkotoka kuhika Lichiko lya Kupomolela kulamichwa!"
Bhambo ajhakujhanguu, "Mangota mwenga mukitenda bhaumbone! Bho, pakate jhino ngahotwi ndeka kudindulila ng’ombi amu liponda lyake mukibhajha na kupelika kuloche kunywe mache Lichiko lya Kupomolela? Nchikana jhonjo ahumii mukibheleko cha Ulahimo, jwatabhitwe na Limbembela kwa yaka kome na minane. Bho, chamaha ndeka kumopola Lichiko lya Kupomolela?"
Yecho palongila gheniya, bhubhabhekita mitaho bhajhakubhehe na hone twe, nambo bhando bhange bhoha bhajhakuhanganila kwa ilebhe ya kukangacha yatendita Yecho.
Nambo pajhomwila Yecho gheniya, ajhakunnobholela Jailo, "Nkotoka kujhoghopa, uhobholele tugha, nchikana jwino nalama."
Yecho ajhakunnobholela, "Nchikana gwango, kihobholelo chino kinamiche. Nnyende kwa uteeke, na ulwalo gwino ulame."
Yecho ajhakunnobholela, "Nkoto kulonge ngita nihoto! Ghoha ghiwechekana kwa mundo jwabhii na kihobholelo."
Yecho ajhakunobholela, "Nnyende, kihobholelo chino kinamiche." Papalapala jwangalola ajhakulola na kunkengama Yecho.
Na ikangacho henge nahilongohana na bhoha bhibhanyeketile. Kwa liina lyango nabhabhoha michuka, nabhalongela kwa lugha nhyono. Na bhakamula lijhoka kwa mabhoko na kunywegha kilebhe chochoha chikibhii na uchongo, na chabhahwe ndeka. Nabhabheka mabhoko panane jha muto kwa bhibhalwalwa, na Chapanga nabhalamicha."
Bhahe, Petile ajhakunobholela, "Aineya, Yecho Kilichitu inamicha. Jhema atambula mpacha gwino." Papalapala Aineya ajhakujhema.
Eu sou o Senhor que te sara
Eu sou o Senhor que te sara. Ele perdoa todas as iniquidades e sara todas as enfermidades — com bondade e misericórdia.
na Bhambo Chapanga ngabhalobholila, "Anda nnyokanakii mbone lilobhe lyango nenga Bhambo Chapanga gwino, na kutenda ghighabhi tela palonge jhango, na kuechimu nhwilo na malaghilo ghango, bhahe naninnete jhe malwalo ghoghoha ghinaletila Akamichile. Nhwalo nenga ndi Bhambo Chapanga jwaninnamicha mangota."
na Bhambo Chapanga ngabhalobholila, "Anda nnyokanakii mbone lilobhe lyango nenga Bhambo Chapanga gwino, na kutenda ghighabhi tela palonge jhango, na kuechimu nhwilo na malaghilo ghango, bhahe naninnete jhe malwalo ghoghoha ghinaletila Akamichile. Nhwalo nenga ndi Bhambo Chapanga jwaninnamicha mangota."
na Bhambo Chapanga ngabhalobholila, "Anda nnyokanakii mbone lilobhe lyango nenga Bhambo Chapanga gwino, na kutenda ghighabhi tela palonge jhango, na kuechimu nhwilo na malaghilo ghango, bhahe naninnete jhe malwalo ghoghoha ghinaletila Akamichile. Nhwalo nenga ndi Bhambo Chapanga jwaninnamicha mangota."
"Unyinamila nenga tugha Bhambo Chapanga, Chapanga gwino, nannenga nanimpela mota ilebhe na mache namoya hele malwalo ghoha pakate jhino.
Cura e restauração
Eu te restaurarei e sararei as tuas feridas, diz o Senhor. A oração da fé salvará o enfermo e o Senhor o levantará.
Bho, abhii mundo jwailwalwa pakate jhino? Jwenio abhakema akanahota bha bhando bhibhannyeketii Kilichitu, na bhene nabhannyopela nu kumpakaya mahuta kwa liina lya Bhambo. Nhwalo anda bhajhopite kwa kihobholelo jwalwalwa nalama, Bhambo nampepula jwenio. Ata abhehe na uhakaho nalekekewa.
Bho, abhii mundo jwailwalwa pakate jhino? Jwenio abhakema akanahota bha bhando bhibhannyeketii Kilichitu, na bhene nabhannyopela nu kumpakaya mahuta kwa liina lya Bhambo. Nhwalo anda bhajhopite kwa kihobholelo jwalwalwa nalama, Bhambo nampepula jwenio. Ata abhehe na uhakaho nalekekewa.
Bho, abhii mundo jwailwalwa pakate jhino? Jwenio abhakema akanahota bha bhando bhibhannyeketii Kilichitu, na bhene nabhannyopela nu kumpakaya mahuta kwa liina lya Bhambo. Nhwalo anda bhajhopite kwa kihobholelo jwalwalwa nalama, Bhambo nampepula jwenio. Ata abhehe na uhakaho nalekekewa.
Bho, abhii mundo jwailwalwa pakate jhino? Jwenio abhakema akanahota bha bhando bhibhannyeketii Kilichitu, na bhene nabhannyopela nu kumpakaya mahuta kwa liina lya Bhambo. Nhwalo anda bhajhopite kwa kihobholelo jwalwalwa nalama, Bhambo nampepula jwenio. Ata abhehe na uhakaho nalekekewa. Yene nnongelane uhakaho gwino na nnyopelane kupala nnamangane. Kujhopa kwa mundo jwajheketelwa palonge jha Chapanga jhuna makakala kwamaha hake anda ajhopite kwa kughagha.
Yene nnongelane uhakaho gwino na nnyopelane kupala nnamangane. Kujhopa kwa mundo jwajheketelwa palonge jha Chapanga jhuna makakala kwamaha hake anda ajhopite kwa kughagha.
Nambo indenda nenga ngoto kuloka hake kwa nhwalo gwa ilebhe yamahele yayekulilwe Bhambo, nikajhohine lipyanda payegha jhango ngita nihomwa na mibha, ntumiche jwa Limbembela ang’ahiche nenga kupala ngoto kukiloka. Nikampembelikii Bhambo pa tato kupala amokeye lipyanda lyenio. Nambo Bhambo akanobholile, "Umbone gwango kwino ukwelite, nhwalo likakala lyango libhehe likolongwa pumibhehe legheleghe." Yene nikilokela uleghele gwango kupala likakala lya Kilichitu litame nkate jhango.
Promessas e esperança
O Senhor dá forças aos cansados. O sol da justiça se levantará com salvação nas suas asas.
Nnyendelele kutyanga mundela jhinyokite, kupala lugholo lululemile lukoto kuteghuka nambo lubhehe ughome.