Pular para o conteúdo
Publicidade

Dificuldades

Por Bíblia Online

As dificuldades são parte da vida, mas Deus é refúgio certo em todo tempo de angústia. A Bíblia promete que nenhuma adversidade pode separar os filhos de Deus do seu amor.

Deus é refúgio

Deus é nosso refúgio e fortaleza, socorro bem presente nas angústias. Nada poderá nos separar do amor de Cristo.

ਪਰਮ਼ੁਪਨ

ਪਰਮ਼ੁਪਨਅਤਬਲ ੈ,

ਉਹ ੁੱਾਂ ਿੱਸਹਇਕ ਇਆ l

ਇਸ ਕਰਕਅਸੀਂ ਡਰਾਂੇਂ ਧਰਤਉਲਟ ੇ,

ਅਤਪਰਬਤ ਸਮੁੰਦਰ ਿੱੁੱ,

ੇਂ ਉਹ ਗਰਜਣ ਅਤਡਣ,

ਅਤਪਰਬਤ ਉਸ ਵਧਣ ਰਨ ਥਰ-ਥਰਉਣਸਲਹ

ੈਂ ਯਹਿਆਖਾਂਾ,

ਿ ਉਹ ਪਨਅਤਗੜੈ,

ਪਰਮ਼ੁਿੈਂ ਭਰਖਦਾਂ।

ਪਰਜਾ, ਹਰ ਉਸ ਭਰੋ,

ਆਪਣਮਨ ਉਹ ਿ, ਪਰਮ਼ੁਪਨੈ। ਸਲਹ

ਯਹਸਤਲਈ ਗੜਾ,

ਾਂ, ਿਪਤਸਮੇਂ ਲਈ ਗੜਾ।

ਨਣ ਭਰਖਦਹਨ,

ਿਯਹ, ੂੰ ਆਪਣਿਿਾਂ ੂੰ ਿਆਗ ਨਹੀਂ ਿੱਾ।

ੂੰ ਸਮੁੰਦਰ ਉਛਹਕਮਤ ਕਰਦੈਂ,

ਾਂ ਉਹ ਾਂ ੈਂਹਨ, ਾਂ ੂੰ ਉਨਾਂ ੂੰ ਿੰੈਂ।

ਬਹਿ਼ੋੋਂ,

ਾਂ ਸਮੁੰਦਰ ਾਂ ੋਂ ੀ,

ਯਹਉਚਿਆਈ ਿੱਜਵੈ।

ਓਹ ੂੰ ਿੰੈ,

ਅਤਉਸ ਲਹਿਾਂ ੁੱਾਂਹਨ

ੂੰ ਮਸਿਆਰ ੋਂ ਅਲਕਰਾ? ਿਪਤਾਂ ਕਸ, ਾਂ ਅਨਾਂ ਾਂ ਾਂ ਕਟ ਾਂ ਤਲਵ? ਿੇਂ ਿਿਇਆ ਅਸੀਂ ਲਈ ਿਭਰ ੋਂ ਾਂਾਂ, ਅਸੀਂ ਾਂ ੁੱਿਾਂਾਂ।

ਸਗੋਂ ਇਹਨਾਂ ਾਂ ਿੱਉਹ ਆਰਿਿਆਰ ੀ, ਅਸੀਂ ੋਂ ਿੱਾਂ। ਿੂੰ ਿੈ, ਿ , ਵਨ, , ਹਕਮਤਾਂ, ਵਰਤਮਵਸਤਾਂ, ਵਸਤਾਂ, ਕਤਂ। ਅਤਉਚਿਆਈ, ੂੰਿਆਈ, ਅਤਿੂੰ ਪਰਮ਼ੁਉਸ ਿਆਰ ੋਂ ਰਭਮਸਿਿੱੈ, ੂੰ ਅਲਕਰ ਸਕੀ।

Provisão nas dificuldades

O Senhor provê mesmo nos tempos mais difíceis. Ele sustentou Elias, protegeu Israel e cuida dos seus com fidelidade eterna.

ਅਤਿੱੋਂ ਆਟੁੱਿੁੱਘਟਿਇਹ ਯਹਉਸ ਬਚਨ ਅਨਇਆ ਉਸ ਏਲੀਂ ਿੀ।

ਉਹ ਪੜਦਲਈ ਦਲ ਿ,

ਅਤੂੰ ਨਣ ਲਈ ਿੱੀ।

ਉਹਨਾਂ ਗਣ ਉਹ ਬਟਆਇਆ,

ਅਤਉਹਨਾਂ ੂੰ ਸਵਰਗਰਜਇਆ

ਉਹ ੂੰ ਿਾਂ ੁੱਿੱਕਲੇ,

ਓਹ ਥਲਾਂ ਿੱਨਦਾਂੂੰ ਵਗ ੇ,

ੈਂ ਆਨ ਅਤ

ੁੱਿਾਂ,

ਪਰ ੈਂ ਧਰਮੂੰ ਿਆਗਿਇਆ,

ਉਹ ੂੰ ੁੱਕੜਗਦਿਿੈ।

ਯਹਖਰਾਂ ਿਣਦੈ,

ਅਤਉਨਾਂ ਅਧਿਸਦਰਹਾ।

ਉਹ ਸਮੇਂ ਿੱਰਮਿੰਣਗੇ,

ਅਤਿਾਂ ਿੱਓਹ ਣਗੇ।

ੈਂ ਾਂ ਿੀ, ਅਤੁੱਸੜਨਦਵਗਾਂਾ, ੈਂ ਆਪਣਆਤਮੇ, ਅਤਆਪਣਬਰਕਤ ਵਹਾਂਾ।

ੂੰ ਾਂ ਗਰਲਈ ਗੜਇਆ, ਲਈ ਉਹ ਕਸਿੱਗੜ, ਛੜ ੋਂ ਪਨ, ਗਰਮੋਂ ਾ, ਿਡਰਉਣਿਪਰ ਛੜ ਾਂੂੰ ੈ।

ਉਹ ਿੂੰ ਗਰਮੋਂ ਾਂ ਲਈ ਅਤਹਨਅਤਝੜੋਂ ਪਨਅਤਓਟ ਲਈ ਡਪ ਾ।

ਜਦ ੂੰ ਿੱੋਂ ੇਂਾ, ੈਂ ਗ-ਸਾਂਾ, ਅਤਜਦ ਨਦਿੱੋਂ ੀ, ਉਹ ੂੰ ਬਣਗਂ, ਜਦ ੂੰ ਿੱੋਂ ੇਂਾ, ਉਹ ੂੰ ੀ, ਬਲੀ।

Força nas provas

Em tudo somos atribulados, mas não esmagados. O Senhor é bom e é fortaleza no dia da angústia — Ele conhce os seus.

ਅਸੀਂ ਸਭ ਿਕਸਿੱਾਂ ਪਰ ਿੱਨਹੀਂ ਗਏ, ਉਲਝਣ ਿੱਾਂ ਪਰ ੋਂ ਨਹੀਂ। ਸਤਾਂਾਂ ਪਰ ਇਕਨਹੀਂ ਾਂੇ, ਾਂਾਂ ਪਰ ਨਹੀਂ ੁੰੇ।

ਯਹਭਲੈ, ੁੱਿਿੱਗੜਅਤਉਹ ਆਪਣਿੱਪਨਿੂੰ ਣਦੈ।

ਉਹ ੂੰ ਆਪਣਘਟਾਂ ਿੱਹਦੈ,

ਅਤਦਲ ਉਹਨਾਂ ਨਹੀਂ ਫਟਦੇ।

ਉਹ ਦਰਮਹਮਣਦਲ

ਉਸ ੂੰ ਖਦੈ।

ਉਹ , ਨਣ

ਅਤਹਨਠਹਿੈ।

ੂੰ ਰੜੋਂ ਬਚਇਆ ੇਂਅਤਜਦ

ਤਬਆਵਤਦ ੂੰ ਉਸ ੋਂ ਡਰੇਂਾ।

ਉਹ ਉਨਾਂ ੂੰ ਆਖਿ, ਿਿੀਂ ਿਡਰਦੋ? ਿਉਸ ਼ਾਅਤੂੰ ਿੜਕਿਅਤ਼ਾਂਗਈਉਹ ਇਹ ਿਿਮਨੁੱਿ ਼ਾਅਤਉਹ ਨਦਹਨ?!

ਪਰਮ਼ੁਗਲੂੰ ਿਹੜਅਤਿੱਿਾਂੈ, ਅਜਿਪਹਿਪਹਿਾਂ ਿਿ, ਉਹ ੂੰ ਉਸ ੋਂ ਪਹਿਾ? ਇਸ ਲਈ ੀਂ ਿੰਕਰ ਇਹ ਆਖਿ ਅਸੀਂ ਾਂੇ? ਾਂ ਾਂੇ? ਾਂ ਪਹਿਾਂੇ?

ਅਤਉਹ ਔਰਤ ਉਜਿੱਗਈ ਿੱਪਰਮ਼ੁੋਂ ਾਂ ਉਹ ਲਈ ਿਆਰ ਇਆ ਾਂ ਿ ਹਜ਼ਾਿਉਹ ਖਭੇ।

ੈਂ ੂੰ ਾਂ ਅਤਿੂੰ ਚਲਣ ਅਤਸਮਰਅਧਿਿੱਅਤਕਸਕਰੀ।

Seja o primeiro