Pular para o conteúdo
Publicidade

Dia dos pais

Por Bíblia Online

O Dia dos Pais celebra o amor e o sacrifício paterno. A Bíblia honra os pais como provedores, protetores e guias espirituais que moldam as próximas gerações.

O pai que educa

Instrui a criança no caminho em que deve andar. O pai justo educa com amor, firmeza e o exemplo de uma vida íntegra.

Doungoi ɠala ga pelei maanɛai é ziɛ la,

anɛɛ siɛgi zu é wɔlɔzaɠasu da, é la zeɠea ba.

Zɔi é ɠɛlɛzu ná-doun zunui loɠa vai ʋa, naa la nɛɛni ,

zɔi é nɛɛzu ʋɛ, naa la inɛinɛga maaɠolo vai ʋa.

Telebo nui ɠa ziɛzu ná-sɔledai zu,

undaanɛ vaa wola ɠa naa, ná-dointi , a zeɠena naa.

Telebo nui kɛɛɠɛ ɠa ɗa ɠɛ koozunɛɛi zu ɠɔ,

undaanɛ nu ɠa ga naa, nii é ɠima loun zunui zɔlɔɔsu.

Zɔi é luazu Ɠɔoɠɔ GALAGI ʋa, naa ɠa kito gola zɔlɔɔ,

ná-doun zunuiti ti dɔɔɠuzu zɔlɔɔ .

Honra e alegria

Honra a teu pai e tua mãe. Os filhos são herança do Senhor, e a família que serve a Deus junta é inabalável.

È-ɠɛɛ lɛbi ta è-lee, naa ɠa a è-zii ma voloiti suɠooza, naama yooi zu nii Ɠɔoɠɔ GALAGI, ɗa-ƓALAGI feezu è ʋɛ.

Wɛlɛ, dointi ta ga tuyai, nii Ɠɔoɠɔ GALAGI feezu,

dointi ti zɔlɔɔsu, ta ga kulanumai.

Eɠɛʋelei mɛɛinti ti la, ti kɔɔɠuluɓai yeezu,

zekana doun zunuiti ti la, zunui ti zɔlɔɔsu ná-zunu loungoyai zu.

Undaanɛ nu ɠa ga naama zunui, nii ná-ɓɔlɔi laavegai ga tiye!

É la unfega, siɛgi zu é ɓɔɛzu la sili nuiti daalɔɠɔma taai ma ziɠidaʋɛ.

Ni é la nɛɛni wo ʋɛ ga wo Ɠɔoɠɔ GALAGI lɛbi, à yiimazeɠe za ga galagi naa, nii wa dɛbi, ɓaa naati niiti wo-mɛmɛwolani ti ti lɛbini ziɛ wolai Efelate ʋoluʋele yooi zu, ɓaa Amool nuiti ta-ɠalagiti, niiti wo zeini ta-yooi zu. Nà-o, nà-pɛlɛyeɠei-yo, gá Ɠɔoɠɔ GALAGI lɛbi.»

Fali ɠaaɓelagiti

À wɛlɛ ɓɔɠɔ ma, wo lo kpaan kidaaleʋei zu, wo zɛbɛzeɠe, wo yiilɔɔ.

É wuzeɠeni, é li kɛɛɠɛ ʋɔ .

«É yɛni poun, kɛɛɠɛ kaa, maawɔin naa zo, é ɓizɛ, é li, é daaɠomi, é nɛɛnɛ. Doun zunui ɠɛni ma: ̀ɛ, gè kotoi ɠɛa GALA daalɔɠɔma, é ʋɛɛ è ʋa. Màa la nɛɛni, gè ʋa loli ga è-loun zunu.Kɛlɛ doun kɛɛɠɛi ɠɛni ná-botiɠɛ nuiti ma: À ʋa fala ga ɗobo papagi, wo too kɔba, wo balaɠaegi zeeɓeɠai ʋa, wo saʋalagi kɔɠɔa. À ʋa ga nikɛ yiʋoi nii gulɔai, wo paa, ade daamii wo, de koozunɛɛi ɠula.

Seja o primeiro