Publicidade

Dinheiro

Por Bíblia Online

O dinheiro é ferramenta que pode ser usada para o bem ou para o mal. A Bíblia nos ensina a administrar recursos com sabedoria, generosidade e temor ao Senhor.

Perspectiva bíblica

Guardai-vos da avareza. A vida não consiste na abundância de bens. O dinheiro é servo, nunca senhor.

adama ana, ayin ana baci de dem vu la̱na̱i u ɗa wi ta̱ o ku kotso,

adama ana sawu ɗa o tsu topo evelyu,

a tsu imkpi tsu shafu gaɗi a Ka̱shile.

Ka̱ta̱ vu takacika ka̱cika̱nu adama a kula̱nsa̱ udukuyan ba,

gbojo ko ka̱cika̱nu adama ana vu suma kaꞋa,

Vuza na wi n ucigi ikebe dem, i ci yawa yi ba.

Vuza na u cigai uciyi n a̱bunda̱i u tsu ciya̱ tsu na u cigai ba.

Nava feu gbani ɗa.

Administrar com sabedoria

Honra ao Senhor com as tuas primícias. O sábio administra seus recursos com prudência e visão de eternidade.

Neke Ka̱shile tsugbayin ni na vi n i ɗa,

n umaci wi ili yu ugiti i kashina i nu ra̱ka̱.

Una̱singai u Vuzavaguɗu u tsu tuka̱ ta̱ n uciyi,

ama ka̱bunda̱i ku ulinga ko tsu doku uciyi ba.

Uciyi una o ɓolongi a uye u gbanigbani, u tsu neke i li ba,

ama ida̱shi yu usuɓi u tsu utuka̱ ta̱ vuma ukpa̱.

Udukuyan u na a̱ ciya̱i n uye usingai ba, u tsu puwa̱nka̱ ta̱ gogoꞋo,

ama vuza na de dem u ɓolongi ikebe kenu kenu i tsu ka̱na̱ ta̱ kudokusu.

U laꞋa ta̱ kugaꞋan vu ciya̱ ugboji, ana va kuciya̱ kazanariya,

u laꞋa ta̱ n kugaꞋan vu zagba kuyeve ana vaku zagba azurufa.

Kula ku usingai ku laꞋa ta̱ udukuyan wa a̱bunda̱i,

mapasa ma singai ma laꞋa ta̱ uciyi wa azurufa n wa azanariya.

U lata̱ vu okpo n unambi n wovon u Vuzavaguɗu,

ana va kuciya̱ udukuyan wa̱ a̱bunda̱i koɓolo n atakaci.

I na a cigai u vuma i ɗaɗa ucigi,

u laꞋa ta̱ n ku gaꞋan n vuza vu unambi an vuza na u tsu dansa a uwa.

Takpa ukuna wa uwa u bana dangi n mpa,

ka̱ta̱ vu neke mu uciyi ko unambi ba,

ama neke mu ilikulya derere n ucigi u va̱,

Perigos e armadilhas

Quem quer enriquecer cai em tentação. Fuja do amor ao dinheiro e busque contentamento no Senhor.

Udukuyan u tsu yongo n ugaꞋin a kanna ka ku kiɗa ka afada ba,

ama ida̱shi yu usuɓi i tsu utuka̱ ta̱ vuma ubuta̱ wu ukpa̱.

U vuza vu uciyi, udukuyan u ni tsu likuci yi nshilya n ɗa.

a kusheshe ku ni, udukuyan uni u ka̱ra̱Ꞌi tsu mashilya mu ugaɗi.

Tudo vem de Deus

De ti vem tudo, e das tuas mãos to damos. Os tributos são devidos — dai a César o que é de César e a Deus o que é de Deus.

Ili i kenu i na vuza vu usuɓi wi n i ɗa,

i laꞋa ta̱ uciyi u vuma vu gbani-gbani.

Adama a na Vuzavaguɗu wi ta̱ o kukoɗo utsura u vuza vu gbani-gbani,

ama u tsu ere ta̱ vuza vu usuɓi.

Mi ta̱ a̱ ma̱za̱nga̱ mo

kutono kadanshi ka̱ nu,

tsu na vuma u ci yaꞋan ma̱za̱nga̱

ma̱ kuciya̱ udukuyan wa̱ a̱bunda̱i.

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-