Publicidade

Deus nos chamou

Por Bíblia Online

Deus nos chamou antes da fundação do mundo. Ele nos conhece pelo nome, nos predestinou para sermos conforme a imagem de Cristo e nos capacita para o chamado.

Chamados por Deus

Os que Deus predestinou, também os chamou. O Seu chamado é irrevogável — fundamentado no propósito eterno e na graça abundante.

U tɛttɔ vi kpai Ɗalapa pɛli vishonɛ ̃vɨn shɔ gbeteyi ɔriiyitɔ, shɔgbete ɓai nya aru vigbete kasi pɛlinɛyɛ. Shɔgbete Ɗalapa lɔyi tɛttɔ gboti, pɛliyi tɛttɔ i ɔ̃ naa ɓɛjaa shɛ̃ɛ̃bii, nɔgbete ɓɛjaa u ɔ̃ jamari a ɓuzɨn shɔ gbeteyi ã sisɨn Ɗa bi. Shɔgbete Ɗalapa lɔyi tɛttɔ ɓaanya ji ikɔ, a shɔgbete Ɗalapa ɓai nyayɛ, ̃ ikɔyi i ruuvini ɓa au ɗekɨn ni ɓa, Ɗalapa ɓasijo ikɔ.

N gaki aru ɔ sisɨn u ɓelitɔ ɔ ɗɔsẽsẽtɔ, nɔgbete ɔ vi sisɨn ̃gbete ɓawɔnya au yuuniyɛ, n gaki Ɗa ɔ nɔgbete Ɗa tasiu shɔbiiyi susãri abi vinɔlusinɛ gbeteu ma a yinɛyɛ, U shɔ gbeteu ãsisɨn au biini u kaka vishonɛ vibiizaanɛ ɔ̃ yisinɛ kɛpikoviya? Kaka gbete au shovi au tetem, zali a kaka ̃nibamni

Mokaa ntayusẽ shinɛ ayuu Uɓeyelapa Yesɔ Kirisini, ko ang yuu mokaa ntayusẽnɛ, nkɔng shɔgbete shɔ mang a Kirisi yuu, nɔgbete a si pɛli nam a masisɨntɔ a raɓoonɛni aru ruu ̃vɨnmi, Ɗalapa ãwɔ kaka au yuuni. Ɗalapa raautɛ a ɓaunyarɛ nɛu ɔ̃ n shɔbii, ji ɓau nyaɓa ayuu vigbete u pɛliyɛ ̃vɨn ɓa, ama ji ayuu ruu gbete ̃ au sisɨnyɛ a ̃vɨn shonɛ. Ɗalapa ãu ̃vɨn shonɛm a nyaba Kirisi Yesɔ kabii, koo u ɓɛɛ shɛnɛ. Ama dɔdɔrim Ɗalapa tasiutɛ a nyaba u shɔshɔranɛ anɛ Kirisi Yesɔ. Ukɔ ̃ ruu vɔnɛrɛ kagbete, a tasiu ɗɔsẽsẽ ruu suru kpaanɛ a nyaba ruu ̃vɨn gbete yisinyaɓayɛ.

Ama a knti gbete ɔ ɓooraatɛ sekaa, Ɗalapa e ̃vɨn shonɛ au ɓawɔnya ɔ kpaa bassinɛ gbete ̃nyaɓayɛ aka yuɓasinɛ a Kirisi, u au yuu ̃wɔrɛ ɔ shidɔkaziti tɛpɛ-tɛpɛ, ̃ɔ ɔ̃ a kakani a bimanɛni.

A resposta ao chamado

Ninguém pode vir a mim se o Pai não o atrair. Deus escolheu os fracos para confundir os fortes — e nos chamou para a luz.

Shɔwɔ ang ɗɔbii ɓa, setɛ ɔ̃mayɛ gbete au shong ukɔ n-tiurɛ ang ɗɔbii; n yɛn yusiyi lapatɔ a lee gbete koo ̃nyayɛ.

Masayi dɔdɔrim ɔ kpaasisɨntɔ nɔgbete ɔ si ɗɔnyɛni, a ɗagbete Ɗalapa ɓawɔ nyayɛ. A shɔzɛ vi zɛnɛ, shɔ kpɛ̃, shɔ kaka, a shɔgbete i ɔ̃ a dɔlaa ̃niba i si ̃ɛ. Ɗalapa lɔɔ vigbete a shɔzɛ tuunɛ nɛpɛ vi rãng aru u ã shɔ sẽrẽyi yusẽ, a lɔɔ wɔsɔ̃n vigbete u kaka ɓa ɗɔmɓayɛ aru u ã shɔ kakayi yusẽ.

n shɔ ɔrinɛ mazɔ̃yi ɔ weshopɛ! Ɗalapa lɔɔ shɔraa gbete i a koo tipimjo i ɔ̃ shɔvinaa a yɛti sisɨn ãnɛ i kpaa Ɗalapa kpati roonɛ gbete maasi shɔgbete ai ɔriuyɛ.

A raurɛ a kpati ɗɔkɨnri naani a n-tiurɛ a ɗɔgbete u jaa ɔrinɛ roo kpatiyɛ, au kabiikɔ u kpaa raanɛrɛ, kɛu ruuvini yaasinɛ.

Bituru geliyinɛ, <<Kopiya awɔ tete ɔ̃riutɛ kaka jazɨng akɔrɔ ɔ kɔsi sisɨn ɔ yaa ruuvini pɛlinɛtɔ, shɔu pɛlɔɔ Batizima a Yesɔ Kirisi nii, gbete Ɗalapa yasɔɔ ruuvini kɛkn; ɔ Ɗalapa vi ãnɛtɔ, Ɗa Suru. Ɗalapa ruu mana ji awɔ yuukɔ a mɛjayini, a shɔ gbete i kpɛlɛni kpai, shɔ gbeteyi Uɓeyelapa u Ɗalapa ɓai nya anɛ u ɗɔbii kpai.>>

Confirmando o chamado

Procurai tornar cada vez mais firme a vossa vocação. Deus começou a boa obra e a completará até o dia de Cristo.

Aru nankɔ masayi, ɔ mabiitɔ ̃ɛm ɔ tasirɛ Ɗalapa lɔwɔ nɛn raawɔtɔ. Ɔ mabiitɔ ̃ɛm u tasinɛ ukɔ lɔwɔrɛ, ɔkɛ pɛlinɛ ɔ yaawɔɔ sisɨn ãnɛ ɓa. A nyabankɔ Ɗalapa tɛwɔ naatɔ a lakpati gaanɛ au ̃nyaɓayɛ dangdang. Uɓeyelapa Shɔ-shɔraanɛ Yesɔ Kirisi lakpati.

Nyamasinɛ ɓa Ɗalapa shɔgbeteu gaa vishonɛ ̃vɨn awɔ bim, ɗekɨn awuni sitɛ yisitɛ, anɛ leegbete Kirisi Yesɔ a .

Yesɔ yisi nya ruu shanɛ<< shɔ waa shɔzɛyi nya waane, ama shɔgbete shɔ lɔyi i ̃ɛ̃.>>

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-