Despedida
As despedidas na Bíblia são momentos sagrados de bênção, oração e confiança em Deus. Mesmo na separação, os filhos de Deus se despedem com fé, carinho e esperança de reencontro.
Despedidas bíblicas
Paulo se despediu dos anciãos de Éfeso com oração e lágrimas. As despedidas entre irmãos são marcadas por afeto e fé.
Hanʉ Paaurʉ aamarirɨ kʉgamba amangʼana gayo, akahigama hamwɨmwɨ nabhʉ, akasabha Mungu. Akʉmara bhʉʉsi bhakahumbata Paaurʉ na kʉrɨra kwa ngusuri nzaru. Bhakarumɨka bhʉkʉngʼu hanʉ Paaurʉ aabhabhuuriirɨ kʉbha, bhatakomorora kwikɨ. Akʉmara bhakamohereekerera bhakamuhicha kubhwatʉ.
Paaurʉ araja Makɨdʉniya na Ugiriki
Hanʉ rirɨgɨ rya Efeeso hayo ryasirirɨ, Paaurʉ akabhabhɨrɨkɨra abhɨɨga, akabhaha umwʉyʉ, akabharaga, akaja mucharʉ cha Makɨdʉniya.
Rɨkahɨta ibhaga irebhe, abhiisirirya bhayo bhakabhiisiririrya kʉbha bhagarʉkɨ Yɨrusarɨɨmu komorembe kʉbhaatʉ bhanʉ bhaabhatumirɨ. [
Paaurʉ na abhakɨndichazɨ bhariigomba kuhunana na Abhatɨsarʉʉniki
Abhahiiri bhɨɨtʉ, ʉkʉtaana kwɨtʉ na niimwɨ kwarɨ kwibhaga isuuhubhu, nʉ ʉkʉtaana kuyo kwarɨ kwa mʉbhɨrɨ, kʉtarɨ kwe ekoro. Na kwa ribhaga riyo ryʉsi, twarɨ turiigomba tuhunanɨ.
Mungu amɨnyirɨ nɨragamba amaheene hanʉ nɨkʉkandikija kʉbha, niriigomba bhʉkʉngʼu kurumana na niimwɨ kwikɨ. Nɨbhasɨɨgirɨ imwɨ kʉbhʉsɨɨgi bhuryabhurya, bhʉnʉ Yɨɨsu Kiriisitʉ anabhwɨ.
Amizades profundas
Davi e Jônatas se despediram com lágrimas e pacto de amizade. Rute se apegou a Noemi com lealdade inabalável.
Bênçãos de despedida
O Senhor te abençoe e te guarde. O Senhor faça resplandecer o seu rosto sobre ti e te dê a paz.
Ɨbhɨgʉngi bhɨbhɨ na niimwɨ imwʉsi.
Amangʼana gʉ ʉkʉraga
Nangʉ, abhahiiri bhaanɨ, tugiirɨ! Mʉrɨngʼaanɨrɨ mubhwisirirya bhwanyu, mwihaanɨ umwʉyʉ, mʉbhɨ nu ubhumwɨmwɨ, mwikarɨ komorembe. Na Mungu wʉ ʉbhʉsɨɨgi no omorembe arabha hamwɨmwɨ na niimwɨ.
Amangʼana gʉ ʉkʉraga
Nangʉ, abhahiiri bhaanɨ, tugiirɨ! Mʉrɨngʼaanɨrɨ mubhwisirirya bhwanyu, mwihaanɨ umwʉyʉ, mʉbhɨ nu ubhumwɨmwɨ, mwikarɨ komorembe. Na Mungu wʉ ʉbhʉsɨɨgi no omorembe arabha hamwɨmwɨ na niimwɨ. Mwikeerye kʉbhʉsɨɨgi bhwa Kiriisitʉ. Abharɨndu bha Mungu bhʉʉsi bha hanʉ bharabhakeerya. Ʉrʉbhangʉ rwʉ Ʉmʉkʉrʉ Yɨɨsu Kiriisitʉ, nʉ ʉbhʉsɨɨgi bhwa Mungu, nu ubhugwatani bhwe Ekoro Ɨndɨndu, bhʉbhɨ hamwɨmwɨ na niimwɨ bhʉʉsi.
Ebheseme bhya Mungu
Ɨtɨnɨrʉ mongʼehe kokongʼera kʉMʉkʉrʉ na kʉbhʉnaja bhwa zinguru zaazɨ.
Ʉmʉʉtʉ ʉwʉndɨ, akabhʉʉrɨra Yɨɨsu, "Ʉmʉkʉrʉ, nɨrakutuna. Nawe hinga, unyiisiririryɨ nijɨ nɨbharagɨ abhaatʉ bha yɨɨka."
Yɨɨsu akamʉbhʉʉrɨra, "Ʉmʉʉtʉ wʉnʉ atangirɨ kʉrɨma, ɨnʉ ariichʉra na korora inyuma, wuyo atakwenderwa kʉbha omohocha wa Mungu mʉbhʉtɨmi bhwazɨ."