Deus é nosso refúgio
Deus é nosso refúgio e fortaleza, socorro bem presente nas angústias. Quando o mundo treme, o crente encontra paz sob as asas do Altíssimo.
Refúgio e fortaleza
Deus é nosso refúgio e fortaleza. Quem habita no abrigo do Altíssimo descansa à sombra do Todo-Poderoso.
Gud är vår borg
För körledaren. En sång av Koras söner, till alamót.
Under den Högstes beskydd
Den som sitter
under den Högstes beskydd
och vilar
under den Allsmäktiges skugga,
han säger till Herren:
"Min tillflykt och min borg,
min Gud som jag litar på."
Han ska rädda dig
från jägarens snara
och den härjande pesten.
Med sina fjädrar täcker han dig,
under hans vingar
finner du tillflykt.
Hans trofasthet är sköld och skärm.
Kungens tack för räddning och seger
För körledaren. Av Herrens tjänare David, som sjöng denna sång till Herren när Herrenhade räddat honom från alla hans fiender och ur Sauls våld. Han sade:
Hjärtligt kär har jag dig,
Herre min styrka,
Herre mitt bergfäste,
min borg och min räddare,
min Gud, min klippa
och min tillflykt,
min sköld och min frälsnings horn,
mitt värn!
Den trognes underbara arv
En sång av David.
Bevara mig, Gud,
för jag flyr till dig.
Gemenskap med Herren
Av David.
Herren är mitt ljus
och min frälsning.
Vem skulle jag frukta?
Herren försvarar mitt liv.
Vem skulle jag vara rädd för?
När de onda kommer emot mig
för att sluka mig,
mina motståndare och fiender,
då ska de själva snava och falla.
Om en här belägrar mig
räds inte mitt hjärta,
om krig bryter ut mot mig
är jag ändå trygg.
Räddning undan förföljare
För körledaren. En psalm av David.
Till dig, Herre, tar jag min tillflykt.
Låt mig aldrig behöva skämmas,
rädda mig i din rättfärdighet.
Vänd ditt öra till mig,
skynda till min räddning!
Var min fasta klippa,
en borg till min frälsning,
för du är min klippa och min borg.
Du ska leda och föra mig
för ditt namns skull,
du ska lossa mig ur nätet
de lagt ut för mig,
för du är mitt beskydd.
Var min klippa där jag kan bo,
dit jag alltid kan komma,
du som gett befallning
om min frälsning.
Du är mitt bergfäste
och min borg.
Proteção e segurança
O Senhor é a minha rocha e a minha fortaleza. Melhor é confiar no Senhor do que confiar no homem.
Det är bättre att fly till Herren
än att lita till människor,
det är bättre att fly till Herren
än att lita till furstar.
De rådslår om att störta honom
från hans höjd.
De älskar lögn,
de välsignar med sin mun
men förbannar i sitt hjärta. Sela
Bara hos Gud har du din ro,
min själ,
från honom kommer mitt hopp.
Bara han är min klippa
och min frälsning, min borg.
Jag ska inte vackla.
Hos Gud är min frälsning
och min ära,
i Gud är min starka klippa,
min tillflykt.
Men jag ska sjunga om din makt
och jubla var morgon
över din nåd,
för du är en borg för mig,
en tillflykt när jag är i nöd.
Guds evighet och vår förgänglighet
En bön av gudsmannen Mose.
Herre, du har varit vår tillflykt
från släkte till släkte.
Innan bergen blev till
och du skapade jorden och världen,
från evighet till evighet är du,
Gud.
Han ska döma världen
med rättfärdighet,
hålla dom bland folken
med rättvisa.
Herren är en borg
för den förtryckte,
en borg i nödens tider.
Din rättfärdighet
är som väldiga berg,
dina domar
som det stora havsdjupet.
Både människor och djur
räddar du, Herre.
Em todo tempo
O Senhor é bom e é fortaleza no dia da angústia. A torre forte do nome do Senhor protege os seus em toda circunstância.
Herren är god,
en tillflykt på nödens dag,
han känner dem
som flyr till honom.
Du är ett skydd för den svage,
ett skydd för den fattige
i hans nöd,
en tillflykt undan storm,
en skugga undan hetta.
För de skoningslösas andedräkt
är som en storm mot en vägg.
Den som vördar Herren
har ett tryggt fäste,
hans barn får där en tillflykt.
Herrens väg är den ärliges värn
men förbrytares fördärv.