Deus é nosso refúgio
Deus é nosso refúgio e fortaleza, socorro bem presente nas angústias. Quando o mundo treme, o crente encontra paz sob as asas do Altíssimo.
Refúgio e fortaleza
Deus é nosso refúgio e fortaleza. Quem habita no abrigo do Altíssimo descansa à sombra do Todo-Poderoso.
ʼElohim es nuestro Refugio y Fortaleza,
Un auxilio muy presente en la tribulación.
El que mora al abrigo del ʼElyón
Morará bajo la sombra del Shadday.
Diré yo a Yavé:
¡Refugio mío y Fortaleza mía,
Mi ʼElohim, en Quien confío!
Él te librará de la trampa del cazador,
Y de la mortal pestilencia.
Con sus plumas te cubrirá,
Y debajo de sus alas te refugiarás.
Escudo y adarga es su verdad.
Dijo: ¡Te amo, oh Yavé, Fortaleza mía!
¡Yavé, Roca mía y Castillo mío, y mi Libertador!
ʼElohim mío y Fortaleza mía, en Quien me refugio,
Mi Escudo y mi Cuerno de salvación, mi alta Torre.
Invoco a Yavé, Quien es digno de alabanza,
Y soy salvo de mis enemigos.
Guárdame, oh ʼElohim, porque en Ti me refugio.
Yavé es mi Luz y mi Salvación,
¿De quién temeré?
Yavé es la Fortaleza de mi vida,
¿De quién me aterrorizaré?
Cuando se juntaron contra mí los perversos para devorar mi carne,
Mis adversarios y mis enemigos tropezaron y cayeron.
Aunque un ejército acampe contra mí,
No temerá mi corazón.
Aunque contra mí se levante guerra,
Yo estaré confiado.
En Ti, oh Yavé, me refugié.
No sea yo avergonzado jamás.
Líbrame en tu justicia.
Inclina tu oído a mí y rescátame pronto.
¡Sé Tú mi Roca fuerte, mi Fortaleza para salvarme!
Porque Tú eres mi Roca y mi Fortaleza,
Por amor a tu Nombre
Me guías y me encaminas.
¡Sácame de la red que me tendieron,
Porque Tú eres mi Refugio!
En tu mano encomiendo mi espíritu.
Tú, oh Yavé, ʼElohim me redimiste de verdad.
Sé Roca de habitación para mí
A la cual yo acuda continuamente.
Tú diste mandamiento para salvarme,
Porque Tú eres mi Roca y mi Fortaleza.
Proteção e segurança
O Senhor é a minha rocha e a minha fortaleza. Melhor é confiar no Senhor do que confiar no homem.
Mejor es refugiarse en Yavé
Que confiar en hombre.
Mejor es refugiarse en Yavé
Que confiar en los poderosos.
Solo en ʼElohim cálmate, alma mía,
Porque de Él viene mi esperanza.
Solo Él es mi Roca, mi Salvación, mi alto Refugio.
No seré sacudido.
En ʼElohim está mi salvación y mi gloria.
La Roca de mi fortaleza,
Mi Refugio está en ʼElohim.
Oh pueblo, confíen en Él en todo tiempo.
Derramen su corazón ante Él.
ʼElohim es nuestro Refugio. Selah
Oh Fortaleza mía, te cantaré salmos.
Porque Tú, ʼElohim, eres Fortaleza,
Y el ʼElohim que me muestra misericordia.
Oh ʼAdonay, Tú fuiste nuestro Refugio en todas las generaciones.
Antes que nacieran las montañas,
O formaras la tierra y el mundo,
Desde la eternidad y hasta la eternidad,
Tú eres ʼEL.
Yavé será un refugio, una torre alta para el oprimido,
Un baluarte y fortaleza en tiempos de angustia.
En Ti confiarán los que conocen tu Nombre,
Por cuanto Tú, oh Yavé, no abandonas a los que te buscan.
¡Oh ʼElohim, cuán preciosa es tu misericordia!
Por eso los hombres se amparan bajo la sombra de tus alas.
Em todo tempo
O Senhor é bom e é fortaleza no dia da angústia. A torre forte do nome do Senhor protege os seus em toda circunstância.
Yavé es bueno, fortaleza en el día de la angustia. Conoce a los que confían en Él.
Porque fuiste fortaleza para el pobre, fortaleza para el necesitado en su aflicción, refugio de la tormenta, sombra contra el calor. Porque el aliento de los tiranos es como una tormenta contra un muro.
En el temor a Yavé hay fuerte confianza
Que servirá de refugio a los hijos.
El camino de Yavé es fortaleza para el íntegro,
Pero ruina para los malhechores.