Publicidade

Cura

Por Bíblia Online

A cura é promessa e poder de Deus. Jesus curou toda enfermidade e todo mal. As Escrituras declaram que pelas suas pisaduras fomos sarados — cura do corpo, da alma e do espírito.

Pelas suas pisaduras

Ele foi ferido pelas nossas transgressões e moído pelas nossas iniquidades. Pelas suas pisaduras fomos sarados.

अनहयआहआपणचड्‌आपणमरधरम वया, तमआरगहया।

अनहयआहआपणचड्‌आपणमरधरम वया, तमआरगहया।

Jesus, o curador

Jesus percorreu cidades e aldeias curando toda doença. Ele deu autoridade aos discípulos para curar enfermos.

ईसणहदयकर्‌

ईसआख़ेअनरत्‌अनहद्‌भक्‌णह़ी्‌ो, अनभगवस-खबर परच्‌करत्‌ो, अनआखदवअनलखकरत्‌ो।

ांदलआरगकरो, मरल़ो, ़ाआरगकरकरो, ्‌ो। तमनकट यबरकत जडे, एतरआप ो।

ांदलआरगकरो, मरल़ो, ़ाआरगकरकरो, ्‌ो। तमनकट यबरकत जडे, एतरआप ो।

ईस

ईसआहअनटळ्‌आत्‌डवहक आप्‌ो, अनआखांदलआरगकरवअनआखलखकरवहक आप्‌ो।

ईसआहयमळमनो, "आरगल्‌तर े, पण ांदल्‌तर े।"

ईसगलपरच्‌करवअनणहकरव

ईसगलरत्‌भगवभक्‌़ीपण आप्‌्‌ो, अनभगवस-खबर परच्‌करत्‌ो। अनणहआखदवअनलखकरआरगकर्‌ो।

ां ांदलणहआरगकरजो, अनमनो, "भगवतम़ाआय गले।"

"भगवआत्‌छवयले, हयमनळले; अनहयमनगरस-खबर मळा, अनकरन्‌णह़ा्‌ा, अनपड़ायल़ा्‌कल्‌े,

अनईसमनो, "अनआहुं़ो।" अनजता-जतहयहय ्‌ा।

अऱे ुंगलबयर कर

अऱे ईसभगवभक्‌णह़ीपण आपतहतो। ां ़ाएक बयर हती, हयबयर ां्‌हतो। हयबयर ुंदलहतअऩुउबयतहतु। अनहयबयर अठ्‌लग ुंी-ुंलतहती। ईस़ाो, अन्‌ो, ", , रलहय ी!" ईस्‌ो, अनतत्‌हय़ुउबहय ी, अनभगवबड़ाकरवी।

हद्‌भक्‌करन्‌कर ो, ईसहयबयर अरकरव़े करलहतो, एतरहयी, णह्‌ो, "हप्‌करव़ा े, हय़ा करवे। एतरआहय़ा ़े आवआरगहयो, पण अऱे आरगहयवकरआवजो।"

आहयमळईसजपआप्‌ो; "ोंगड़ा करन्‌ा! कदतमळद्‌गदड़ु तहरहय, तमअऱे रथ़ु? आहयबयर आपणणह्‌े। आहयबयर अब्‌हम अवल्‌, ां्‌कम लग आहहक कर ्‌हतो। अरकरव़े आनां ां्‌तड़ा करवा, हय ़ु?" ईसआहयमळईसकरन्‌आखणहलजव्‌ा, पण आखणहु, ईसघण कर्‌ो, करघण-जबर हय ्‌ा।

ईसईसम मळआयर ो, "ा, ्‌भरहकर, अनआरगहय जहे।"

ईसो, "ी, भरहकरी, कऱा-़ाहय ी। एतऱुकनजते, जत्‌कर े।"

अनईसो, "कदतनबणे, एम मऩु करव? भरहकरवआखहय सके।"

ईसो, "ा" भरहतनकर ो, अनहयतत्‌खव्‌ो, अन्‌ईसपसळ पड़्‌ो।

भरहकरहे, मना-आहयपडे: हयतड़ा डहे, नवली-नवललह़े, कदहयगडउचले, हये, मनकसहये। हयांदलकहअनहयहयहे।"

पतरस ो, "एन! ईसमसतनआरगकरे। उठ अनदड़ु उचल" अनहयतत्‌उठउबहय ्‌ो।

Eu sou o Senhor que te sara

Eu sou o Senhor que te sara. Ele perdoa todas as iniquidades e sara todas as enfermidades — com bondade e misericórdia.

"कदतमभगवयहतन-मन मळे, अनींरलहयकरही, अनकम ्‌लगी, अनआख, तर्‌णहकल्‌मन्‌एक कलु; आरगकरन्‌यहे।"

"कदतमभगवयहतन-मन मळे, अनींरलहयकरही, अनकम ्‌लगी, अनआख, तर्‌णहकल्‌मन्‌एक कलु; आरगकरन्‌यहे।"

"कदतमभगवयहतन-मन मळे, अनींरलहयकरही, अनकम ्‌लगी, अनआख, तर्‌णहकल्‌मन्‌एक कलु; आरगकरन्‌यहे।"

भगवयहभक्‌करजे, हयअनबरकत आपहे, अनवचमकरहे।

Cura e restauração

Eu te restaurarei e sararei as tuas feridas, diz o Senhor. A oração da fé salvará o enfermo e o Senhor o levantará.

कदतमांदलहय, डळअगळव्‌ो, अनहयलग़ी्‌करे, अनभरह्‌ांदलबच जहे, अनउठ़ीउबकरहे, अनकदकर्‌हय, जडे।

कदतमांदलहय, डळअगळव्‌ो, अनहयलग़ी्‌करे, अनभरह्‌ांदलबच जहे, अनउठ़ीउबकरहे, अनकदकर्‌हय, जडे।

कदतमांदलहय, डळअगळव्‌ो, अनहयलग़ी्‌करे, अनभरह्‌ांदलबच जहे, अनउठ़ीउबकरहे, अनकदकर्‌हय, जडे।

कदतमांदलहय, डळअगळव्‌ो, अनहयलग़ी्‌करे, अनभरह्‌ांदलबच जहे, अनउठ़ीउबकरहे, अनकदकर्‌हय, जडे। एतरतमएक-बअगळ आहा-आहो, अनएक-ब्‌करो, तमआरगहय ो, धरमणह्‌घणहय सक

एतरतमएक-बअगळ आहा-आहो, अनएक-ब्‌करो, तमआरगहय ो, धरमणह्‌घणहय सक

भगववण-द्‌अनल-भ्‌खलकरकरवकरभगवदलयण्‌पयदकरले। आहभरहकरकरवकरभगव्‌ां, तड़ा एक कल्‌े, मनदल्‌करे। आनईसां्‌कर्‌ो, आहय्‌ां करपण ईसमनो, "दये; लखउजन्‌लम पड़े।" एतरे, हय्‌कमजकरही, आनकरतईसमसउपर हळकरत

Promessas e esperança

O Senhor dá forças aos cansados. O sol da justiça se levantará com salvação nas suas asas.

अनआपण़ुबणो, गड़ो भटकी, पण आरगहय

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-