Dar
Dar é princípio do Reino de Deus. Jesus deu tudo — até a própria vida. A Bíblia nos ensina que é mais bem-aventurado dar do que receber, e que Deus ama ao que dá com alegria.
Dar com alegria
Deus ama ao que dá com alegria. Dai e dar-se-vos-á. O generoso prospera e quem abençoa será abençoado.
అన్మనాడ్ జోరతోసెటా తన్నె మన్నుత్ విచార్ కల్సెటా ప్రతి ఒక్కొద్ సియ్యెంఙ్. తానుంఙ్ ఇన్తె, దెయ్యం కుసినడ్ సియ్యెకా మన్కని ప్రేమ్ కల్సద్.
అని గున్నయ్ ఇముంఙ్ అందూక్ ఎప్పుడితుఙి అనెఙ్ ఇసా, ప్రతి సోయ్ తా పనింఙ్ సటీ ఇముంఙ్ సౌలత్ అండెతిలంఙ్ దెయ్యం ఇమ్మత్తి తన్నె కృపన్ పెరెత్ ఇదరెగ్ సాల్ దంద్.
విత్తన చల్లెకనుఙ్ వితనలున్ తినెంఙ్ తినెకదున్ దయ కలెక దెయ్యం ఇనుఙ్ విత్తనలున్ దయకత్న సొబనడ్ ఇదర్సద్ ఇమ్మె నీతి పలమున్ పెర్రెత్ ఇదర్సద్.
పంఙి ఉదహార్నా సియ్యెంఙ్ ఇసా ఇముంఙ్ పురా సంమ్రుద్ది రొబడ్సద్. అదున్ వాలడ్ అమున్ వాలడ్ దెయ్యమున్ దన్యావద్ ఇడ్డెకద్ వర్సద్.
అసల్ ఇపనీ ఇదరెకా విచార్ అన్డే ఇద్ సోయ్తద్, ఆమెగ్యమైనది గని. ఇద్ అమెదం ఒక్కొ మన్కఙ్, తానుంఙ్ అనెకా అదున్ సుమ్ముత్ గని తోసెటదున్ సుమ్మెకద్ ఎరెద్.
సియ్యుర్ మల్ల ఇముంఙ్ నాయ్ దెయ్యం సియద్. సోయ్మెలప్స అదుమ్స నిడ్పుత్న కుల్లాద్.
Princípios de generosidade
Honra ao Senhor com as tuas primícias. Não negues o bem a quem o merece. A alma generosa prosperará.
అన్నె మందిరుత్ తినెకాద్ అనేకాద్ లాన్ ఇమ్మె దసమ బాగం అన్నె మందిర్ గుమ్మిక్లెంఙ్ తోడ వర్. ఇనంఙ్ తొడవత్ అన్ వేలుర్, అన్నె స్వర్గంత బొయ్దా పుసుత్, సుమ్సెట ఆసిర్వద్ ఎక్వ సియ్సాతున్ ఇసా సైన్యాలుఙ్ అధిపతి ఎద్ద యెహోవా ఇడ్తేంద్.
O ensino de Jesus
Quando deres esmola, não toque a trombeta. A generosidade do coração importa mais que a grandeza do donativo.
అదుంఙ్ ఎత్తి, నీర్ గర్జ పట్టరుంఙ్ సియెఙ, కప్టి మన్కకెర్ కలెకద్లాఙ్ మన్కకెర్ తన్నె మాన్ రొంబాడెంఙ్ ఇసా ఊరా యూదులె సావ్డిక్లెంఙ్ పెంప్రె మొరప్నెర్. అన్ ఇముంఙ్ కరెయ్ ఇడ్సత్ ఔరుంఙ్ ఔరె కుల్కడ్ రొంబట్టిన్ ఎకా.
గని నీర్ సియెకద్ సియెంఙ, ఇన్నె వెంట తరుంఙ్ ఒర్కి ఎరెంఙ్ తోద్. అనాయ్ నీర్ నాయ్ ఒర్కితోసెట సియెంఙ్. అప్పుడ్ ఎరుఙి ఒర్కితోసెట నీ కత్త పనిన్ ఓలుత్న ఇమ్మె బాంద్ ఇముంఙ్ కుల్కడ్ సియ్సంద్.
కుస్టి దుక్కలకెరున్ సోయ్ కలుర్, తిక్తరున్ సుల్పుర్, పెర్ దుకమ్ తనుంన్ సోయ్ కలుర్, బూతులున్ ఎద్గుర్. ఇనాయ్ ఇముంఙ్ రొబ్బట్టిన్ ఇనాయ్ సియుర్.
యేసుంద్ అమ్నున్ ఇంతెంద్. దెయ్యంముడట్ నీ పురాఎరెంఙ్ ఓల్సతివెరత్తె, సె అని ఇన్నె ఇస్టెదున్ విరుత్న గరిబులుంఙ్ పయుత్సియ్. మల్ల ఇన్నె ఇస్టెద్ పరలోకముత్ ఇనున్ సంపదాన్ అన్సాద్. మల్ల అన్నవెంటవ. ఇసా ఇడ్తెంద్.
ఇన్ వెలెకనుంఙ్ సాదరుని సియుర్ అని ఇమ్మె వస్తులున్ వెతుత్ కసెకరున్ తన్న అదవ్లున్ పెనహ వెల్నెమ్.
అప్పుడ్ నెహెమ్యా "కురియుత్ సెండ్. కొరువ్త నంజూడ్ తినుర్. ఏద్దెనా తిర్రెతద్ ఉనుర్ ఇంతెదుక్ గాయ్ద తమ్మే వైతంఙ్ ఏద్ సిద్దం ఇదరుత్ ఔరుంఙ్ పాల్కు పన్కిపూర్. తానుంఙ్ ఇంతే ఈ నేడ్ పరిసుద్దమ్ ఎదాద్. నీర్ రందిపన్నెడ్. యెహోవా గుల్సోయ్ అండది ఇమ్మే జోరా" ఇస ఇడ్తేంద్.
గరిబులుంఙ్ సటీ అన్నె ఆస్తిసిమనన్ పయుత్ సియ్తన్, అన్నె మెనున్ కిసిడెంఙ్ సియ్ తా, అన్నతి ప్రేమ్ తోసెటఅండే అనుంఙ్ పయ్ద తనయ్ అన్నెద్.