Pular para o conteúdo
Publicidade

Dia das crianças

Por Bíblia Online

As crianças são preciosas aos olhos de Deus. Jesus as acolheu, abençoou e ensinou que delas é o Reino dos Céus — modelos de fé, pureza e humildade.

Jesus e as crianças

Deixai vir a mim as crianças. Jesus abraçou, abençoou e honrou as crianças como modelo de fé para os adultos.

Paɗ ndangkǝ Yesu tanda wa, "Malaman wancha ɓandǝ kǝmɗinchi, ˈyatawun tanda wa. Kǝthlǝm kuturakti hulafǝrta nechan yi nafchǝ kǝɗ wanwanchiɗiya."

Wun nech kapa nafɗi mbǝranchǝ tandǝ nat

Ə wanshengngǝn ini kǝmsichiyan ɓakandǝ thlǝma Yesu. Chǝhankandǝ ndat wa, "Wun nech kapa nafɗi mbǝramchǝ tandǝ ha nat, ǝ hur kuturakti hulafǝrta?" ˈYakan wan waa, ɗǝf kan ndi hurɗǝfi nanda. Ndakan wa, "Kittaˈan nggǝt mbuˈowunnda, maangga nggǝrawun ǝna chich ˈyowun ha, chok kǝɗ yi wan wancha wa. Nowun tam yim kuturakti hulafǝrta wa. Kǝthlǝm ndaˈan, nat nafɗi nggǝranchǝ indiyan ha kǝɗ wanɗiya, mǝthlan nech kapa nafɗi mbǝranchǝ tandǝ ha nat, ǝ kuturakti hulafǝrta.

Wuɓtǝ ndikta chohraɗi sakecha

"wathlowunchi ha, nggǝmwun fa njirawun chǝka arta kaɗ, hur wanwan chǝɗiya wa. Kǝthlǝm thlǝnchi Farta yi wanchaˈan tandǝ ɓukwa Papa ǝ hulafǝrta weenmǝta.

Paɗ nak paktǝ pangngǝncha chaˈandǝ kusiˈ i Musa Kaɗ ǝna sakaa inɗi chǝtǝn. Paɗ nakandǝ sǝk ǝnɗi na wanchǝ mbuˈta ndat wa, "Maanda kǝmɗi Waˈi Dauda. Sǝɓkǝ hurchandǝ kaɗ kaan." Chǝhan kandǝ Yesu ndat wa, "Chǝ sǝk ǝnɗi naa wanchiɗa ndata wa?" Ndangkǝ Yesu tanda wa, "Aa tamwowun channggandǝ hur ndikti Farta wa. Thla ndech wa, Chǝ ɗǝfchǝ usoko maanda meˈi wancha wanwaaˈyaarcha fee nech iˈta."

Kittaˈan nati mbuˈowun nda, nat thla thlǝwakchǝ kuturakti Farta kǝɗ thla thlǝ chǝt wan waa, nee yim mandǝ hulafǝrta wa." Nggǝthl Yesu wan waanchaˈan kǝfatˈyan, ɗǝfan kan tandǝ her inda, ɗǝfan kan tandǝ mbǝs ǝn in.

Chat tǝrkan wan waa thlaran kan ha hur ɗǝfi nanda. Kǝs kan heri wanan har, ndang kan tanda wa, "Nat thla thlich wan waa kǝɗ thleya kǝthlǝm thlǝm na, nggǝt thlǝtǝn, thla thlich nenchi paɗ, ngga nggǝt thlǝtǝn wa, thla thlinchi nenchi thlǝtǝn."

Instruir e proteger

Instrui a criança no caminho de Deus. Elas são herança do Senhor — presentes sagrados que devemos educar com amor.

Chokti Parcha Wanchiyanda

Wancha, cham thlǝrɗaktǝ parchiwun kǝthlǝm nechowun yi Chinda, paɗ ndaˈan nech ǝnɗi nech ndiˈchan chiwun. Kussiˈ yi tǝrkwathl kanan wumandǝ fee ha ɗǝfmee ndaˈan nech :

"Fǝram maandǝ chu mu,

maˈ maanawun chinchiwun manchiwun, "Nat ichiɗi natwun chita nan wiˈtǝ keˈke kǝmɗiyowun, paɗ nowun nat ha hurechǝ kaan hur."

Chincha, sǝɓawun hurchi wanchiyowun kaɗwa mbanɗi thlǝ paratwun tanda. kǝɗu, param tandǝ chaˈandat har para kussiˈ thla ɓech mǝɗi Farta.

Seja o primeiro