Pular para o conteúdo
Publicidade

Desejos

Por Bíblia Online

Os desejos revelam o que há no coração. A Bíblia nos ensina a purificar nossos desejos, submeter a carne ao espírito e buscar as coisas que são de cima.

Desejos da carne

A carne milita contra o espírito. O cristão é chamado a vigiar, resistir e não satisfazer os desejos da natureza pecaminosa.

Rūhul-quds aur Insānī Fitrat

Maiṅ to yih kahtā hūṅ ki Rūhul-quds meṅ zindagī guzāreṅ. Phir āp apnī purānī fitrat ḳhāhishāt pūrī nahīṅ kareṅge.

Bhāiyo, āp ko āzād hone ke lie bulāyā gayā hai. Lekin ḳhabardār raheṅ ki is āzādī se āp gunāhālūdā fitrat ko amal meṅ āne mauqā na mile. Is ke bajāe muhabbat rūh meṅ ek dūsre ḳhidmat kareṅ.

Ek Dūsre ke Bojh Uṭhānā

Bhāiyo, agar koī kisī gunāh meṅ phaṅs jāe to āp jo ruhānī haiṅ use narmdilī se bahāl kareṅ. Lekin apnā bhī ḳhayāl rakheṅ, aisā na ho ki āp bhī āzmāish meṅ phaṅs jāeṅ.

Jāgte aur duā karte raho tāki āzmāish meṅ na paṛo. Kyoṅki rūh to taiyār hai lekin jism kamzor."

Aur hameṅ āzmāish meṅ na paṛne de

balki hameṅ Iblīs se bachāe rakh.

[Kyoṅki bādshāhī, qudrat aur jalāl abad tak tere haiṅ.]

Hoshmand raheṅ, jāgte raheṅ. Āp dushman Iblīs garajte hue sherbabar tarah ghūmtā-phirtā aur kisī ko haṛap kar lene talāsh meṅ rahtā hai.

Kyoṅki jo bhī chīz duniyā meṅ hai wuh Bāp taraf se nahīṅ balki duniyā taraf se hai, ḳhāh wuh jism burī ḳhāhishāt, āṅkhoṅ lālach apnī milkiyat par faḳhr ho.

Duniyā aur us wuh chīzeṅ jo insān chāhtā hai ḳhatm ho rahī haiṅ, lekin jo Allāh marzī pūrī kartā hai wuh abad tak jītā rahegā.

Purānī aur Naī Zindagī

Chunāṅche un duniyāwī chīzoṅ ko mār ḍāleṅ jo āp ke andar kām kar rahī haiṅ: zinākārī, nāpākī, shahwatparastī, burī ḳhāhishāt aur lālach. (Lālach to ek qism butparastī hai.)

Purificar os desejos

Guarda o teu coração. Das profundezas do interior do homem saem os desejos — bons ou maus, conforme o coração.

Merī Āḳhirī Bāt: Maiṅ Begunāh Hūṅ

Maiṅ ne apnī āṅkhoṅ se ahd bāndhā hai. To phir maiṅ kis tarah kisī kuṅwārī par nazar ḍāl saktā hūṅ?

kyā koī dahakte koeloṅ par yoṅ phir saktā hai ki us ke pāṅw jhulas na jāeṅ?

Lālchī pūrā din lālach kartā rahtā hai, lekin rāstbāz faiyāzdilī se detā hai.

Ek nazar daulat par ḍāl to wuh ojhal ho jātī hai, aur par lagā kar uqāb tarah āsmān taraf uṛ jātī hai.

Kyoṅki paisoṅ lālach har ġhalat kām sarchashmā hai. Kaī logoṅ ne isī lālach ke bāis īmān se bhaṭak kar apne āp ko bahut aziyat pahuṅchāī hai.

Jism Allāh Ghar Hai

Mere lie sab kuchh jāyz hai, lekin sab kuchh mufīd nahīṅ. Mere lie sab kuchh jāyz to hai, lekin maiṅ kisī bhī chīz ko ijāzat nahīṅ dūṅgā ki mujh par hukūmat kare.

Lekin zinākārī se bachne ḳhātir har mard apnī bīwī aur har aurat apnā shauhar ho.

Āp sirf aisī āzmāishoṅ meṅ paṛe haiṅ jo insān ke lie ām hotī haiṅ. Aur Allāh wafādār hai. Wuh āp ko āp tāqat se zyādā āzmāish meṅ nahīṅ paṛne degā. Jab āp āzmāish meṅ paṛ jāeṅge to wuh us meṅ se nikalne rāh bhī paidā kar degā tāki āp use bardāsht kar sakeṅ.

Desejos santos

Como a corça deseja as correntes de água, minha alma suspira por ti, ó Deus. Os desejos do Espírito produzem vida e paz.

Pardes meṅ Allāh Ārzūmand

Qorah aulād zabūr. Hikmat gīt. Mausīqī ke rāhnumā ke lie.

Ai Allāh, jis tarah hirnī nadiyoṅ ke tāzā pānī ke lie taṛaptī hai usī tarah merī jān tere lie taṛaptī hai.

Ai Rab, ham tere intazār meṅ rahte haiṅ, us waqt bhī jab hamārī adālat kartā hai. Ham tere nām aur terī tamjīd ke ārzūmand rahte haiṅ.

Is jalāl aur qudrat se us ne hameṅ wuh azīm aur beshqīmat chīzeṅ haiṅ jin wādā us ne kiyā thā. Kyoṅki wuh chāhtā thā ki āp in se duniyā burī ḳhāhishāt se paidā hone wāle fasād se bach kar us ilāhī zāt meṅ sharīk ho jāeṅ.

Āp kisī chīz ḳhāhish rakhte haiṅ, lekin use hāsil nahīṅ kar sakte. Āp qatl aur hasad karte haiṅ, lekin jo kuchh āp chāhte haiṅ wuh nahīṅ sakte. Āp jhagaṛte aur laṛte haiṅ. To bhī āp ke pās kuchh nahīṅ hai, kyoṅki āp Allāh se māṅgte nahīṅ.

Āzmāish ke waqt koī na kahe ki Allāh mujhe āzmāish meṅ phaṅsā rahā hai. Na to Allāh ko burāī se āzmāish meṅ phaṅsāyā saktā hai, na wuh kisī ko phaṅsātā hai.

Sharīat aur Gunāh

Kyā is matlab yih hai ki sharīat ḳhud gunāh hai? Hargiz nahīṅ! Bāt to yih hai ki agar sharīat mujh par mere gunāh zāhir na kartī to mujhe in kuchh patā na chaltā. Masalan agar sharīat na batātī, "Lālach na karnā" to mujhe darhaqīqat mālūm na hotā ki lālach kyā hai.

Lāzim hai ki sab ke sab izdiwājī zindagī ehtirām kareṅ. Shauhar aur bīwī ek dūsre ke wafādār raheṅ, kyoṅki Allāh zinākāroṅ aur shādī bandhan toṛne wāloṅ adālat karegā.

Kyoṅki jahāṅ terā ḳhazānā hai wahīṅ terā dil bhī lagā rahegā.

Seja o primeiro