Deus é nosso refúgio
Deus é nosso refúgio e fortaleza, socorro bem presente nas angústias. Quando o mundo treme, o crente encontra paz sob as asas do Altíssimo.
Refúgio e fortaleza
Deus é nosso refúgio e fortaleza. Quem habita no abrigo do Altíssimo descansa à sombra do Todo-Poderoso.
God is the one who protects us and causes us to be strong;
he is always ready to help us when we have troubles.
Those who live under the protection of God Almighty,
will be able to rest safely under his care.
I will declare to Yahweh,
"You protect me;
you are like a fort [MET] in which I am safe.
You are my God, the one in whom I trust."
Yahweh will rescue you from all hidden traps
and save you from deadly diseases.
He will shield/protect you like a bird shields/protects its chicks [MET] with/under her wings.
You will be safe ◄in his care/because he takes care of you►.
His faithfully doing what he has promised is like a shield [MET] that will protect you.
Yahweh, I love you, the one who enables me to be strong.
Yahweh is like an overhanging rock [DOU, MET] under which I can hide from my enemies;
he is like a strong fortress, the one who protects me;
he protects me like a shield [MET] protects a soldier;
he is the one to whom I go ◄for refuge/to be protected/safe►,
and he defends me by his great power [IDM].
I called out to Yahweh, who deserves to be praised,
and he rescued me from my enemies.
God, protect me
because I go to you to keep me safe!
Yahweh is the one who gives light to my soul/spirit and the one who saves me,
so I do not [RHQ] need to be afraid of anyone.
Yahweh is the one to whom I go for refuge,
so I will never be afraid.
When those who do evil come near me to attack me,
they stumble and fall down.
Even if an army surrounds me,
I [SYN] will not be afraid.
Even if they attack me,
I will trust in God.
Yahweh, I have come to you to be protected;
do not allow me to be defeated, with the result that I am disgraced.
Since you always do what is fair/right,
rescue me!
Listen to me, and save me right now!
Be like a huge rock under which I can hide [MET]
and like a strong fort in which I will be safe.
Yes, you are like my huge rock and my fort;
guide me and lead me [DOU] in order that I can honor you [MTY].
You are the one who protects me,
so keep me from falling into the hidden traps that my enemies have set for me.
Yahweh, you are a God who can be trusted,
so I put myself into your care
because you rescued me.
Be like an overhanging rock [MET] under which I can be safe/protected;
be like a strong fortress in which I am safe [DOU].
You continually command (OR, Continually command) your angels to rescue me.
Proteção e segurança
O Senhor é a minha rocha e a minha fortaleza. Melhor é confiar no Senhor do que confiar no homem.
It is better to trust in Yahweh
than to ◄depend on/trust in► people.
It is better to trust Yahweh to protect us
than to trust that influential/important people will protect us.
God is the only one who gives me peace in my inner being;
he is the one whom I confidently expect to help me.
Only he is like an overhanging rock under which I can be safe [MET];
he is like a shelter, and as a result I will never be defeated.
God is the one who saves me and honors me.
He is like an overhanging strong rock under which I can find shelter [MET].
You my people, always trust in him.
Tell him all your troubles,
because he is ◄our refuge/the one who protects us► [MET].
(Think about that!)
God, you are the one who enables me to be strong;
you are my refuge;
you faithfully love me.
Lord, you have always ◄been like a home for us/protected us► [MET].
Before you created the mountains,
before you formed the earth and everything that is in it,
you were eternally God,
and you will be God forever.
Yahweh will be a refuge for those who are oppressed;
yes, he will be like a shelter for them when they have trouble.
Those who know Yahweh [MTY] trust in him;
he never abandons those who come to him ◄for help/to worship him►.
God, your faithful love for us is very precious.
You protect us like birds protect their baby birds under their wings [MET].
Em todo tempo
O Senhor é bom e é fortaleza no dia da angústia. A torre forte do nome do Senhor protege os seus em toda circunstância.
But he is good;
he protects us his people when we experience troubles.
He takes care of those who trust in him.
Yahweh, you are like [SIM] a strong tower where poor people can ◄find refuge/be safe►,
a place where needy people can go when they are distressed.
You are like [MET] a place where people can find refuge in a storm
and where they can be shaded from the hot sun.
Ruthless/Cruel people oppress us;
they are like [SIM] a storm beating against a wall,
Those who revere Yahweh are confident that he will protect them,
and their family will also be protected.
Yahweh protects [MET] those who live righteously,
but he destroys those who do what is evil.