Publicidade

Despedida

Por Bíblia Online

As despedidas na Bíblia são momentos sagrados de bênção, oração e confiança em Deus. Mesmo na separação, os filhos de Deus se despedem com fé, carinho e esperança de reencontro.

Despedidas bíblicas

Paulo se despediu dos anciãos de Éfeso com oração e lágrimas. As despedidas entre irmãos são marcadas por afeto e fé.

డటింితర, అతడదరికలిి కరింి ింు. దరిింి ఏడు. మరలఎననడడరఅని అతడిిి ుఃకలిింింి. తరఅతని ఓడ వరకగను.

ిిాంుంి ిి

అలలరతగితర, ిలనతన దగగరకిి, ిి యపరచి ి దగగర లవి ిియకబయలు.

అకకడ ొంతకగడిితరతమనిి దగగరకిిి లడిి ిలచసమపబడు.

సలలనలని ి

సహదరసహదరా, ుంి ొంతకశరరరఉనా, ఆలచనలఎపదగగరగఉనగల ఆశనబటి ిమలి లని రతి రయతు.

దయనబటి దరి ింి ెంఆశ కలిి ఉనఇసు.

Amizades profundas

Davi e Jônatas se despediram com lágrimas e pacto de amizade. Rute se apegou a Noemi com lealdade inabalável.

ిిెంటనదకిిుంి బయటకి వచి ఎదకరింి తలవి నమసితరఒకరికరుంఏడు. ఇలడగమరింగటిఏడు.

అపు, "మధ, ిి ిి మధఎపపటిి. మనమిదరి బటి రమాం బటి మనసమది కలిి ు" అని పగబయలి ిు. పటటణిి ిిి ు.

ిిెంటనదకిిుంి బయటకి వచి ఎదకరింి తలవి నమసితరఒకరికరుంఏడు. ఇలడగమరింగటిఏడు.

అయిినయి తన ఇదదరడళళతో, "ిళకిిి ి. , చనిిభరతల దయ ింినటదయ . మళి ి భరతల లలమది ొందయచ" అననది.

తరిి ింి, ిగరగఏడి, ఆమో, "రజల దగగరకవసాం" అని అను.

ి నయి, "ా, ఇళళకిిి ి, వసు? భరతలడడిి లనకనగలనా? ిడలా, ఇళళకిిి ి; ిి, మళి వయసు, ఒకవఅది యమఅని ఆశింి, ి ి ి, లనకనా, ఎదివరకి ా? ి ి ుంా? వదు, ిడలా, హసయతిి బటి ఎకి!" అని జవిింి.

అలఅనగిగరగఏడు. అపఓరతన అతతని ిింి, ి తన అతతనిి.

అలఅనగిగరగఏడు. అపఓరతన అతతని ిింి, ి తన అతతనిి.

తరతన మనఅతని ింు, ిిి తన వదిి ు.

Bênçãos de despedida

O Senhor te abençoe e te guarde. O Senhor faça resplandecer o seu rosto sobre ti e te dê a paz.

" ‘ "ిఆశవదింి

;

తన ి రకింి

ికరిం;

తన ి ి

సమఇచ." 

సమసి కలగకుంిడత

ఆయన ి డతు.

ఇపపటిుంి ితరకపకలల

ిు.

దరి.

ివరి

ివరిసహదరసహదరా, ింి! నరధరించబడడిి ి. ఒకరిి ఒకరసహింోంి, ఏక మనసకలిి ి. సమకలిి ింి. సమలకకరతయ.

ివరి

ివరిసహదరసహదరా, ింి! నరధరించబడడిి ి. ఒకరిి ఒకరసహింోంి, ఏక మనసకలిి ి. సమకలిి ింి. సమలకకరతయ.

ఒకరిి ఒకరపవిరమోంి.

ఇకకడ ఉని రజలదరు.

రభ, ి , పరిసహవదరిి ుం.

ి కవచ

ివరిా, రభమహశకిి బటి ఆయనలబలవి.

అపిి ఆశవదింి ిు. తమ ఇళళకిు.

కడఆయనతో, "రభా, ిెంబడిు; దట ి ుంలకనని ి వసా" అను.

ిో, "గలిి కకిిి ి ిి ు" అని అను.

అపఎలఎడలనిిిి ఏలెంబడి పరి, "ి తలిలని ి ెంవసు" అని అను.

ఏలా, "కకు. ి ిి ింి ఆలింు" అను.

బటి ఎలఅతని ిిి కకి జత ఎడలనవధింి ి ాంి ి లతి రజలకవడింు. ిితరఅతడి ఏలెంి అతని వకడయు.

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-