Publicidade

Deus é nosso refúgio

Por Bíblia Online

Deus é nosso refúgio e fortaleza, socorro bem presente nas angústias. Quando o mundo treme, o crente encontra paz sob as asas do Altíssimo.

Refúgio e fortaleza

Deus é nosso refúgio e fortaleza. Quem habita no abrigo do Altíssimo descansa à sombra do Todo-Poderoso.

परमेशर इश्शी छ़पनेरी ठार ते ज़ोरे,

मुसीबती मां बड़े आसैनी सेइं मैल्हने बालो मद्दतगारे।

ज़ै परमप्रधान परमेशरेरी शरणी मां बिशोरो राए,

तैस सर्वशक्तिमानेरी छावी मां ठिकानो मैल्हेलो।

अवं यहोवारे बारे मां ज़ोइलो, "तै मेरी छ़पनेरी ठारे ते मज़बूत गढ़े;

तै मेरो परमेशरे, ज़ैस पुड़ अवं भरोसो रखताईं।"

किजोकि तै मीं शिकार केरनेबालेरे जाले करां,

ते महामैरी करां बच़ालो;

तै तीं अपने फंघन हैठ रखेलो,

ते तीं तैसेरे फंघन हैठ शरण मैल्हेली;

तैसेरी सच़्च़ाई तेरे लेई ढाल ते झिलम भोल्ही।

हे यहोवा, हे मेरी ताकत, अवं तीं सेइं प्यार केरताईं।

यहोवा मेरी चट्टान, ते मेरो क़िलो ते मेरो छुटानेबालोए;

मेरो परमेशर, मेरी चट्टाने, ज़ैस पुड़ अवं भरोसो रखताईं।

तै मेरी ढाल ते मेरी मुक्तरू शिंग,

ते मेरो उच्‍चो क़िलोए।

अवं यहोवा ज़ै तारीफ़रे काबले तैस्से पुकारेलो,

एन्च़रे अवं अपने दुश्मन्न करां बच़ाव गालो।

हे परमेशर मेरी रक्षा केर,

किजोकि अवं तेरी शरणी मां एवरोईं।

यहोवा मेरी लौ ते मेरी मुक्ति आहे;

अवं कैस करां डेरि?

यहोवा मेरे ज़िन्दगरो मज़बूत क़िलो ठहरोरोए,

अवं कैस करां डेरि?

ज़ैखन बुरे लोक ज़ैना मीं सताते

ते मीं सेइं बैर रखते थिये,

ते मीं मारनेरे लेई कोशिश की,

तैखन तैन्ना ठोकर खेइतां बिछ़ड़ी जे।

चाहे सेना भी च़ेवरे पासन घेरो की न दे,

फिरी भी अवं न डरेलो; चाए मेरे खलाफ जंग की न भोए,

तैस हालती मां भी मेरो भरोसो परमेशरे पुड़ पक्‍को भोल्हो।

हे यहोवा, मेरो भरोसो तीं पुड़े;

मीं कधी शरमिन्दे न भोने दे;

तू अपने धर्मी भोनेरे वजाई सेइं मीं छुटा!

अपनो कन मेरे पासे लेइतां,

मीं लूशी छुटा!

किजोकि तू मेरे लेई चट्टान ते मेरो क़िलोस;

एल्हेरेलेइ अपने नंव्वेरे खातर मेरी अगवाई केर।

ते मीं अग्रोवं च़ला।

मीं तैस जाले मरां कढ,

ज़ैन तैनेईं मेरे लेई बछ़ावरूए,

किजोकि तूए मेरो मज़बूत क़िलोस।

अवं अपनि आत्मा तेरे हथ्थे मां सौंफताईं;

हे यहोवा, हे सच़्च़े परमेशर,

तीं अवं घिन्तां आज़ाद कियोरोईं।

मेरे लेई सनातन कालेरी चट्टानरू धाम बन, ज़ैस मां अवं सदा गेइ सेकी;

तीं मेरे मुक्तरो हुक्म त दित्तोरोए,

किजोकि तू मेरी चट्टान ते मेरो क़िलो ठहरोरोस।

Proteção e segurança

O Senhor é a minha rocha e a minha fortaleza. Melhor é confiar no Senhor do que confiar no homem.

यहोवारी शरण नेनी,

मैन्हु पुड़ भरोसो रखने करां रोड़ूए।

यहोवारी शरण नेनी,

प्रधान्न पुड़ भरोसो रखने करां बड़ू रोड़ूए।

हे मेरे मन, परमेशरेरे सामने च़ुपच़ाप रा,

किजोकि मेरी उमीद तैस्से सेइं आहे।

सच़्च़े तैए मेरी चट्टान, ते मेरी मुक्ति आहे,

ते तैए मेरो गढ़े, एल्हेरेलेइ अवं न बिछ़ड़ेलो;

मेरी मुक्ति ते मेरी आदर परमेशरेरे तरफां आहे;

ते मज़बूत चट्टान, ते मेरी छ़पनेरी ठार परमेशरे।

हे लोकव, हर वक्त परमेशरे पुड़ भरोसो रखा;

ते तैस सेइं अपने-अपने मनेरी गल्‍लां खोलतां ज़ोथ;

परमेशर इश्शे छ़पनेरी ठारे। (सेला)

हे मेरी ताकत, अवं तेरू भजन ज़ोइलो,

किजोकि हे परमेशर, तू मेरो उच्‍चो क़िलोस

ते मेरो महरबान परमेशरस।

हे प्रभु, तू पीढ़ी करां पीढ़ी तगर इश्शी रानेरी ठार राहोरोस।

एस करां पेइले कि पहाड़ां पैदा भोआं,

ते तीं ज़मीन ते दुनिया बनाई,

बल्के शुरू करां हमेशा तगर तूए परमेशरस।

यहोवा तैन लोकां केरे लेई अक उच्‍चो क़िलो ठहरेलो ज़ैन पुड़ ज़ुलम भोते,

तै मुसीबतरे वक्ते मां उच्‍चो क़िलो ठहरेलो।

ते ज़ैना तेरू नवं ज़ानतन, तीं पुड़ भरोसो रखेले,

किजोकि हे यहोवा, तीं एप्पु कां एजने बाले कधी नईं शारोरे।

हे परमेशर, तेरी दया केत्री कीमतीए!

मैन्हु तेरे फंघां केरे छावी हैठ छ़पतन।

Em todo tempo

O Senhor é bom e é fortaleza no dia da angústia. A torre forte do nome do Senhor protege os seus em toda circunstância.

यहोवा भलोए, ते मुसीबतरे वक्त मज़बूत ठार ठहरते, ते ज़ैना तैस कां शरण नेतन तैन केरो खियाल केरते।

किजोकि तू गरीबां केरे लेई मुसीबती मां गढ़, ते ज़ैखन भयानक लोकां केरो झोंको दिवारी पुड़ तूफानेरो ज़ेरो भोतो थियो, तैखन तू गरीबां केरे लेई छ़पनेरी ठार, ते गेर्मी मां छावरी ठार भोइ।

यहोवारे डरे मां मज़बूत भरोसोए,

ते ई तैसेरे बच्‍चां केरे लेई छ़पनेरी ठार भोल्ही।

यहोवा रोड़े मैन्हेरो क़िलो ठहरते,

पन अनर्थ कम केरनेबालां केरो नाश भोते।

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-22_10-02-25-