Publicidade

Deus nos chamou

Por Bíblia Online

Deus nos chamou antes da fundação do mundo. Ele nos conhece pelo nome, nos predestinou para sermos conforme a imagem de Cristo e nos capacita para o chamado.

Chamados por Deus

Os que Deus predestinou, também os chamou. O Seu chamado é irrevogável — fundamentado no propósito eterno e na graça abundante.

, e mātau ana tātou, kei te mahi tahi ngā mea katoa i te pai te hunga e aroha ana ki te Atua, arā te hunga i karanga­tia i runga i tāna i whaka­takoto ai. Ko āna hoki i mōhio ai i mua, i whaka­ritea anō e ia i mua kia rite ki te āhua o tāna Tama, kia ai ia hei muanga i roto i ngā tēina toko­maha. Ā, ko āna i whaka­rite ai i mua, ko ēnā anō i karanga­tia e ia; ā, ko āna i karanga ai, ko ēnā anō i whaka­tikaia e ia; ā, ko āna i whaka­tika ai, ko ēnā anō i whaka­korōria­tia e ia.

Kia whaka­mārama­tia ngā kanohi o koutou hine­ngaro; kia mātau ai koutou ki te mea o tāna karanga e tūmanako­hia atu nei, ki te korōria nui hoki o tōna taonga i roto i te hunga tapu, ki te nui whaka­hara­hara hoki o tōna kaha ki a tātou ki te hunga e whaka­pono nei, i runga i te mahi­nga a te mana o tōna kaha,

, kei whaka­koe ki te whaka­atu i tātou Ariki, ki ahau rānei, ki tōna here­here; engari uru atu koe ki ngā mate o te rongo­pai, kia rite ki te Atua whaka­kaha­nga. Nāna nei tātou i whaka­ora, nāna hoki tātou i karanga ki te karanga­tanga tapu; kīhai i rite ki ā tātou mahi, engari ki tāna ake tikanga i whaka­takoto ai i mua, ki te aroha noa hoki i hōmai nei ki a tātou i roto i a Karaiti Īhu, i mua atu o te tīma­tanga o te ao; ā, kua whaka­kitea mai nei ināia­nei i te pu­tanga nui mai o tātou Kai­whaka­ora, o Īhu Karaiti, i whaka­kāhore nei i te mate, ā, whaka­kitea mai ana e ia te ora me te matenga­kore, he mea te rongo­pai.

, te Atua o ngā mahi aroha noa katoa, i karanga­tia ai koutou ki tōna korōria mutunga­kore i roto i a Karaiti Īhu, ka oti koutou te whaka­mamae i tēnei iti nei, māna koutou e mea kia tino rite, māna e whakaū, māna e whaka­kaha, māna e whaka­pūmau.

A resposta ao chamado

Ninguém pode vir a mim se o Pai não o atrair. Deus escolheu os fracos para confundir os fortes — e nos chamou para a luz.

Kāhore he tangata e āhei te haere mai ki ahau, ki te kāhore ia e kūmea mai e te Matua, nāna nei ahau i tono mai. Ā, māku anō ia e whaka­ara ake ā te whaka­mutu­nga.

Ti­tiro oti ki koutou karanga­tanga, e ōku tēina, kīhai i toko­maha te hunga whaka­aro o te wāhi ki te kiko­kiko, kīhai i toko­maha te hunga nunui, kīhai i toko­maha ngā ranga­tira, e karanga­tia ana. Engari, i whiri­whiria e te Atua ko ngā mea kūware o te ao, hei mea e whaka­ai te hunga whaka­aro; i whiri­whiria anō e te Atua ko ngā mea ngoi­kore o te ao, hei mea e whaka­ai ngā mea kaha.

Whaka­rongo, e ōku tēina aroha. Kāhore anō koia te Atua i whiri­whiri i ngā rawa­kore o tēnei ao, kia whi­whi ki te taonga, arā ki te whaka­pono, kia riro hoki i a rātou te ranga­tira­tanga kua whaka­aria mai e ia te hunga e aroha ana ki a ia?

Nāna nei tātou i whaka­ora mai i te kaha o te pōuri, ā, whaka­whi­tia ake tātou e ia ki te ranga­tira­tanga o tāna Tama aroha. Kei roto nei i a ia tātou whaka­ora­nga i runga i ōna toto, arā te muru­nga o ngā hara.

, ko te mea­tanga a Pita ki a rātou, "Rīpenetā, kia iri­iria, tēnā tangata, tēnā tangata o koutou i runga i te ingoa o Īhu Karaiti, hei muru­nga hara; ā, ka riro i a koutou te mea hōmai, arā te Wairua Tapu. Ki a koutou hoki, ki ā koutou tama­riki, te kupu hōmai, ki te hunga katoa anō o tawhiti, ki ngā mea e karanga­tia e te Ariki, e tātou Atua, ki a ia."

Confirmando o chamado

Procurai tornar cada vez mais firme a vossa vocação. Deus começou a boa obra e a completará até o dia de Cristo.

konei, e ōku tēina, kia puta koutou uaua ki te whaka­pūmau i koutou karanga­tanga, i koutou whiri­whiringa. Ki te pēnei hoki koutou mahi e kore rawa koutou e tapepa. Pēnei hoki ka whi­whi nui koutou ki te hua­rahi tomo atu ki te ranga­tira­tanga mutunga­kore o tātou Ariki, arā o te Kai­whaka­ora, o Īhu Karaiti.

Pūmau tonu tōku whaka­aro ki tēnei mea nei anō, tērā te kai­tīmata o te mahi pai i roto i a koutou e whaka­oti, taea noatia te o Īhu Karaiti.

"He tokomaha hoki e karangatia, he ruarua ia e whiriwhiria."

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-