Dificuldades
As dificuldades são parte da vida, mas Deus é refúgio certo em todo tempo de angústia. A Bíblia promete que nenhuma adversidade pode separar os filhos de Deus do seu amor.
Deus é refúgio
Deus é nosso refúgio e fortaleza, socorro bem presente nas angústias. Nada poderá nos separar do amor de Cristo.
War wa tagkwiyamatagw dǝ waiyava Kǝristi? Hǝɓa dlaɗ nii, dlaɗ nii, tlatlǝɓa pin nii, wai nii, talagǝr nii, fǝɗa duuni nii? Katsakar hii?. Bandkwa vindavindan ma kakkaɗa Daadamazhigǝl taakiya, "Mbakyarvad kǝgh wa kǝm hǝɓǝg nǝmnd kǝ dlaɗa ǝmtsǝg ba kǝlaa hǝnga, nakǝmdaddanǝg nǝ uud band tuughwah kwa langav da vaka hǝrga. Kwanahaan kǝ dǝgitahaan dzǝghaardzǝgǝn baɗǝmma, jiyamujig kǝ yaa dadda za fiira, tǝdvad dadda kwa waiya kǝmiyama. Aɗaba fandǝghǝrǝtfǝg nai taakiya ma ǝmtsǝga, ma shifǝga, ma zarha ɓǝlga Daadamazhigǝla, ma shatanaha, ma hǝnkala ndakwana, ma kwa da tǝvuukwa, ma ndzǝɗah shahshaha, ma tlaɗa, ma kyalangwa, aanji dǝgiti shah ma dǝgitahi vǝrɗyavan baɗǝmma, tlalar bi kǝ tagwa kǝmiyam dǝ waiyavǝn waikiyam Daadamazhigǝl tǝdvad Kǝristi Yesu Yaazhigǝla miyam biya.
Provisão nas dificuldades
O Senhor provê mesmo nos tempos mais difíceis. Ele sustentou Elias, protegeu Israel e cuida dos seus com fidelidade eterna.
Força nas provas
Em tudo somos atribulados, mas não esmagados. O Senhor é bom e é fortaleza no dia da angústia — Ele conhce os seus.
Vǝlkǝmnd vǝlǝg nǝ uud kǝ dlaɗ nǝ uud aanji ta kwar kǝ ɗuula, bakǝvakwaha fakǝmnda bi nǝ uud kǝ kuɗǝg dǝ tlǝriin biya. Davalitlǝrna kǝm ɓagan kǝ ndaundauwa, aɗaba gǝndzamdǝt biya. Vǝlkǝmnd vǝlǝg nǝ uud kǝ mbahǝlla, bakǝvakwaha duuwa kǝmndarsbi nǝ Daadamazhigǝl biya. Daghuvaliitlǝr dlaɓa tsǝkǝmǝndtsǝg nǝ uud dǝ zaada, bakǝvakaha ciiɓakǝmndabi nǝ uudya.
Aiyama taa kǝ iitǝra, "Aujilbǝg kǝskuram gǝdzǝg ǝndkwani, kuramǝn dǝ fadghǝr hǝɗiikǝna?" Kaa ciig kǝ iin cagara kǝ gyi kǝ fǝɗǝn ard ghubǝɗǝga yuwa, kaa kyaɓalǝgakyaɓalǝga.
Kaa ɓa jappǝr kǝ mbǝrzahaana, aiyam nǝ iitǝra, "Hulfakwar kǝ uud wana, baz fǝɗ ard ghubǝɗǝga yu ar cinngarnucinngni?"
Aitsaa, akwama caɗnacaɗǝg Daadamazhigǝl kǝ kazhakwa tǝghal ǝndkwana, kwar mǝng haniina dlakadur ɓǝlvǝtǝrdǝm damma kaara, kyakaɗaava kuram ha wada vǝlkur bi nǝ iin kǝ sǝɗav hi? Kuram lii hǝtsahǝtsan fadghǝrna.
"Mbakyarvad kwaha, ndavam bi taakiya, ‘Auwa kǝm da zǝg nǝmndi?’ Bi ‘Auwa kǝmnda hǝɓɓǝg nǝmndi?’ Bi ‘Auwa nǝ dǝgiti kǝmnda nguɗǝg nǝmndi?’