Dificuldades
As dificuldades são parte da vida, mas Deus é refúgio certo em todo tempo de angústia. A Bíblia promete que nenhuma adversidade pode separar os filhos de Deus do seu amor.
Deus é refúgio
Deus é nosso refúgio e fortaleza, socorro bem presente nas angústias. Nada poderá nos separar do amor de Cristo.
Koraa diine Ala tantun sigina, bɛti baane kuntigin xa. Sungutunne xa a ba.
Ala nan en yigiyaan na
e nun en fangana.
A yitɔnxi mali ti feen na tɔrɔ waxatine birin yi.
Nanara, hali bɔxɔn xuruxurun,
geyane yi bira fɔxɔ ige tilinxine yi,
en mi gaxuɛ.
N na a falama Alatala xa nɛn, n naxa,
"N yigiyaden nun n kantan yinna nan i tan na.
N ma Ala nan i tan na
n yigin saxi naxan yi."
N ma kisin nun n ma binyena Ala nan yii.
N kantan fanyen sɛnbɛmaan nan Ala ra.
N ma yigiyana a tan nan na.
A dunuɲa makitima tinxinni.
A sariya kɛndɛn sama yamane xa.
Muxu yigbɛtɛnxine faran makantanxin nan Alatala ra,
e luxundena tɔrɔ waxatine yi.
Alatala, Ala Sɛnbɛn Birin Kanna,
nde luxi alo i tan?
I sɛnbɛn nun i ya tinxinyana i rabilinxi.
Alatala sɛnbɛn gbo kore xɔnna ma!
A gbo fɔxɔ igen mɔrɔnne xa.
A dangu fɔxɔ igen xunfan gbeen na.
A yi a liga foye gbeen yi a raxara.
Walanna yi a raxara fɔlɔ.
Nanse en bɛ Alaa Muxu Sugandixina xanuntenyani? Tɔrɔn nun kɔntɔfinla ba, hanma bɛsɛnxɔnyana hanma kamɛna hanma marabɛnna hanma gbalona hanma sayana silanfanna ra? Ne sese mi nɔɛ a ligɛ. Bayo a sɛbɛxi Kitabuni, a naxa, "E nxu faxama i tan nan ma fe ra fɛriɲɛn gbɛn! E nxu ligama alo yɛxɛɛn naxan faxa daxi a ra!" Koni naxan en xanuxi, en nɔɔn sɔtɔma nɛn na xɔn feni itoe birin yi fefe. Amasɔtɔ n na a kolon yati, sayana hanma dunuɲa yi gidina hanma malekane hanma ɲinanne hanma waxatini itoe hanma waxati famatɔne hanma sɛnbɛ kanne hanma naxanye kore xɔnna ma hanma naxanye bɔxɔn bun ma, dalise yo mi na yi naxan en bɛ Alaa xanuntenyani en naxan sɔtɔxi en Marigi Yesu Alaa Muxu Sugandixin barakani.
Provisão nas dificuldades
O Senhor provê mesmo nos tempos mais difíceis. Ele sustentou Elias, protegeu Israel e cuida dos seus com fidelidade eterna.
Murutun naxan yi goronna kui, na mi ɲan mumɛ! Ture fɛɲɛn fan mi kui geli na waxatini mumɛ, fata Alatalaa falan na Eli naxan ti.
Ala yi kundaan so a muxune xun na.
N yi tɛɛ dɛgɛn ti e yɛɛ ra
alogo a xa e lu kɛnɛnni.
E Ala maxɔdin,
a yi dɔmɛne nun donseene ragodo e ma
keli kore, e lugo.
A yi fanyen bɔ, igen yi mini a yi,
a yi godo tonbonni alo xude wunla,
Dii mɛsɛn nan yi n na,
koni iki n bata fori.
N siin bata waxati xunkuye sɔtɔ.
Koni n munma tinxin muxun nabeɲinxin to singen,
hanma a diine yi donseen maxandi.
Alatala yengi dɔxi sɔntarene xɔn.
E kɛɛn luma nɛn habadan.
E mi tɔrɛ waxati xɔdɛxɛne yi.
Fitina kamɛn na so,
e tan lugoma nɛn.
Bayo n ni igen nafama nɛn bɔxɔ xareni
n yi xudene radangu tonbonni.
N na n ma Nii Sariɲanxin nagodoma nɛn i bɔnsɔnne ma,
n yi barakan sa i yixɛtɛne fe yi.
Luxunden nan i tan na yiigelitɔne xa,
sɛnbɛtarene luxundena
e na bira lanbaranni,
e nun yigiyadena tule gbeen bun,
e nun nininna soge xɔlɛn bun.
Muxu ɲaxine xɔlɔn luxi nɛn
alo tule foye gbeen na dɔxɔ sansanni,
alo yigiyaden naxan nininna fima kuye wolon waxatini yanyin na e nun soden nun luxundena, tule gbeen na fa.
Xa i danguma fɔxɔ igeni,
n luma nɛn i xɔn.
Xa i danguma baane yi,
i mi i maminɲɛ.
Xa i danguma tɛɛni,
a mi i ganɲɛ,
tɛɛ dɛgɛn mi i raxɔrɛ.
Força nas provas
Em tudo somos atribulados, mas não esmagados. O Senhor é bom e é fortaleza no dia da angústia — Ele conhce os seus.
Nxu yigbɛtɛnxi kiin birin yi, koni nxu mi yilunburunxi! Nxu xaminxi koni nxu mi yigitɛgɛxi! Nxu bɛsɛnxɔnyaxi, koni nxu mi rabeɲinxi! Nxu rabiraxi koni nxu mi halagixi!
Alatala fan.
Luxunden nan a tan na tɔrɔ waxatine yi.
A yengi muxune xɔn
naxanye na e yigiya a yi.
Ala tulen namarama kundani,
koni kundane mi kalama igen binyen bun.
A yi a mangaya gbɛdɛn luxun,
a yi a kundaan sa a yɛɛ ma.
Ala yi digilinna sa fɔxɔ igen xun ma,
naxan dan findixi kɛnɛnna nun dimin naralanden na.
A i ratangama nɛn fala ɲaxin ma,
i mi gaxuma halagin waxatini.
Yesu yi e yabi, a naxa, "Ɛ gaxuma nanfera? Ɛ dɛnkɛlɛyaan mi gbo mumɛ!" Na xanbi ra, a keli, a foyen nun ige mɔrɔnne yamari, e yi e raxara. Muxune birin yi kabɛ, e naxa, "Muxu sifan mundun ito ra? Hali foyen nun igen mɔrɔnne a falan suxuma!"
Ala nan sɛxɛne marabɛri bama naxanye solima to, tila e gan, e ɲan fefe! A mi ɛ marabɛri bɛ dangu ne ra ba? Ɛ dɛnkɛlɛyaan xurun."
"Nanara, ɛ nama xamin fa fala, ‘En balon sɔtɔma di?’ hanma ‘En na igen sɔtɔma di?’ hanma ‘En dugin sɔtɔma di?’
Ɲaxanla yi a gi, a siga tonbonni Ala dɛnaxan yitɔnxi a xa, alogo a xa sa balo na han xi wuli keden kɛmɛ firin xi tonge sennin.
A mato, n bata sɛnbɛn fi ɛ ma, ɛ xa sigan ti saɲine nun tanle fari e nun yaxun Setana sɛnbɛn fari, na sese mi ɛ maxɔlɛ.