Publicidade

Tomar uma decisão

Por Bíblia Online

Tomar decisões com sabedoria é um dos maiores desafios da vida. A Bíblia nos ensina a buscar a Deus em oração, na Palavra e no conselho, confiando que Ele dirige os nossos passos.

Buscar a Deus

Se algum de vós tem falta de sabedoria, peça a Deus. Ele dá generosamente e sem repreensão a todos os que pedem.

Men si nenpòt nan nou manke sajès, kite li mande Bondye, ki bay tout moun avèk jenewozite e san repwòch, e Bondye va bay li.

Sa se konfyans ke nou gen devan Li; ke si nou mande nenpòt bagay selon volonte L, Li tande nou.

Si nou konfese peche nou yo, Li se fidèl epi jis pou padonnen nou peche nou yo, epi pou netwaye nou de tout mal.

Mete konfyans nan SENYÈ a ak tout ou;

pa apiye sou pwòp bon konprann pa w.

Nan tout chemen ou yo rekonèt Li;

konsa Li va pa ou yo vin dwat.

Nan tout chemen ou yo rekonèt Li;

konsa Li va pa ou yo vin dwat.

Paske Mwen konnen plan ke M genyen pou nou yo," deklare SENYÈ a, "plan pou bonè e pa pou malè, pou bay nou yon bon avni ak espwa.

Conselho e direção

Onde não há conselho os planos se frustam. Toda Escritura é útil para nos guiar nas decisões da vida.

Kote ki pa gen gid, moun yo tonbe;

men ak anpil konseye, gen viktwa.

Tiraj osò fèt nan fon wòb;

men tout desizyon ki sòti, sòti nan SENYÈ a.

Sila ki izole pwòp tèt li, chache pwòp enterè l;

bon jijman an pa anyèn devan l.

Yon moun ensanse pa pran plezi nan bon konprann;

men sèlman nan devwale pwòp panse li.

yon nonm mechan vin parèt, mepriz la vini ansanm avè l;

e avèk dezonè, wont vin parèt.

Pawòl yo ki sòti nan bouch a yon nonm se yon dlo byen fon;

dlo sajès se yon dlo fre k ap koule tout tan.

Panche youn moun mechan an pa bon,

ni pou jijman ki rache jistis nan men moun dwat yo.

Lèv a yon moun ensanse mennen konfli;

bouch li ap mande kou.

Bouch a moun san konprann nan se dega li;

e lèv li se pèlen pou nanm li.

Pawòl a sila ki chichote pawòl nan zòrèy moun nan

se tankou bonbon ki gen gou dous;

se jis nan fon a yo desann.

Anplis, sila ki parese nan travay li a

se frè a sila ki detwi.

Non SENYÈ a se yon sitadèl byen ;

moun ladwati a kouri ladann pou jwenn sekou.

Pou yon nonm rich, byen li se yon vil ki ;

kon yon miray byen wo nan panse li.

Avan destriksyon, yon nonm plen ògèy;

men imilite ale devan onè.

Sila ki bay repons avan li koute a;

plen foli ak wont.

Lespri a yon nonm kapab sipòte maladi;

men nan ka lespri brize a, se kilès ki kab sipòte li?

Tout lekriti sen an enspire pa Bondye, e pwofitab pou enstwi, pou konvenk, pou korije, e pou fòme moun nan ladwati.

Konsa, chak moun Bondye a kapab konplè e byen prepare pou tout bon zèv.

yo te vini Mysie, yo te eseye antre Bithynie, men Lespri Jésus a pa t pèmèt yo.

Alò te gen nan Antioche, nan legliz ki te la a, pwofèt ak mèt yo; Barnabas ak Simon ki te rele Niger, ak Lucius de Cyrène, ak Manaen ki te grandi avèk Hérode, tetrak la (youn nan kat wa yo), ak Saul.

Pandan yo t ap sèvis pou Senyè a, e t ap jene, Lespri Sen an te di: "Mete apa pou Mwen Barnabas ak Saul, pou travay ke mwen rele yo a."

Alò, yo te fin jèn nan ak lapriyè, yo te poze men sou yo e te voye yo ale.

Confiar e seguir

Seja o que for que façais, fazei tudo para a glória de Deus. O sábio ouve a Deus antes de agir.

Alò, konsa si nou manje oswa si nou bwè, nan nenpòt sa ke nou , yo tout a laglwa Bondye.

Konsa, akoz ke nou gen yon si tèlman gran nwaj temwen ki antoure nou, annou osi mete sou kote tout anpèchman ak peche ki trè fasil vin vlope nou, e annou kouri avèk andirans kous la ki mete devan nou an,

Nan Gabaon, SENYÈ a te parèt a Salomon nan yon rèv pandan lannwit. Bondye te di: "Mande sa ou pito e m ap ba ou li."

Salomon te di: "Ou te montre lanmou dous Ou anpil a sèvitè ou a, David, papa m, selon jan li te mache devan Ou, anverite, avèk ladwati, avèk ki dwat anvè Ou. Ou te konsève pou li gran amou sila a, ke Ou te ba li yon fis ki pou chita sou twòn li an, jan sa ye jodi a. Koulye a, O SENYÈ, Bondye mwen an, Ou te sèvitè ou wa nan plas a papa m, David, malgre mwen pa plis ke yon timoun. Mwen pa menm konnen kijan pou m antre ni kijan pou m sòti. Sèvitè Ou a nan mitan a pèp ke Ou te chwazi a; yon gran pèp ki twòp menm pou kontwole ni konte. Pou sa, bay sèvitè Ou yon ki konprann pou li kab jije pèp Ou a, e distenge byen antre sa ki bon ak sa ki mal. Paske pou gran pèp Ou a, se kilès ki kab jije yo?"

Sa te plezi nan zye SENYÈ a ke Salomon te mande bagay sa a. Bondye te di li: "Akoz ou te mande bagay sa a, e ou pa t mande pou ou menm lavi ki long, ni richès pou ou menm, ni ou pa t mande pou pran lavi lènmi ou yo, men te mande pou ou menm ta gen kapasite pou konprann lajistis, vwala, Mwen te selon pawòl ou yo. Veye byen, Mwen te ba ou yon avèk konprann ak sajès, jiskaske nanpwen moun tankou ou ni avan ou, ni p ap genyen yon moun tankou ou k ap vini apre ou.

Epi madanm li te di l: "Èske ou toujou kenbe rèd a entegrite ou a? Modi Bondye e mouri!"

Men li te di li: "Ou pale kon youn nan fanm san konprann. Èske anverite nou va aksepte sa ki bon nan men Bondye, e pa aksepte sa ki mal?"

Nan tout sa, Job pa t peche avèk bouch li.

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-