Pular para o conteúdo
Publicidade

O Deus do impossível

Por Bíblia Online

Deus é o Deus do impossível. Para Ele não há nada difícil demais. O que parece impossível aos olhos humanos é perfeitamente possível para o Criador do universo.

Nada é impossível

Para Deus nada é impossível. Ele faz infinitamente mais do que podemos pedir ou imaginar — esse é o nosso Deus.

Īsā ne ġhaur se un taraf dekh kar jawāb diyā, "Yih insān ke lie to nāmumkin hai, lekin Allāh ke lie sab kuchh mumkin hai."

Īsā ne ġhaur se un taraf dekh kar jawāb diyā, "Yih insān ke lie to nāmumkin hai, lekin Allāh ke lie nahīṅ. Us ke lie sab kuchh mumkin hai."

Īsā ne jawāb diyā, "Jo insān ke lie nāmumkin hai wuh Allāh ke lie mumkin hai."

Mariyam ne farishte se kahā, "Yih kyoṅkar ho saktā hai? Abhī to maiṅ kuṅwārī hūṅ."

Farishte ne jawāb diyā, "Rūhul-quds tujh par nāzil hogā, Allāh T’ālā qudrat sāyā tujh par chhā jāegā. Is lie yih bachchā quddūs hogā aur Allāh Farzand kahlāegā. Aur dekh, terī rishtedār Ilīshibā ke bhī beṭā hogā hālāṅki wuh umrrasīdā hai. Go use bāṅjh qarār diyā gayā thā, lekin wuh chhih māh se ummīd se hai. Kyoṅki Allāh ke nazdīk koī kām nāmumkin nahīṅ hai."

Mariyam ne jawāb diyā, "Maiṅ Rab ḳhidmat ke lie hāzir hūṅ. Mere sāth waisā ho jaisā āp ne kahā hai." Is par farishtā chalā gayā.

Rab ne Ibrāhīm se pūchhā, "Sārā kyoṅ haṅs rahī hai? Wuh kyoṅ kah rahī hai, Kyā wāqaī mere hāṅ bachchā paidā hogā jabki maiṅ itnī umrrasīdā hūṅ?Kyā Rab ke lie koī kām nāmumkin hai? Ek sāl ke bād muqarrarā waqt par maiṅ wāpas āūṅgā to Sārā ke beṭā hogā."

"Maiṅ ne jān liyā hai ki sab kuchh kar pātā hai, ki terā koī bhī mansūbā rokā nahīṅ saktā.

Ai Rab Qādir-e-mutlaq, ne apnā hāth baṛhā kar baṛī qudrat se āsmān-o-zamīn ko banāyā, tere lie koī bhī kām nāmumkin nahīṅ.

Fé no impossível

Se tiverdes fé como um grão de mostarda... Os impossíveis de Deus são convites ao exercício da fé audaciosa.

Us ne jawāb diyā, "Apne īmān kamī ke sabab se. Maiṅ tumheṅ sach batātā hūṅ, agar tumhārā īmān rāī ke dāne ke barābar bhī ho to phir tum is pahāṛ ko kah sakoge, Idhar se udhar khisak ,to wuh khisak jāegā. Aur tumhāre lie kuchh bhī nāmumkin nahīṅ hogā.

Īsā ne pūchhā, "Kyā matlab, Agar āp kuchh kar sakte haiṅ? Jo īmān rakhtā hai us ke lie sab kuchh mumkin hai."

Is lie maiṅ tum ko batātā hūṅ, jab bhī tum duā karke kuchh māṅgte ho to īmān rakho ki tum ko mil gayā hai. Phir wuh tumheṅ zarūr mil jāegā.

Rabbul-afwāj farmātā hai, Shāyad yih us waqt bache hue Isrāīliyoṅ ko nāmumkin lage. Lekin kyā aisā kām mere lie jo Rabbul-afwāj hūṅ nāmumkin hai? Hargiz nahīṅ!

Hamārā Rab azīm hai, aur us qudrat zabardast hai. Us hikmat koī intahā nahīṅ.

Lekin Allāh ko pahle ilm thā ki kyā honā hai, kyoṅki us ne ḳhud apnī marzī se muqarrar kiyā thā ki Īsā ko dushman ke hawāle kar diyā jāe. Chunāṅche āp ne bedīn logoṅ ke zariye use salīb par chaṛhwā kar qatl kiyā. Lekin Allāh ne use maut aziyatnāk girift se āzād karke zindā kar diyā, kyoṅki mumkin nahīṅ thā ki maut use apne qabze meṅ rakhe.

Seja o primeiro