Pular para o conteúdo
Publicidade

Dificuldades

Por Bíblia Online

As dificuldades são parte da vida, mas Deus é refúgio certo em todo tempo de angústia. A Bíblia promete que nenhuma adversidade pode separar os filhos de Deus do seu amor.

Deus é refúgio

Deus é nosso refúgio e fortaleza, socorro bem presente nas angústias. Nada poderá nos separar do amor de Cristo.

अलहम़ुवत

़ोरह औल़ी हनितर: ुँिाँ।

अलहमपनहगऔर ़ुवत ै। बत वक़्वह हममजसहिै।

इसलिहम ़ौनहीं े, लरजउठऔर पहमकर समुंदर गहरइयों ें िँ,

समुंदर मचकर ें और पहउस दह़ों ाँउठें। (ि)

ैं कहूँा, "रब, पनऔर ़िै, ़ुिपर ैं भररखतूँ।"

उममत, हर वक़्उस पर भररख! उसक़ूअपनिो-अलम तरह े। अलहमपनहगै। (ि)

रब मजों पनहगै, एक ़ििसमें वह बत वक़्महफ़ूरहतैं।

रब, नतवह पर भररखतैं। ोंि िैं उनें कभतरनहीं िा।

ें रतसमुंदर पर मत करतै। जब वह जजउसथमै।

िएक गहऱ़्ोवर, समुंदर ों ़्तवर ै। रब िों पर रहतकहीं ़्अज़ीै।

उसनसमुंदर थमिऔर ़ागई, लहरें िगईं।

रजहमें मसहबबत करा? बत, ी, ईज़ारसी, , पन, तरतलव? कले-दस ें िै, "़ािहमें िन-भर मनकरनपडै, हमें बह ़ों बरबर समझतैं।" नहीं, ोंि मसहमऔर हमसहबबत रखतै। उसकवसहम इन सब तरों बरबरदसतह ैं। ोंि यक़ीि हमें उस हबबत नहीं कर सकत: और ़िंदगी, िऔर मर, और तकि, ें, नशऔर ़, और मखहमें अलउस हबबत कर सकहमें हम़ुमसईसें िै।

Provisão nas dificuldades

O Senhor provê mesmo nos tempos mais difíceis. Ele sustentou Elias, protegeu Israel e cuida dos seus com fidelidade eterna.

औरत कर िइलिउसकहा। और कभबरइलि, और उसकिदसतयरहा। सब रब इलििरमा।

िअलउनकऊपर दल कमबल तरह ििा, आग ि शनो।

जब उनों़ुाँउसनउनें बटपहुँकर आसमिा।

उसनचटििकला, और िें नदिाँ बहनलगीं।

ैं जवऔर अब ़ा गयूँ। िैंकभनहीं ि तबतरिगयउसकबचों ाँगनपड़ी।

रब इलज़ाों िनतै, और उनकिलकियत हमि़ायम रही।

बत वक़्वह शरमसनहीं ोंे, पड़े ोंे।

ोंि ैं पर ूँऔर ़ुपर नदिाँ बहनूँा। ैं अपनऔलपर ़िकरूँा, अपनबरकत बचों बख़्ूँा।

ोंि पसतहों ि़िऔर बतजों िपनहगिै। आडें इनस़ाऔर गरमिदत महफ़ूरहतै। बरदसों ूँें ि

उसलसतमहफ़ूरखऔर ़ाऔर िपना।

गहरइयों ें रतवक़्ैं ूँा, दरिकरतवक़्नहीं ा। आग ें रतवक़्लस एगा, ों भसएगा।

Força nas provas

Em tudo somos atribulados, mas não esmagados. O Senhor é bom e é fortaleza no dia da angústia — Ele conhce os seus.

हमें ों तरफदबैं, िहमें चलकर नहीं कर सकता। हम उलझन ें पडैं, िउममन नहीं े। हमें ईज़ा ैं, िहमें अकनहीं ़ा ा। ों धकों हम पर िैं, िहम तबनहीं े।

रब हरबै। बत िवह मज़िै, और उसमें पनैं उनें वह नतै।

उसनअपनदलों ें लपिा, िवह तलफटे। उसनअपनतख़्नजों कर अपनदल उस पर िा। उसनसतह पर यरबनशनऔर दरमिहद बन गया।

़ों महफ़ूरहा, और जब तबआए डरनरत नहीं ी।

उसनजविा, "कमएतक़ाो! घबरों ो?" खड़े कर उसनऔर ों ाँलहरें िलकिगईं। िकर कहनलगे, "यह ि़िशख़्ै? हवऔर उसकनतैं।"

अगर अलउस आज ें और कल आग ें ोंएगऐसनदिपहनकमएतक़ाो, वह मकपहनिनहीं करा?

ाँपरआलम ें ़िकर करतकरतयह कहतरहो, हम ँ? हम िँ? हम पहनें?’

़ा़ुिें िजरत करकएक ऐसजगह पहुँगई अलउसकिकर रखी, ि वहाँ 1,260 ितक उस परवरि

ो, ैंमकाँों और िपर चलनइख़्ििै। मकमन पर इख़्ििै। मकनहीं पहुँसका।

Seja o primeiro