Desejos
Os desejos revelam o que há no coração. A Bíblia nos ensina a purificar nossos desejos, submeter a carne ao espírito e buscar as coisas que são de cima.
Desejos da carne
A carne milita contra o espírito. O cristão é chamado a vigiar, resistir e não satisfazer os desejos da natureza pecaminosa.
Fiee fi ntiiti nuuŋ le, nɛ tsiiŋ nɛ biki nuuŋ si Fiana yi Nyɔ doonchi beŋ, nɛ tuu kɛ le nɛ fɛ nuuŋ si bwiŋ yɛnɛ kɔŋgisi le nɛ ni nɛ feti kɛ.
Bɛŋwaanɛŋ, Nyɔ tɛ̀ teeŋ beŋ le kiiŋ nɛ ni nɛ nuuŋ lɛ bumfa-a lɛkwiiŋ kɛ. Se nuuŋ le, si nɛ mɛɛŋ yɛ li bumfa bu bɛ nchi-i kɛ ni, kiiŋ nɛ ni tuu nɛ dzɔɔ le nuuŋ nɛ ni nɛ feti bibifi si bwiŋ yɛnɛ wɛki kɛ. Nɛ nindi yɛɛŋ bunimu li bɛŋwaana bɛnɛ-ɛ li kiŋkɔŋgisɛ-ɛ.
Bɛŋwaanɛŋ, ɛ nɛ dza nɛ ŋɛŋ ɛ wi wunɛ wumu we li bibifi-i, beŋ bɛ tsiiŋ si Fiana yi Nyɔ doonchi gwenɛ le nɛ tifi wu bo li bibifi-i linti. Se nuuŋ le, ɛ wi tuu tiifɔɔ, tiifi dzeti mfi kii ni lɛ li mɔnchɛ-ɛ we.
Nɛ nuuŋ yɛɛŋ we, nɛ lɛki li Nyɔ-ɔ kii nɛ ni lɛ li mɔnchɛ. Fi nuuŋ chɛɛŋ le shéŋ kɔŋgisi lɔ, se nuuŋ le nyaŋ yi bwiŋ nuuŋ fɛɛ."
Kiiŋ ɔ ni chinɛ le tɛ lɛ li mɔnchɛ-ɛ kɛ.
Fi bee li tsaŋ yi wi wu bifi wɛ-ɛ. [Bumfɔŋ nuuŋ bwo, buŋga nuuŋ bwo, bunɔŋa nuuŋ bwo mfi kwi ma nsiŋ. Gɛɛ fi nuuŋ lɛ.]’
Nɛ kiichi yi yinɛ, nɛ bichi bujɔŋ kifɛ wi wunɛ wu mbani wu kiŋkundi wɛɛndɔɔ si buri wu fuuti, wɛki wi le booyɛ.
Nɛ kɛɛ le biee bichu bi li nshɛ yini-i bi nyaŋ yi bwiŋ kɔŋgisi bɛ biee bi tɛ biindi lii li bi-i, mɔɔ bi bɛniiŋ tsakisi yi li bi-i li ntsɛ wuni-i, nuuŋ yɛ bi dzɛti fɛ Nyɔ Baa wusɛŋ kɛ. Ɛ bi li nshɛ yini-i.
Nshɛ yini gii yi ma, biee bi li nshɛ yini bi bɛniiŋ biindi lii li bi-i gii bi se ma tɛ. Se nuuŋ le, wi wu feti nuuŋ fiee fi Nyɔ kɔŋgisi gii booshɛ.
Fi fiɛɛ le, nɛ lɛɛshɛ biee si bini li yi yinɛ bi nuuŋ bi laaŋkwiiŋ. Bi nuuŋ si biee bi nyɛ-ɛŋ, mɔɔ yi yinɛ yi nyiŋini, mɔɔ kɔŋgisɛ mfɛru biee bibifi, mɔɔ mbuushɛ lii li biee li. Wi wu buushi lii li biee li nuuŋ ɛ biee bini to si nyɔ yimi fɛ wuu.
Purificar os desejos
Guarda o teu coração. Das profundezas do interior do homem saem os desejos — bons ou maus, conforme o coração.
Ɛ kiŋkɔŋgisɛ ki kwa-a ki nuuŋ kinyi ki ŋwaani bibifi bichu-u. Ɛ kii kiŋkɔŋgisɛ ki ŋge ki bɛniiŋ kɛmi li kwa-a kini ki bɛniiŋ bamu taŋ baa dze li kimbeenchɛ ki bee, be se beemi shéŋ yibe bɛ biee bi tɔnyi yi ŋge.
Wi nuuŋ ni kweŋgi le kɛmɔɔ buŋga bu fɛrɛ fiee fichu fi Kɔŋgisi. Se nuuŋ le, ntiitɔɔ le ɛ fiee fichu fi nuuŋ fi fi wi kɛ. Wi nuuŋ ni kweŋgi nɛɛ le kɛmɔɔ buŋga bu fɛrɛ fiee fichu fi kɔŋgisi. Se nuuŋ le, ntiitɔɔ nɛɛ le, nuuŋ ntɛ ŋgɛɛ le fiee fimu dzɔɔ mi fi tuu li mfwa-a wu fi-i kɛ.
Se nuuŋ le, si mɔnchɛ wu bukwɛɛ wɛ lɛkuuŋ ni, fi dzɔɔŋ le nyuŋ ni kɛmi we kwɛɛŋ, kwɛɛŋ kɛmi we nyuŋ tɛ.
Mɔnchɛ kwikwi wu bɛɛ lɛ be-eŋ nuuŋ wu ti bɛɛ li bɛniiŋ bamu-u. Nyɔ yi nuuŋ Nyɔ yi chɛɛŋ, yi nuuŋ
yi tɛ̀ gɛɛ le mɔnchɛ bɛ lɛ be-eŋ wu yaa buŋga bunɛ kɛ. Ɛ mɔnchɛ bɛɛ lɛ be-eŋ, yi gii doonchɛ dze yi nɛ gii nɛ yaa mɔnchɛ wulu le.
Desejos santos
Como a corça deseja as correntes de água, minha alma suspira por ti, ó Deus. Os desejos do Espírito produzem vida e paz.
Ɛ lɛ dze yini-i yi yi ka le yi se nyɛ bee biee bi shaaŋ bi yaa biee bichu bi yi tɛ̀ kaachɛ. Biee bini biɛɛ le bi fɛ nɛ se ni nɛ kiifi biee bibifi bi li nshɛ yini-i bi nyaŋ yi bwiŋ kɔŋgisi bi bifisi bɛniiŋ. Nɛɛ lɛ, nɛ se ni nɛ nuuŋ lɛ dze yi Nyɔ nuuŋ le-e.
Mfi wu nɛ wɛki fiee, ɛ nɛ mɛɛŋ ki kɛmɛ kɛ nɛ wɛki le nɛ wo wi nɛ se kɛmɛ. Ɛ nɛ ti buushi lii li fiee li, ɛ fi foo, nɛ se bɛchi ŋkweŋɛ, nɛ gwii. Fiee fi feti nɛ tɛ kɛmɛ biee bini kɛ nuuŋ kifɛ nɛ lɛki yɛ li Nyɔ-ɔ kɛ.
Fɛ fiee mɔnchi wi le fɛ bubiɛɛ, mwɛ wu tuu kɛ le tee le ɛ Nyɔ yi mɔnchi wu kɛ, kifɛ fiee nuuŋ tɛ̀ naa mɔŋ Nyɔ le yi fɛ bubiɛɛ kɛ, Nyɔ se ti teeki yɛ wi kɛ.
Nuuŋ tɛ tee le la kii bɛnchi? Fi nuuŋ le nchi nuuŋ fiee fi bifi ni? Fi nuuŋ yɛ lɛ kɛ! Tɛ̀ gii nuuŋ yɛ kii nchi kɛ, bee nuuŋ mi ŋkii yɛ fiee fi bifi kɛ. Ɛ nchi ti mɛɛŋ ki tee kɛ le, "Kiiŋ wi ni ni lendi lii li fiee fi wi wumu kɛ," bee nuuŋ mi ŋkii yɛ le nlɔmu lii nuuŋ fiee fi bifi kɛ.
Wi kwikwi ni nyɛɛ ŋguŋu li ntaashɛ yi wi bee kwɛsi-i, kwɛɛŋ bee nyuŋ ni be ŋiŋgi le kiiŋ wi ni tuu ni buti lɛkuuŋ bifisi kintaa ki bee kɛ. Nɛ kɛɛ le Nyɔ gii yi saa bɛniiŋ bɛchu bɛ tsiiŋ ntsɛ wu nyɛŋ mɔɔ bɛ chiiŋgi li ntaashɛ yi wi bee kwɛsi-i be buti lɛkuuŋ.
Nɛ ni nɛ kii le fɛ wi kiri bulofu bwee fe, ɛ nɛɛ fe fɛ shéŋ yee gii yi ni yi nuuŋ.