Publicidade

Deus nos chamou

Por Bíblia Online

Deus nos chamou antes da fundação do mundo. Ele nos conhece pelo nome, nos predestinou para sermos conforme a imagem de Cristo e nos capacita para o chamado.

Chamados por Deus

Os que Deus predestinou, também os chamou. O Seu chamado é irrevogável — fundamentado no propósito eterno e na graça abundante.

Ɓi ibǝi dang nung ǝndǝi Fuh dǝna to nung to a langǝ i yakwɔ tthǝ dǝna yiɗiu ɓǝ, yakwɔ u lubǝi ba gu ɓǝ. Yakwɔ Fuh osi mko langkwoi u ji gwukun yangbǝ i mǝrrǝm mangǝn yathang gu, yangbǝ yui ɓǝ mǝrrǝm a nwasiu dang yakwɔ ba a langǝ i ɓǝ. Langkwoi nungkwɔ yakwɔ Fuh ji gwukun kwɔ, u lubǝi; langkwoi yakwɔ u lubǝi kwɔ, u ji matthǝ tthǝu , langkwoi u ji ghaali gutthǝ.

Dǝmǝn yam yangbǝ Fuh ɓko dang wa ɓǝɓa ɓyǝa lua gu, yangbǝ ɓa ɓyǝa dǝnyitthǝ kwɔ u lubǝi ɓǝlǝ bko ɓǝ, nung tǝi ɓǝ nǝnǝ fǝm lo khana lo kwɔ u gwab nwuo yayuu gu ɓǝ, langkwoi ghaali ttha gu nǝnǝ kwɔ dǝna to nung to dang tthǝɓi yakwɔ dǝba a langǝ i tthǝ ɓǝ. Ttha kwɔ dǝna to nung to tthǝ ɓi kwɔ natha i ttha angǝ a gi Fuh.

ɓa tthǝku thǝ, langkwoi, tthǝ shǝdǝ gi Dangbang ɓi; langkwoi bǝɓa tthǝkkum thǝ, ɓang ya pursǝna ba gi Kristi. Manungkwɔni yang, a lǝi dǝi to zuii ba gei nwaba a langǝ i, manungkwɔ Fuh da ttha angǝ a to ɓǝ. Fuh nwong ɓi langkwoi u lubǝi ɓi yangbǝ ɓi mǝrrǝmlǝ ya yuu gu, ǝnba nungkwɔ ɓi to ɓǝlǝu, kwoi ǝn nungkwɔ dǝu yiɗi ɓǝ i nung a langǝ i gu. U ɓi nung a langǝ i gu tthǝ Kristi Yeso nwunibǝ baipi lona, kwoi lakwɔ Fuh iɓilǝ ba ɓǝtthǝ nungpangbǝi babǝ wuo gi ya sob lo, Kristi Yeso. U tthǝmlǝ ttha ɓua langkwoi tthǝ gei nwaba a langǝ i langkwoi u ilǝ nwongǝi nungpangbǝi.

Kwoi ɓa to zuii lona tuab ɓuo, Fuh ya nung to a langǝ i ǝndǝi, yuu akwɔ lubǝi ɓǝ angǝ ɓa tǝi nwathan ɓǝ dang ghaali gu a ɗing dang tha i Kristi, u i nkolǝ kwoi ɓǝlǝ u to ɓa dǝi nyimtthǝ, i pi kǝm a nyimmi.

A resposta ao chamado

Ninguém pode vir a mim se o Pai não o atrair. Deus escolheu os fracos para confundir os fortes — e nos chamou para a luz.

Yuu akun yangǝu a suammu ǝn yuu akwɔ Daa wuulǝ suam ɓǝ; langkwoi mǝn ǝrrǝulǝ i nwongǝi vii kwɔ longwam a ǝrrtthǝ ɓǝ.

Ya ǝnthǝm, ɓa nhǝm bǝikwɔ ɓǝtthǝ viikwɔ ɓǝ. Kwɔ Fuh lubǝi ɓǝ. Nung thayuu yayuu kpako dang ɓǝ ya yiggǝi i ya ttha ko yakwɔ i siǝ gwoi ya nungtǝi ɓǝ. Kwoi Fuh mko nung a sulǝ a longwam kwɔ yangbǝ tthǝku ya yiggǝi, langkwoi u mko nungkwɔ longwam kwɔ dǝna lǝi angǝ muanni ɓǝ yangbǝ u tthǝku ya ttha.

Ɓalǝ, ya youngǝm kwɔ dǝɓi yiɗi niɓǝ! Fuh mko ya yiɓko longwam kwɔ yangbǝ ǝǝlǝ ya nungtǝi dǝnyitthǝ langkwoi i tǝi lo yigwoi kwɔ u gwab nwa yakwɔ dǝna yiɗi gu ɓǝ.

U iɓilǝ dang lo yigwoi bǝthǝl langkwoi u wuo ɓilǝ latthǝ dang lo yigwoi Yuiu kwɔ dǝu yiɗi ɓǝ, tthǝulǝ ɓi tǝi lo ɓi, nungɓǝlǝ, i al nung a ɓko ɓilǝtǝ.

Bitrus gei angǝ, << Ko ǝn ya ǝndǝi mǝrrǝm yitthǝ nung a ɓko gu yang i wollu mung dang ɗuǝn Yeso Kristi, yang i al nung a ɓko ɓǝ lǝtǝ; yang ɓa muo nung gi Fuh, Ɓyang a Langǝ i. Bakwɔ Fuh ganglang gu i ɓǝlǝ i yathang ɓǝ, langkwoi i ya kwɔ tutthǝ ǝndǝi ɓǝ ya kwɔ ǝndǝi Dangbang Fuh ɓi a lubǝi tthǝu ɓǝ.>>

Confirmando o chamado

Procurai tornar cada vez mais firme a vossa vocação. Deus começou a boa obra e a completará até o dia de Cristo.

Ya youngǝm, yang lakwɔ, ɓa ɗuong nungɓǝ ɓa mǝrrǝm lubǝi gi Fuh i mko bǝi gu nung a nyimmi dang ibǝnung ɓǝ; ɓa to manungɓǝni, yang ɓa la ba a langǝ i ɓǝ tthǝ lǝu. Yang lakwɔ i dǝɓǝ nunglǝi la langǝ i kwɔ ɓa dang lo yigwoi gi Fuh a ɗing tthǝ Dangbang ɓi i ya nwong lo Yeso Kristi.

Langkwoi lakwɔ ǝn ibǝing geigǝ Fuh, kwɔ baipi nung to a langǝ i dang ɓǝ kwɔ, u lilotthǝ u alo Vii gi Kristi Yeso ɗǝ.

Langkwoi Yeso alo angǝ,<<I ɗubǝ yayuu kpaaɗing, yayuu tuab ɓuo i mko dang ǝi.>>

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-