Publicidade

Cura

Por Bíblia Online

A cura é promessa e poder de Deus. Jesus curou toda enfermidade e todo mal. As Escrituras declaram que pelas suas pisaduras fomos sarados — cura do corpo, da alma e do espírito.

Pelas suas pisaduras

Ele foi ferido pelas nossas transgressões e moído pelas nossas iniquidades. Pelas suas pisaduras fomos sarados.

كْنْ عَ سْشْ نّ وٌن مَ يُنُبِيٍ شَ قٍ رَ،

عَ بُتُشُن وٌن مَ حَاشُحَ شَ قٍ رَ.

عَ حَشَنكَتّ سْتْ نّ عَلَكٌ وٌن شَ يَلَنيِ سْتْ،

عَ شَ قِيٍ قِندِشِ كِسِ نَن نَ وٌن بّ.

كْنْ عَ سْشْ نّ وٌن مَ يُنُبِيٍ شَ قٍ رَ،

عَ بُتُشُن وٌن مَ حَاشُحَ شَ قٍ رَ.

عَ حَشَنكَتّ سْتْ نّ عَلَكٌ وٌن شَ يَلَنيِ سْتْ،

عَ شَ قِيٍ قِندِشِ كِسِ نَن نَ وٌن بّ.

عَ بَرَ وٌن مَ تْورّ قِندِ عَ فبٍ رَ،

عَ بَرَ وٌن مَ كْنتْقِلِ قِندِ عَ فبٍ رَ.

وٌن تَن بَرَ عَ مَحْشُن عَ عَلَ نَن عَ دَنكَشِ،

عَ عَ شَ تْورّ قَتَنشِ عَلَ نَن نَ.

كْنْ عَ سْشْ نّ وٌن مَ يُنُبِيٍ شَ قٍ رَ،

عَ بُتُشُن وٌن مَ حَاشُحَ شَ قٍ رَ.

عَ حَشَنكَتّ سْتْ نّ عَلَكٌ وٌن شَ يَلَنيِ سْتْ،

عَ شَ قِيٍ قِندِشِ كِسِ نَن نَ وٌن بّ.

عَ نَشَ قَشَ وُرِ مَفَلَنبُشِ مَ وٌن مَ يُنُبِيٍ شَ قٍ رَ، عَلَكٌ وٌن شَ قٍ حَاشِ لُ نَ، وٌن شَ حّرّ تِنشِنيِ كُي. عَ شَ قِيٍ نَن وٌ رَيَلَنشِ.

عَ نَشَ قَشَ وُرِ مَفَلَنبُشِ مَ وٌن مَ يُنُبِيٍ شَ قٍ رَ، عَلَكٌ وٌن شَ قٍ حَاشِ لُ نَ، وٌن شَ حّرّ تِنشِنيِ كُي. عَ شَ قِيٍ نَن وٌ رَيَلَنشِ.

Jesus, o curador

Jesus percorreu cidades e aldeias curando toda doença. Ele deu autoridade aos discípulos para curar enfermos.

عِسَ كِنِكِنِقٍ حَمَ مَ

عِسَ نَشَ تَايٍ بِرِن عِحّرّ، عَ شُنفبٍ نُن عَ شُرِ. عَ نُ مِشِيٍ شَرَنمَ عٍ شَ سَلِدٍيٍ كُي، عَ نُ عٍ كَوَندِ عَلَ شَ مَنفّيَ شَ شِبَارُ قَنيِ رَ، عَ نُ قُرٍ مَ مْولِ بِرِن نَيَلَن.

وٌ شَ قُرٍ مَيٍ رَيَلَن، وٌ شَ قَشَمِشِيٍ رَكٍلِ، وٌ شَ كُنّ كَنيِيٍ رَ سّنِيّن، وٌ شَ حِننّيٍ كٍرِ. وٌ كِشِ نّ، وٌ مُ سٍسٍ قِ. وٌ قَن شَ مِشِ كِ نَ كِ.

وٌ شَ قُرٍ مَيٍ رَيَلَن، وٌ شَ قَشَمِشِيٍ رَكٍلِ، وٌ شَ كُنّ كَنيِيٍ رَ سّنِيّن، وٌ شَ حِننّيٍ كٍرِ. وٌ كِشِ نّ، وٌ مُ سٍسٍ قِ. وٌ قَن شَ مِشِ كِ نَ كِ.

عِسَ شَ شّيرَ قُ نُن قِرِنيِيٍ

عِسَ نَشَ عَ قْشِرَبِرّ قُ نُن قِرِنيِيٍ شِلِ، عَ نْي سٌ عٍ يِ رَ عَلَكٌ عٍ شَ نْ حِننّيٍ كٍرِدٍ مِشِيٍ قْشْ رَ، عٍ مَن شَ نْ قُرٍ مَ مْولِ بِرِن نَيَلَندٍ.

عِسَ تٌ نَ مّ، عَ نَشَ عَ قَلَ، «مِشِ يَلَنشِ هَيِ مُ نَ سٍرِبَ مَ. قُرٍ مَ نَن هَيِ نَ سٍرِبَ مَ.

عِسَ مِشِيٍ كَوَندِقٍ نُن قُرٍ مَيٍ رَيَلَنقٍ

نَ شَنبِ عِسَ نَشَ فَلِلٍ بْشِ بِرِن عِسَ قْلْ. عَ نُ مِشِيٍ شَرَنمَ عٍ شَ سَلِدٍيٍ كُي، عَ نُ عٍ كَوَندِ عَلَ شَ مَنفّيَ نِينِ شَ شِبَارُ قَنيِ رَ، عَ نُ قُرٍ مَ مْولِ بِرِن نَيَلَن حَمَ يَ مَ.

وٌ شَ نَ قُرٍ مَيٍ رَيَلَن، وٌ عَ مَسٍن نَاكَيٍ بّ، عَلَ شَ مَنفّيَ نِينِ بَرَ مَكْرّ وٌ رَ.›

«مَرِفِ شَشِلِ نَ شُن مَ،

بَرِ مَ عَ بَرَ سُفَندِ، عَ عَ رَفٌرٌ مَ،

شَ سٍتَرٍيٍ كَوَندِ شِبَارُ قَنيِ رَ.

عَ شّيشِ نّ

شَ شّيرَ عِبَ مِشِ سُشُشِيٍ بّ، عٍ شْرّيَمَ نّ،

شَ شّيرَ عِبَ دْنشُييٍ بّ، عٍ يَ سٍ تٌمَ نّ،

شَ تْورْ مِشِيٍ شْرّيَ نَشٍيٍ نَ نْي بُن مَ،

عَ تٌ عٍ تٌ، عَ نَشَ عَ قَلَ عٍ بّ، «وٌ سِفَ، وٌ سَ وٌ يّتّ مَسٍن سّرّشّدُبّيٍ بّ.» نَ كُي، عٍ نُ سِفَقٍ تّمُي نَشّ، عٍ نَشَ يَلَن.

عِسَ فِنّ ندٍ رَيَلَنقٍ مَلَبُ لْشْي مَ

مَلَبُ لْشْ ندٍ مَ، عِسَ نُ نَ كَوَندِ تِقٍ سَلِدٍ ندٍ كُي. عَ نَشَ فِنّ ندٍ لِ نَا حِننّ نُ بَرَ نَشَن كُنتِن عَ رَ. كَبِ حّ قُ نُن سٌلٌمَسَشَن عَ مُ نُ نْمَ عَ رَكٍلِدٍ قٍوٌ! عِسَ تٌ عَ تٌ، عَ نَشَ عَ شِلِ، عَ عَ قَلَ عَ بّ، «نفَ، عِ بَرَ قُلُن يِ قُرٍ مَ تٌ.» عِسَ تٌ عَ بّلّشّ سَ عَ مَ، فِنّ نَشَ عَ رَكٍلِ كٍرٍن نَ، عَ سٌ عَلَ مَتْشْقٍ.

كْنْ عِسَ تٌ عَ رَيَلَنشِ مَلَبُ لْشْي نّ، سَلِدٍ شُنمَتِ نَشَ شْنْ عَ مَ، عَ عَ قَلَ حَمَ بّ، «شِ سٍننِ نَن نَ عَ دَشَ مِشِ شَ وَلِ نَشَن كُي. وٌ شَ قَ مَرَيَلَنيِ قٍندٍ نَ لْشْييٍ نّ، كْنْ وٌ نَشَ قَ مَلَبُ لْشْي تَن مَ.» مَرِفِ نَشَ عَ يَابِ، «وٌ تَن قِلَنكَقُييٍ! مَلَبُ لْشْي مَ، وٌ بِرِن مُ وٌ شَ نِنفٍ شَ نَ مُ وٌ شَ سٌقَلٍ قُلُنمَ شّ عَ شِرِدٍ، وٌ عَ شَنِن يٍ مِندٍ؟ عِبُرَهِمَ شَ دِ نَن يِ فِنّ رَ، كْنْ سٍنتَنّ بَرَ عَ شِرِ كَبِ حّ قُ نُن سٌلٌمَسَشَن. عَ مُ لَنمَ شَ عَ قَن قُلُن مَلَبُ لْشْي مَ؟» عَ تٌ نَ قَلَ، عَ يَشُي بِرِن نَشَ يَافِ، كْنْ حَمَ تَن نَشَ سّيوَ عَ شَ كَابَنَكٌ قٍ بِرِن نَ.

عِسَ تٌ عَ مّ، عَ نَشَ عَ مَسٍن يَيِرُ بّ، «عِ نَشَ فَاشُ. عِ شَ دَنشَنِيَ تُن. عِ شَ دِ كِسِمَ نّ.»

عِسَ نَشَ عَ قَلَ فِنّ بّ، «مَ دِ، عِ شَ دَنشَنِيَ بَرَ عِ رَيَلَن. سِفَ بْحّسَ كُي، عِ شَ تْورّ بَرَ بَ عِ مَ.»

عِسَ نَشَ عَ مَسٍن عَ بّ، «عِ نَشّ، شَ نْمَ. قٍقٍ مُ نَ نَشَن مُ نْمَ رَبَدٍ مِشِ بّ شَ دَنشَنِيَ نَ عَ بّ.»

عِسَ نَشَ عَ مَسٍن عَ بّ، «سِفَ، عِ شَ دَنشَنِيَ بَرَ عِ رَكِسِ.» عَ يَ نَشَ سٍ تٌ كٍرٍن نَ، عَ قَ بِرَ عِسَ قْشْ رَ كِرَ شْن.

نَشٍيٍ نَ دَنشَنِيَ مَ عٍ يِ كَابَنَكٌ قٍيٍ رَبَمَ نّ شِلِ رَ. عٍ قَمَ نّ حِننّيٍ كٍرِدٍ مِشِيٍ قْشْ رَ، عٍ شُي نّينّيٍ قَلَمَ نّ، عٍ بْشِمَسٍيٍ سُشُمَ نّ عٍ بّلّشّ رَ عٍ مُ عٍ شِن، عٍ سٍقِ مِنمَ نّ سٍ مُ عٍ تٌ، عٍ عٍ بّلّشّ سَمَ نّ قُرٍ مَيٍ مَ، قُرٍ مَيٍ يَلَن.»

ثِيّرِ نَشَ عَ قَلَ عَ بّ، «عٍنٍ، عِسَ عَلَ شَ مِشِ سُفَندِشِ بَرَ عِ رَيَلَن. كٍلِ، عِ عِ شَ سَدٍ يَءِلَن.» عَ نَشَ كٍلِ كٍرٍن نَ.

Eu sou o Senhor que te sara

Eu sou o Senhor que te sara. Ele perdoa todas as iniquidades e sara todas as enfermidades — com bondade e misericórdia.

«شَ وٌ وٌ تُلِ مَتِ شُي رَ عَ قَنيِ رَ، شَ وٌ بِرَ مَ تِنشِنيِ قْشْ رَ، شَ وٌ مَ يَامَرِ بِرِن سُشُ، وٌ مَ سّرِيّ بِرِن بِنيَ، تَن، وٌ مَرِفِ عَلَتَلَ، مُ قُرٍ حَاشِ يٌ رَفٌرٌ مَ وٌ مَ، عَلْ نَشَن نَفٌرٌ مِسِرَكَيٍ مَ. تَن نَن عَلَتَلَ رَ، نَشَن وٌ رَيَلَنمَ.»

«شَ وٌ وٌ تُلِ مَتِ شُي رَ عَ قَنيِ رَ، شَ وٌ بِرَ مَ تِنشِنيِ قْشْ رَ، شَ وٌ مَ يَامَرِ بِرِن سُشُ، وٌ مَ سّرِيّ بِرِن بِنيَ، تَن، وٌ مَرِفِ عَلَتَلَ، مُ قُرٍ حَاشِ يٌ رَفٌرٌ مَ وٌ مَ، عَلْ نَشَن نَفٌرٌ مِسِرَكَيٍ مَ. تَن نَن عَلَتَلَ رَ، نَشَن وٌ رَيَلَنمَ.»

«شَ وٌ وٌ تُلِ مَتِ شُي رَ عَ قَنيِ رَ، شَ وٌ بِرَ مَ تِنشِنيِ قْشْ رَ، شَ وٌ مَ يَامَرِ بِرِن سُشُ، وٌ مَ سّرِيّ بِرِن بِنيَ، تَن، وٌ مَرِفِ عَلَتَلَ، مُ قُرٍ حَاشِ يٌ رَفٌرٌ مَ وٌ مَ، عَلْ نَشَن نَفٌرٌ مِسِرَكَيٍ مَ. تَن نَن عَلَتَلَ رَ، نَشَن وٌ رَيَلَنمَ.»

وٌ شَ وٌ مَرِفِ عَلَتَلَ بَتُ. عَ بَرَكّ سَمَ نّ وٌ شَ تَامِ نُن وٌ شَ يٍ مَ. عَ وٌ شَ قُرٍ يَلَنمَ نّ.

عَ تَن نَن دِحّمَ عِ شَ يُنُبِيٍ مَ،

عَ عِ شَ قُرٍيٍ رَيَلَن،

عَ تَن نَن دِحّمَ عِ شَ يُنُبِيٍ مَ،

عَ عِ شَ قُرٍيٍ رَيَلَن،

عَ تْورْ مِشِيٍ رَلِمَنِيَمَ،

عَ عٍ رَيَلَنمَ عٍ شَ قُرٍ كُي.

عَ تْورْ مِشِيٍ رَلِمَنِيَمَ،

عَ عٍ رَيَلَنمَ عٍ شَ قُرٍ كُي.

عَ نَشَ عَ شَ مَسٍنيِ رَ سَنبَ عٍ مَ، عَ عٍ رَيَلَن،

عَ عٍ بَ عٍ شَ حَشَنكَتّ كُي.

عَ نَشَ عَ شَ مَسٍنيِ رَ سَنبَ عٍ مَ، عَ عٍ رَيَلَن،

عَ عٍ بَ عٍ شَ حَشَنكَتّ كُي.

بَرَ عِ مَتْشْ عَلَتَلَ،

بَرِ مَ عِ بَرَ نَكٍلِ.

عِ مُ تِن يَشُييٍ شَ شُننَكٍلِ سْتْ شُن مَ.

عَ دْنشُييٍ يَ رَبْو مَ،

عَ مِشِ مَفٌرٌشِيٍ شُن نَكٍلِمَ،

عَ تِنشِنتْييٍ شَنُمَ،

عَلَتَلَ عَ رَتَنفَمَ نّ، عَ عَ رَبَلٌ.

عَ حّلّشِنمَ نّ دُنِحَ.

عِ مُ عَ لُمَ عَ يَشُييٍ سَفٌي.

عَلَتَلَ لُمَ مِشِ قّ مَ نَشَن سُننُنشِ عَ بْحّ مَ،

عَ مِشِ رَكِسِمَ نَشَن شَشِلِ بَرَ عِقُ.

Cura e restauração

Eu te restaurarei e sararei as tuas feridas, diz o Senhor. A oração da fé salvará o enfermo e o Senhor o levantará.

عَلَتَلَ شَ مَسٍنيِ نَن يَ؛

«قَمَ نّ وٌ رَكٍلِدٍ، قَ وٌ رَيَلَندٍ.

عٍ بَرَ وٌ شِلِ سِيٌن رَبّحِنشِ،

كْنْ قَمَ نّ يَلَنيِ قِدٍ عَ مَ،

عَلَكٌ عٍ شَ لُ بْحّسَ نُن هّيرِ كُي.

«عَلَتَلَ، نَيَلَن، نَكِسِ.

لَمَ نّ عِ رَ، تَنتُي نَ عِ بّ.

مِشِ نَ وٌ يَ مَ نَشَن قُرَشِ؟ عَ كَنيِ شَ دَنشَنِيَتْي حَمَ كُنتِفِيٍ شِلِ، عٍ شَ عَلَ مَشَندِ عَ بّ، عٍ شَ تُرٍ ندٍ مَسٌ عَ مَ مَرِفِ شِلِ رَ. عَلَ مَشَندِ نَشَن قَتَنشِ دَنشَنِيَ رَ، عَ قُرٍ مَ رَيَلَنمَ نّ. مَرِفِ قُرٍ مَ رَكٍلِمَ نّ. شَ عَ بَرَ يُنُبِ رَبَ، مَرِفِ عَ شَقَرِ مَ نّ.

مِشِ نَ وٌ يَ مَ نَشَن قُرَشِ؟ عَ كَنيِ شَ دَنشَنِيَتْي حَمَ كُنتِفِيٍ شِلِ، عٍ شَ عَلَ مَشَندِ عَ بّ، عٍ شَ تُرٍ ندٍ مَسٌ عَ مَ مَرِفِ شِلِ رَ. عَلَ مَشَندِ نَشَن قَتَنشِ دَنشَنِيَ رَ، عَ قُرٍ مَ رَيَلَنمَ نّ. مَرِفِ قُرٍ مَ رَكٍلِمَ نّ. شَ عَ بَرَ يُنُبِ رَبَ، مَرِفِ عَ شَقَرِ مَ نّ.

مِشِ نَ وٌ يَ مَ نَشَن قُرَشِ؟ عَ كَنيِ شَ دَنشَنِيَتْي حَمَ كُنتِفِيٍ شِلِ، عٍ شَ عَلَ مَشَندِ عَ بّ، عٍ شَ تُرٍ ندٍ مَسٌ عَ مَ مَرِفِ شِلِ رَ. عَلَ مَشَندِ نَشَن قَتَنشِ دَنشَنِيَ رَ، عَ قُرٍ مَ رَيَلَنمَ نّ. مَرِفِ قُرٍ مَ رَكٍلِمَ نّ. شَ عَ بَرَ يُنُبِ رَبَ، مَرِفِ عَ شَقَرِ مَ نّ.

مِشِ نَ وٌ يَ مَ نَشَن قُرَشِ؟ عَ كَنيِ شَ دَنشَنِيَتْي حَمَ كُنتِفِيٍ شِلِ، عٍ شَ عَلَ مَشَندِ عَ بّ، عٍ شَ تُرٍ ندٍ مَسٌ عَ مَ مَرِفِ شِلِ رَ. عَلَ مَشَندِ نَشَن قَتَنشِ دَنشَنِيَ رَ، عَ قُرٍ مَ رَيَلَنمَ نّ. مَرِفِ قُرٍ مَ رَكٍلِمَ نّ. شَ عَ بَرَ يُنُبِ رَبَ، مَرِفِ عَ شَقَرِ مَ نّ. نَ كُي، وٌ شَ وٌ شَ يُنُبِيٍ قَلَ وٌ بٌرٍ بّ، وٌ شَ عَلَ مَشَندِ وٌ بٌرٍ بّ، عَلَكٌ وٌ شَ يَلَن. تِنشِنتْي عَلَ مَشَندِ نَشَن تِمَ، نَ عَلَ مَشَندِ شَ وَلِ سّنبّ فبٌ.

نَ كُي، وٌ شَ وٌ شَ يُنُبِيٍ قَلَ وٌ بٌرٍ بّ، وٌ شَ عَلَ مَشَندِ وٌ بٌرٍ بّ، عَلَكٌ وٌ شَ يَلَن. تِنشِنتْي عَلَ مَشَندِ نَشَن تِمَ، نَ عَلَ مَشَندِ شَ وَلِ سّنبّ فبٌ.

نَ لَامَتُنيِيٍ تٌ مَفَاشُ، نَشَ دُندُ.

عَلَ نَشَ تْورّ ندٍ دْشْ مَ، نَشَن قَتَنشِ سٍنتَنّ شَ مَلٍكّ رَ، عَلَكٌ نَشَ يّتّ عِفبٌ نَ لَامَتُنيِ مَفَاشُشِيٍ شَ قٍ رَ. نَشَ عَلَ مَشَندِ سَنمَيَ سَشَن عَ شَ نَ تْورّ بَ مَ، كْنْ عَ نَشَ عَ مَسٍن بّ، «مَ هِننّ بَرَ عِ رَلِ. عِ مَ سّنبّ كَمَلِشِ كٌلٌنمَ عِ شَ سّنبّتَرٍيَ نَن كُي.» نَ نَن عَ تٌشِ نَن مَ سّنبّتَرٍيَ مَتْشْمَ، عَلَكٌ عَلَ شَ مِشِ سُفَندِشِ سّنبّ شَ لُ بّ.

شَ مَ حَمَ، شِلِ قَلَشِ نَشَن شُن، نَشَ عٍ مَفٌرٌ، عٍ مَشَندِ، عٍ قَ فبِلٍن عٍ شَ وَلِ كٌبِيٍ قْشْ رَ، نَن تُلِ مَتِمَ نّ عٍ رَ كٌورٍ مَ، قَ عٍ شَ يُنُبِيٍ شَقَرِ، عٍ شَ بْشِ رَيَلَن.

«فبِلٍن عِ شَ سَ عَ قَلَ مَ حَمَ يَرٍرَتِ شٍسٍكِيَ بّ، عِ بٍنبَ دَوُدَ مَرِفِ عَلَتَلَ يِ نَن مَسٍنشِ، بَرَ عِ شَ مَشَندِ مّ، بَرَ عِ يَيٍ تٌ. عِ يَلَنمَ نّ، عَ شِ سَشَن ندٍ، عِ تٍمَ نّ عَلَتَلَ شَ بَنشِ.

«فبِلٍن عِ شَ سَ عَ قَلَ مَ حَمَ يَرٍرَتِ شٍسٍكِيَ بّ، عِ بٍنبَ دَوُدَ مَرِفِ عَلَتَلَ يِ نَن مَسٍنشِ، بَرَ عِ شَ مَشَندِ مّ، بَرَ عِ يَيٍ تٌ. عِ يَلَنمَ نّ، عَ شِ سَشَن ندٍ، عِ تٍمَ نّ عَلَتَلَ شَ بَنشِ.

Promessas e esperança

O Senhor dá forças aos cansados. O sol da justiça se levantará com salvação nas suas asas.

عَ سّنبّ قِمَ نّ مِشِ تَفَنشِ مَ،

عَ لِمَنِيَ قِ سّنبّتَرٍيٍ مَ.

بْحّ سّيوَشِ، سٍرِ قَنيِ نَ عَ رَ،

شَشِلِ سُننُنشِ تَن شْرِيٍ نَن شُن نَكَنَمَ.

وٌ شَ وٌ حّرّ كِرَ تِنشِنشِ شْن مَ، عَلَكٌ مَبّنيِيٍ نَشَ تٍلٍشُن، عٍ شَ يَلَن.

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-