Dia das crianças
As crianças são preciosas aos olhos de Deus. Jesus as acolheu, abençoou e ensinou que delas é o Reino dos Céus — modelos de fé, pureza e humildade.
Jesus e as crianças
Deixai vir a mim as crianças. Jesus abraçou, abençoou e honrou as crianças como modelo de fé para os adultos.
Azeen-nzeen sat nwun nǝ, koo weye ɗe baa wur le Naan a ɗeɗes nɗǝǝn pǝtuup wur shi mǝse ɗe nǝ kaa mǝ jep ɗeɗyeen mo sǝ kas, ɓe baa wur mmak ɗel nɗǝǝn mulki Naan kas, koo dǝɓen.>> Ɗangɓe Jesu ghǝr jep nǝ mo nkaa baal wur, ɓe wur le sar nkaa mo, ɗang wur le ɗeret nkaa mo.
Wur pet mee làa ɗelee, ɓe wur le làa nǝ ɗar nnaar fur, ɓe wur mang làa nǝ nsar fin, ɓe wur sat mmo nǝnee, <<Koo gwar ɗeɗangyii, ɗewur lap mee làa ɗelee kaa ɗesǝ sǝ, nɗǝǝn sǝm fen, ɓe gwar nǝ lap a nghan mmǝnǝ. Koo gwar ɗeɗangyi ɗewur lap an zak, ɓe baa wur lap a nghan mbǝsen ɓejee kas, amma wur lap a gwar ɗewur lep an shiin ji mmǝnǝ zak.>>
Instruir e proteger
Instrui a criança no caminho de Deus. Elas são herança do Senhor — presentes sagrados que devemos educar com amor.
Wun jep mo, wu kǝlǝng pwoo puun fuu mo, mbǝɗe mǝnǝ ret nNaan nyit zam.
Wun puun mo, taji wu le kǝ jep mo langtuup kas, mbǝɗe kat wu le kǝ mo langtuup, ɓe nǝ nroop kwak mmo.
Jep Mo Kǝ Puun Mo
Jep mo, wu kǝlǝng pwoo mpuun fuu mo nɗǝǝn Daa, mbǝɗe mǝnǝ a mbii ɗe ndǝre. <<A shin ɗeɗes mpuun fwa kǝ nǝǝn fwaa mo,>> ɗesǝ nǝ a Wàar ɗenshee ɗe mo kǝ ten le, <<mbǝkǝ a tong ɗi ryang, kǝ mbǝkǝ a kat teer mo ɗi ɗes nɗǝǝn nyil nǝ.>> Puun mo, taji wu le kǝ pǝtuup jep fuu mo wat, kǝ nǝ le kǝ mo cìn tuup kas, amma wu kyeer mo, kǝ wu kar mo nɗǝǝn kám ɗe mo a mǝ Daa Naan.