Dia das crianças
As crianças são preciosas aos olhos de Deus. Jesus as acolheu, abençoou e ensinou que delas é o Reino dos Céus — modelos de fé, pureza e humildade.
Jesus e as crianças
Deixai vir a mim as crianças. Jesus abraçou, abençoou e honrou as crianças como modelo de fé para os adultos.
Yeso gei angǝ, <<Ɓa yiǝ yathang a tuab wutthangǝm, bǝ ɓa nanni thǝ, bakwɔ bǝ lo yigwoi Fuh ǝn a bǝ yayuu manungkwɔ ni.>>
Ən Yilǝ Ya Angã
Lona lǝ kullo ya nanung to wu sua Yeso, wui ɓib angǝ, <<Ən yillǝ yuu angǝ a dang bǝ lo yigwoi Fuh?>>
Nungkwɔ Yeso lubǝ munthang wu dǝi nung ganglang gi. Ərr u gei angǝ, << Dǝm gei ɓǝ ba a langǝ i tthǝ, nǝ ɓa mǝrrǝm mangǝn munthang atuab lǝu, kwɔ Fuh wa lo yigwoi kwɔ ɓa yangǝu dang yakwɔ Fuh a lo yigwoi i ilǝ ɓǝu. Niyang yuu kwɔ tǝlǝ lo lǝ sua mangǝn yui kwɔ ulǝ yangǝ a kwɔ Fuh wa lo yigwoi i ulǝ ɓǝ.
Bǝ Liba Lo Ɓangam Kwɔ Laɓǝ
<< Bǝɓa tthǝm yuu akun dang yathang a tuab kwɔ thǝ. Dǝmǝn gei ɓǝtthǝ ya nwatummi gi vii ǝndǝi dǝi tǝ tthasi daam wayi lǝ.
Kwoi kwɔ yikuu ya nyǝknung i ya nanatthǝnung gi Musa ɓyǝa nung fǝmlo kwɔ u to kwɔ yathang buogbǝi dang kǝm Nyǝknung angǝ,<<Hosanna lo Yui Dawuda!>> Nungkwɔ i ɓib Yeso angǝ, <<Alǝ nungkwɔ yathang kwɔ dǝna gei ɓǝnga?>>
<<Lalangǝ i ǝnlǝng, Ɓa than nungvullǝ bagi Fuh kwɔ lǝu bo kunna? <Ɓa nanatthǝnung lǝ yathang ɓǝ i yathang aɓoi yangbǝ i khabǝi la langǝ i.>>>
Dǝmǝng gei ɓǝ ba a langǝ i tthǝ, yuukwɔ nǝ muo bǝ to nung to gi Fuh mangǝn munthang a tuab lǝu yang u tǝthǝu.>> Yeso ee yathang ɓǝ lo zollǝu, u dǝnko loi lǝ langkwoi u khana loilǝ.
Yang Yeso lǝi munthang dǝ ganglangǝ i. U lina lodul yui lǝ u gei angǝ, Yuu kwɔ nǝ muo yuu akun dang yathang atuab kwɔ dang ɗuǝnnǝm lǝ u muo ǝn ɓang; langkwoi yuu kwɔ muam u muo ǝn ɓanglǝu u muon yuu kwɔ tummǝm ɓǝ.>>
Instruir e proteger
Instrui a criança no caminho de Deus. Elas são herança do Senhor — presentes sagrados que devemos educar com amor.
Yathang, ǝn nungto ya Kristǝ ɓa tonungto i ba ya daaɓǝ vii ǝndǝi. Ən nungɓǝ Fuh dǝna lǝtthǝla tthǝu.
Ya daa bǝɓa ɓanglǝ dang wa yathang ɓǝthǝ, ko tthǝi a muan.
Yathang I Yayuu Gi
Yathang, ǝn nung to ya kristǝ ɓa dǝ angǝ a lǝ yakwɔ siɓǝ ɓǝ, nungkwɔ ǝn nungɓǝlǝ nung a langǝ i kwɔ ɓa toɓǝ. <<Ɓa dǝ angǝ a lǝ Daa ɓǝ i Naa ɓǝ>> ǝn zuu a nungsi kwɔ Fuh gwab nwuo ɓǝ: manungkwɔni yang a tǝ latthǝ i ɓǝ lǝ, yang ɓa ǝǝ lona kpaatthǝ longwam.>>
Ya Daa, bǝ ɓa to yathang nunglǝi kwɔ a ɓanglǝ dang wai ɓǝ thǝ. Manungkwɔni yang, ɓa ǝrrǝi lǝ nunglǝi bǝ toba gi Fuh langkwoi ɓa nainatthǝ nung a langǝ i.